Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - [16]
– Все нормально, – ответила Саша. – Только пойдем отсюда, пожалуйста.
Девушка держала Луку за руку, до боли сжав пальцы, пока монастырь не скрылся из виду.
Спелло. Арка с глазами
Они прошли лесом, обогнули мост и ведьмино дерево. Солнце уже пекло по-летнему, страхи отступили, и Саша, наконец, спросила:
– Как ты сюда попал? Что ты вообще делаешь в этом монастыре?
– А у меня отпуск, – безмятежно заулыбался Лука. – Разве я мог оставить тебя одну, ты же обязательно что-то натворишь, я как чувствовал! Взял несколько дней отпуска и приехал. Что бы ты сейчас без меня делала?
– Не знаю, – прошептала Саша и еще крепче вцепилась в руку комиссара. – А здесь, в монастыре, ты как оказался?
– В аббатстве? За тобой шел. Приехал, не успел оглядеться, только присел в кафе выпить чашечку кофе, смотрю – бежит. Да так целеустремленно! Что мне оставалось делать? Пошел следом.
– Ты шел за мной все время? – Саша задохнулась от возмущения и выпустила его руку. – Да ты… ты… ты знаешь кто!? – она поняла теперь, почему, передавая привет комиссару, карабинер Гаэтани ей подмигнул, он явно был в курсе приезда Луки.
– Ну, если бы не я, то не знаю, что бы ты сейчас делала, ты сама признала! Ну, не обижайся, – примирительно попросил Лука.
До города они шли молча, Саша пыталась сохранить обиженный вид, но в душе чувствовала огромное облегчение, это же так здорово, что Лука приехал! С его помощью все наладится. Но даже безо всяких причин она очень-очень рада его видеть…
Уже в городе Саша забыла, что все еще обижается, и восторженно показывала Луке:
– Смотри, здесь такие виды со стены! А вот тут, посмотри, глаза на арке, невероятно, правда?
– Я столько времени прожил в Умбрии, – смеялся тот, – и в Спелло был неоднократно. Рад, что тебе здесь нравится.
– А все же, – спросила она, уже заранее зная ответ, – кем ты себя ощущаешь? Тосканцем, умбрийцем, итальянцем?
– Флорентийцем, – сразу ответил комиссар. – Ты ведь знаешь, что я вернулся из Перуджи во Флоренцию, потому что там мой дом.
14
Лука забронировал номер в отеле «Театро», в двух шагах от ее дома. Это был один из старинных – а есть ли другие в Спелло? – домов с небольшими окнами, деревянными балками на потолках и зеленым старым садом с тыльной стороны здания. Комиссар забросил вещи в номер и вышел на площадь выпить кофе и позвонить Саше, узнать, где она остановилась. Но успел только залпом проглотить маленькую чашечку эспрессо, как подруга сама вихрем пронеслась мимо него, сосредоточенно глядя вперед. Пришлось догонять, хотя он старался держаться незаметно, стало интересно, зачем девушка так энергично шагает все выше и выше в гору.
Теперь Саша поняла, что именно машинально зацепил ее взгляд на маленькой площади: там, за столиком кафе, вырисовывался знакомый силуэт. Но Луки здесь просто не могло быть, да и голова была забита другим – она стремилась на поиски таинственного монастыря. Вот и не обернулась.
С приездом Луки все будет проще, теперь многие вопросы смогут решиться гораздо быстрее, а страхи вообще отступили.
После потрясения на горе Суббазио Саша была не в состоянии заниматься чем-то серьезным. Она решительно отклонила предложение Луки пообедать в ресторане и отправилась по уже знакомым лавочкам за продуктами, чтобы приготовить обед. Ведь с чем можно сравнить удовольствие от приготовления еды из настоящих итальянских продуктов в старом итальянском доме?
Саша забежала в полюбившуюся «клубничную» лавочку и купила свежую рукколу, листья салата, одуряюще пахнущие круглые помидоры, а за мясным прилавком выбрала прошутто и оливки. Без клубники, конечно, не обошлось. Она порадовалась, что взяла понравившиеся ароматные помидоры. В Италии их столько видов, что сразу не разберешься, тем более что, вопреки традиции покупать на салат помидоры жесткие, она схватила спелые и пахучие, «для еды», хотя и собиралась нарезать их в салат.
Потом она зашла в булочную за свежим, еще горячим хлебом. В лавочке мясника совсем рядом с домом купила тонкие пласты эскалопов и немного домашних тортеллини. Мясником оказался такой старенький дедушка, что Саша забеспокоилась, доживет ли он до выбивания чека. За ней уже собралась небольшая очередь, но никто не роптал, а, наоборот, тепло приветствовали Микеле – так по-свойски все обращались к старику.
Пока старичок взвешивал, упаковывал, проделывал прочие манипуляции, медленно двигаясь от прилавка к весам, шаркая ногами и вздыхая, одна из женщин поинтересовалась, как Саша собирается готовить эскалопы. К разговору с интересом прислушивались еще две женщины, похоже, зашедшие просто поболтать из соседних магазинчиков.
– С лимоном. – Саша обожала скаллоппини аль лимоне и часто их готовила. Она была уверена, что получается у нее чисто по-тоскански, и знала, что не ударит в грязь лицом перед Лукой, ведь для итальянца еда – главное в жизни, ну почти!
– Ох, синьора, – всплеснула руками женщина, – вы же купили прекрасные pomodorini, вы обязательно должны приготовить эскалопы с томатами, по-охотничьи!
Со всех сторон посыпались советы местных кумушек, впрочем, идея ей и самой понравилась. Ее предупредили, что к выходным продукты надо закупать заранее, здесь, в маленьких городках, в воскресенье принято собираться на обед всей семьей, и трапезы растягиваются надолго, поэтому нечего смотреть на часы работы на дверях лавочки, в воскресенье она уже вряд ли откроется после обеда. Одна синьора как раз ждала в воскресенье не только детей и внуков, но и дядюшек и тетушек, за столом должно было собраться человек тридцать, и для Умбрии это совершенно нормально.
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
Новый рецепт детективной истории: кулинарная тайна. «Аппетитная» книга, в которой итальянские блюда и старинное преступление сочетаются с романтикой и полицейским расследованием. Что скрывает обрывок рецепта, найденного в архиве, и почему убийство в тосканских холмах так похоже на преступление пятисотлетней давности? Что ждет русскую девушку в гостях у итальянского жениха, найденного в интернете? И кто же милее сердцу героини – комиссар полиции или хозяин замка, увитого плющом? Старые города хранят старые тайны, но иногда помогают им выйти наружу! Вместе с героиней книги вы не просто разгадаете тайну убийства, но увидите самые красивые места Тосканы, узнаете историю традиционных блюд и сможете приготовить их у себя дома.
В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
Боевая работа советских подводников в годы Второй мировой войны до сих пор остается одной из самых спорных и мифологизированных страниц отечественной истории. Если прежде, при советской власти, подводных асов Красного флота превозносили до небес, приписывая им невероятные подвиги и огромный урон, нанесенный противнику, то в последние два десятилетия парадные советские мифы сменились грязными антисоветскими, причем подводников ославили едва ли не больше всех: дескать, никаких подвигов они не совершали, практически всю войну простояли на базах, а на охоту вышли лишь в последние месяцы боевых действий, предпочитая топить корабли с беженцами… Данная книга не имеет ничего общего с идеологическими дрязгами и дешевой пропагандой.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В настоящей книге чешский историк Йосеф Мацек обращается к одной из наиболее героических страниц истории чешского народа — к периоду гуситского революционного движения., В течение пятнадцати лет чешский народ — крестьяне, городская беднота, массы ремесленников, к которым примкнула часть рыцарства, громил армии крестоносцев, собравшихся с различных концов Европы, чтобы подавить вспыхнувшее в Чехии революционное движение. Мужественная борьба чешского народа в XV веке всколыхнула всю Европу, вызвала отклики в различных концах ее, потребовала предельного напряжения сил европейской реакции, которой так и не удалось покорить чехов силой оружия. Этим периодом своей истории чешский народ гордится по праву.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
Все было не так, как в известном сериале! Реальная история Медичи: о риске и любви, о заговорах и убийствах, о власти и страсти. Но не читайте эту книгу на голодный желудок: Леонардо да Винчи уже открыл таверну, а бабушка Лоренцо де Медичи записала рецепт любимого пирога. История великой семьи и великой кухни. Поужинаем с Медичи?
Как выжить в замке в маленькой деревне вдали от Парижа? Подружиться с поваром местного ресторанчика, не бояться деревенских сплетен, выпросить у мадам Жубер рецепт лучшего соуса и очаровать местного волкодава. И тогда вам откроют старинные секреты и бутылку прекрасного вина и подарят рецепт вишневого пирога. Эта книга о замках и мечтах, о тайнах и волшебниках, о море и деревенских рынках. А все вместе – о путешествии и кулинарии. Открывайте книгу – и ныряйте в волшебство, ведь только феи могли придумать блюда из фиалковых лепестков! В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.