Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - [17]
Больше всего ее поразил разговор двух других соседок по очереди. Одна из них торопилась домой, чтобы сделать уборку, пока ее сын с девушкой спят наверху, надо же все помыть и погладить одежду! Ее подруга, не удивляясь, поддакивала, а Саша с ужасом представила, как парень с подружкой спят наверху, а внизу итальянская «мамма» наводит порядок. В России такая ситуация явно невозможна, да и девушка, наверное, не знала бы куда себя деть при неожиданной встрече с мамой своего парня, выходя из спальни.
Но вот все было взвешено, завернуто, все инструкции получены, и следующий час она провела у плиты, готовя эскалопы по новому рецепту. Но сначала отварила тортеллини, полила их растопленным маслом и посыпала шалфеем, купленным в любимой овощной лавочке. Правда, она совсем не по-итальянски поставила сразу все блюда на клеенчатую скатерть, устроив подобие шведского стола.
Лука появился за полчаса до назначенного времени, достал из пакета и водрузил на середину стола бутылку умбрийского вина. Потом открыл шкаф, вынул пару бокалов, сначала долго рассматривал их на свет. Потом, видимо, признав чистыми, достал из пакета еще одну бутылку – просекко. Открыл, разлил по бокалам и поставил один перед Сашей.
Завершение готовки прошло очень приятно, под прохладное игристое вино, которое девушка отпивала из бокала, заканчивая тушить эскалопы в соусе. Как настоящий итальянец, Лука тоже не оставался в стороне. Критически нахмурившись, осмотрел со всех сторон не использованные для соуса помидоры, нарезал их дольками в тарелку, добавил морской соли и, порвав руками несколько веточек базилика, посыпал сверху ароматной зеленью. Запах свежих спелых помидоров и терпкого базилика перебил ароматы с плиты и вызвал безумное чувство голода. Но Лука, дразня, провел тарелкой прямо у Сашиного носа и отнес ее на стол.
Комиссар с удовольствием поедал результаты Сашиных трудов, правда, изобразил гримасу при виде тортеллини, заявив, что они переварены, и это издевательство над аутентичной итальянской кухней, но тут же добавил, что есть вполне можно. Потом с удовольствием попробовал эскалопы, даже удивленно поднял брови и соединил пальцы в виде буквы «о», изобразив высшую похвалу: «Брава, ну брава же!» – по ходу объясняя Саше, что итальянец никогда не поставит на стол все блюда сразу, это же «буфет» получается, все должно появляться по очереди, по мере приготовления.
Саша отмахивалась, расслабленно потягивая вино:
– Отстань, я русская, а не итальянка. Вкусно же?
– Ничего ты не понимаешь в культуре еды, в том-то и удовольствие, чтобы все было по правилам, по порядку!
После обеда Лука убежал «по делам», как он объяснил Саше.
Вечером они сидели с бутылкой бренди за столиком под цветущим деревом, смотрели на плывущий в долине туман, и Саша чувствовала себя ужасно счастливой.
– Надеюсь, тут никаких графов с замками нет? – вроде в шутку поинтересовался комиссар, вспоминая их молчаливое соперничество с Роберто в Кастельмонте.
– Замков нет, – грустно ответила Саша, пробурчав себе под нос: – А вот насчет графов не уверена…
15
Они встретились следующим утром за завтраком в любимом Сашином баре, и Лука первым начал разговор о цели Сашиной поездки.
Весь прошлый день после возвращения из монастыря они, не сговариваясь, молчали о делах. Саше хотелось отвлечься от пережитого потрясения, и Лука это прекрасно понимал. Но настал новый день, и все вернулось на привычные рельсы.
Саше пора было звонить старому профессору. Хотя всего за пару дней она и со следователем-карабинером поговорила, и с графиней познакомилась, и место действия изучила вдоль и поперек, но особо рассказывать было нечего.
Несмотря на просьбу профессора «просто посмотреть и пообщаться с людьми», было понятно, что от нее ждут более подробной информации. Следствие идет, никого не нашли и, наверное, уже не найдут – для этого вывода не надо было ездить в Италию за чужой счет.
Саша надеялась, что с приездом Луки что-то прояснится.
– Я договорился в полиции, через час нас ждут. Хотя делом и занимаются карабинеры, местное отделение может пригодиться.
В этот раз Саша обошлась без каблуков и делового костюма, наплевав на «белла фигура», итальянскую традицию производить впечатление. День был жарким, и она осталась в футболке и джинсах, как за завтраком.
Они спустились к стоянке за центральной площадью, сели в знакомую машину Луки и отправились в комиссариат Фолиньо. Пришлось дольше выруливать из старого города, чем ехать по трассе, и вскоре, не прошло и пяти минут, домики Спелло сменились пригородами Фолиньо. Город прекрасно можно было рассмотреть из Сашиного сада, такая замечательная панорама открывалась сверху, со стен Спелло.
Фолиньо относится к тем городам, которые манят издалека. Перед тобой появляется старый город на холме, или, как в случае с Фолиньо, в долине, ты видишь его соборы, церкви, дома и улицы, старые ворота, в которые торопишься зайти, но внутри тебя ждет ничем особо не примечательный обычный старый город Центральной Италии. Город, которым лучше любоваться со стен Спелло, чем изнутри. Во всяком случае, впечатления на Сашу он совсем не произвел.
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.
В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
Все было не так, как в известном сериале! Реальная история Медичи: о риске и любви, о заговорах и убийствах, о власти и страсти. Но не читайте эту книгу на голодный желудок: Леонардо да Винчи уже открыл таверну, а бабушка Лоренцо де Медичи записала рецепт любимого пирога. История великой семьи и великой кухни. Поужинаем с Медичи?
Как выжить в замке в маленькой деревне вдали от Парижа? Подружиться с поваром местного ресторанчика, не бояться деревенских сплетен, выпросить у мадам Жубер рецепт лучшего соуса и очаровать местного волкодава. И тогда вам откроют старинные секреты и бутылку прекрасного вина и подарят рецепт вишневого пирога. Эта книга о замках и мечтах, о тайнах и волшебниках, о море и деревенских рынках. А все вместе – о путешествии и кулинарии. Открывайте книгу – и ныряйте в волшебство, ведь только феи могли придумать блюда из фиалковых лепестков! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.