Укрощенный холостяк - [3]

Шрифт
Интервал

Потом обернулся к Макане.

– Оставайся на месте, – приказал он, подошел к бандиту проверить, дышит ли тот, и облегченно вздохнул. – У тебя есть наручники? – на всякий случай спросил он, хотя был уверен, что сестра Холта Кингстоуна, руководителя оперативной группы «Коркоран», непременно держит в доме наручники.

Другой вопрос, почему к ней вломился этот бандит. Не просто же так он сорвал дверь с петель.

– Он что-нибудь сказал? – спросил он Макану.

– Так, пару слов. – Она прошла в кухню и быстро вернулась с пластиковыми наручниками.

– Мне необходимо знать все, что он говорил. – Шейн принялся связывать бандита, лежащего без сознания. – Может, это банальная попытка ограбления. Но поскольку ты через брата имеешь отношение к «Коркоране», лучше хорошенько во всем разобраться.

– Они не ко мне ехали… Они ворвались к соседям. – Макана нервно расхаживала по гостиной. – А… а потом он заметил, что я смотрю на него из окна, и вломился ко мне.

– Успокойся, ты уже не одна. – Шейн быстро обыскал карманы бандита и обнаружил листок бумаги. Он развернул его и, прочитав текст, покачнулся, словно ощутил удар под ложечку.

Макана испуганно посмотрела на него. – Здесь… твое имя и… адрес. Выходит, они приезжали за тобой.

Глава 2

Это было по-настоящему страшно. Шейн был не робкого десятка, зарабатывал выслеживанием убийц и похитителей людей и, можно сказать, свыкся с опасностью. Но сейчас он вдруг побледнел и глядел на клочок бумаги с ужасом.

Затем повернулся к лежащему бандиту и сдернул с его лица вязаную маску.

– Узнаешь этого парня? Видела его когда-нибудь?

Взглянув на связанного бандита, Макана без колебаний ответила:

– Нет, никогда.

– Он говорил хоть что-нибудь, что могло бы…

– Но зачем он сюда пришел? Что ему здесь понадобилось? – словно не слыша его, растерянно пробормотала Макана.

Поняв ее состояние, Шейн перешагнул через бандита и мягко взял ее за плечи. Она оставалась неподвижна.

– Так, ну-ка, вздохни поглубже.

– Хорошо, – послушно сказала она, готовая на все, лишь бы выйти из ступора.

– Ты говорила кому-нибудь о том, где работает Холт? Может, случайно, в разговоре упомянула «Коркоран»?

Она помолчала, не сразу поняв его вопрос.

– Нет, никогда.

– Хорошо. Просто мне нужно было это знать.

– Я же сказала, не говорила. – Голос ее окреп. Она прекрасно понимала, что работа в «Коркоране» была полностью засекреченной. Ее сотрудники исполняли задания правительства и разных корпораций по защите и спасению людей. Макана никогда бы не подвергла их опасности.

Тем более Шейна! Она с невольным восхищением обвела взглядом его крепкую фигуру с широкими плечами, мощными бицепсами и плоским животом. Ей так и хотелось погладить его по коротким каштановым волосам, по этому знакомому шраму на подбородке. Он был очень хорош собою, что давало его товарищам постоянные поводы для дружеских насмешек.

– Проговориться нетрудно, – покачал головой Шейн. – Я сам не раз едва не…

– Честное слово, Шейн, я никому ничего не говорила! – За свою жизнь она наделала много ошибок, но только не это. Чтобы она подвела тех, кого любит? Никогда!

– Тогда остается несколько вариантов. – Шейн стоял совсем рядом и даже слегка наклонился к ней. – Может, ты во что-то замешана?

Она не сразу поняла, что он имеет в виду. Вероятно, сказывался удар головой об пол.

– И что это может быть?

– Ну, не знаю. Ведь не просто так к тебе ворвался вооруженный человек.

– Ты это серьезно?

Она была членом приемной комиссии колледжа, изучала дела абитуриентов, принимала участие в заседаниях комиссии. Словом, копалась себе в бумажках, составляла отчеты, ничего интересного, кроме… Кроме ее тщательно оберегаемой тайны. Той самой параллельной работы, которая придавала ее жизни смысл. Но если бы о ней узнал Шейн, он пришел бы в ярость. Постепенно Макана стала ощущать боль в ушибленном колене, в спине и в запястье. Завтра вся эта боль скажется еще сильнее.

– Мы должны все как следует продумать, ничего не упустить, – медленно проговорил он. – Иногда, казалось бы, незначительная мелочь, какой-нибудь пустяк может навести на след.

– Послушай, я даже представить не могу, чтобы кто-то из абитуриентов или их родителей прибег к такой жестокой мести из-за отказа в приеме.

Впрочем, даже если и так, то ее не смогли бы найти. Номер ее мобильника и адрес были надежно скрыты.

А если дело в другом, в том, что она так старательно скрывает… Покусывая губы, она обдумывала эту возможность. Ее работа заключалась в том, что она проводила в социальных сетях социологические опросы относительно службы в армии, затем анализировала ответы на предмет обнаружения в них ложных сведений с тем, чтобы впоследствии разоблачить лжецов… Пожалуй, кто-то из них мог затаить обиду и захотеть расквитаться с ней…

Шейн заглянул ей в глаза:

– Ты от меня что-то скрываешь? Твой голос дрогнул. Думаешь, я не заметил?

– Ты забываешь, что меня чуть не убили! – с деланым возмущением ответила она, видя, что его действительно трудно провести.

Много лет назад Холт познакомил ее со своим лучшим другом Шейном. Они вместе участвовали в опасных операциях, после возвращения домой Шейн часто бывал у них в гостях, неизменно веселый, остроумный и добродушный.


Еще от автора Хеленкей Даймон
Это не Рождество без тебя

Кэрри Андерс официально рассталась с Остином Томасом, когда получила работу своей мечты в большом городе. Втайне она скучает по нему и борется с искушением пробраться обратно в родной городок в Западной Вирджинии, чтобы увидеть его. Вот почему в этом году она не собирается домой на праздники. Ее сердце больше не выдержит утра, после которого ничего не изменится, а Остин ясно дал понять, что не заинтересован в переезде. Остин ждал, когда Кэрри поймет, что она не может жить без него. Но когда он услышал, что она не приедет домой на Рождество, он решает принять меры.


Двойная жизнь Линдси Пайк

Линдси Пайк, на первый взгляд резкая и взбалмошная девица, бежала из тоталитарной секты и теперь помогает освободиться другим таким же, как она. Ныне общину возглавляет ее дядя Саймон Фоллс, но похоже, вопросы веры занимают его меньше всего, а вот племянницей он буквально одержим… Появление Холта Кингстона, командира мобильной группы «Коркоран», работающего под прикрытием, вносит в жизнь Линдси надежду на спасение, безопасность и яркие, ранее неведомые ей эмоции любви.


Нарушенная клятва

На острове Калапан, узкой полоске суши в океане неподалеку от Сиэтла, не было принято немедленно звонить в полицию, услышав выстрел. Но когда целая череда очередей прозвучала на границе ее участка, Джулия Уайт поспешила домой к телефону. Однако в дверь вслед за ней влетел незнакомый парень с пистолетом в руке и раненым плечом. Так Джулия встретилась с голубоглазым статным красавцем Кэмом Ротом, сотрудником тайно прибывшей на остров оперативной группы. Его преследовали несколько бандитов. Теперь смерть грозила и его случайной знакомой Джулии.


Рекомендуем почитать
Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…