Уик-энд на лыжах - [8]
Как правило, в воскресенье вечером они всегда оставались дома. У меня возникло жуткое ощущение, что с ними случилось что-то ужасное. Снова вылезло моё вечное беспокойство. Я ничего не могла с собой поделать!
Я знаю, что это глупо, но я была так далеко от дома в каком-то странном лыжном коттедже, расположенном в двухстах милях от Шейдисайда. Я даже не знала, где именно мы сейчас находились. Это была самая худшая метель, какую мне выдавалось увидеть. И ещё я хотела поговорить с мамой и папой, рассказать им о случившемся.
Я почувствовала себя обманутой, брошенной неизвестно где.
Банановому хлебу и кофе удалось меня взбодрить. Думаю, мы все были голодны, но просто не до конца осознавали этого. Как только мы быстро проглотили буханку хлеба, Ева вернулась с ещё одной, которую мы умели достаточно жадно.
— Было очень мило с вашей стороны принять нас, Лу, — сказал Рэд, снова растянувшись на диване. Шеннон и Дуг прижались друг к другу на другом конце. Я опустилась на своё привычное место на ковре напротив камина.
— Не стоит, — Лу положил журнал, который листал всё это время. Я обратила внимание, что это был каталог огнестрельного оружия. — Вам нравится охотиться, ребята? — спросил он, проследив за моим взглядом.
— Да, конечно, — восторженно ответил Дуг. — Мой отец постоянно берёт меня с собой на охоту. Обожаю это.
Лу почему-то рассмеялся. Его тёмные глаза загорелись. Он указал на две оленьи головы, установленные над камином на каменном дымоходе. Всё это время я даже не замечала их. Наверное, меня слепил огонь.
— Видите этих красавцев? Я поймал их одним утром прошлой осенью. Он поднял руки, сделав вид, что держит в руках винтовку, направленную на оленьи головы, и крикнул. — Ба-бах!
— Фу, — Шеннон скорчила гримасу.
Лу снова засмеялся.
— Нет ничего лучше охоты, — сказал он Шеннон, пристально глядя на неё. — Но я понимаю, почему ты не в восторге, юная леди. Охота — настоящий мужской спорт.
— Да. Точно так же говорит и мой отец! — кивнул Дуг в знак согласия. Его чёрные волосы были спутаны из-за лыжной шапки, которую он не снимал весь день. Сейчас его лицо ярко светилось в свете огня. — Он разрешает мне стрелять из своего охотничьего ружья, когда мы выходим на охоту. У него мощный удар в плечо после выстрела, но я справляюсь.
«Конечно ты любишь охоту, Дуг», — саркастически подумала я. Дуг был хорошим парнем. Я имею в виду, что он был очень красив со своими тёмными волосами и приятной улыбкой, которая образовывала морщинки вокруг его глаз. У него так же было хорошее чувство юмора. Но другая мачо-сторона полностью перечёркивала первое впечатление.
Лу смерил Дуга оценивающим взглядом.
— Значит, ты умеешь обращаться с оружием, да?
Дуг кивнул, глядя на Лу так, словно принял какой-то вызов.
«Пожалуйста, пожалуйста, Дуг, не начинай, — взмолилась я. — Не пытайся ничего доказать Лу». Он выглядел сильнее и опытнее Дуга.
Лу подошёл к большой застеклённой витрине с оружием, которая висела на крючках в углу на дальней стене. Дуг и Рэд последовали за ним. Я посмотрела на Шеннон, но она с интересом рассматривала оленьи головы.
— Посмотрите на эту красоту, — с восхищением сказал Лу, передавая большой револьвер Дугу, который взял в руку и разделил восторг Лу. — Видишь, какой прицел? Само совершенство!
Лу кивнул и оскалил зубы в восторженной улыбке.
— Мило, — сказал Дуг. — Настоящая красота.
Он нацелил револьвер на оленьи головы и притворился, что стреляет.
— Осторожно. Я держу их заряженными, — предупредил Лу. Он водрузил револьвер обратно на стойку и закрыл стеклянную крышку. — На всякий случай.
На всякий случай. Я не совсем понимала, что он имеет в виду.
— Ты никогда не сможешь быть слишком осторожным с оружием, хотя, пожалуй, я кое-что расскажу тебе, — Лу опустился обратно в своё кресло. — Того старого парня, по-моему, звали Харв. Харв Докинс. Он любил охотиться зимой. Сумасшедший болван. Держу пари, он бы вышел и в такой день, сказав, что будет довольно сложно.
— На что же он охотился? На снеговиков? — спросил Рэд, зайдясь в смехе.
— Нет, на оленей, — серьёзно ответил Лу. — Харв всегда говорил, что на снегу их лучше видно, ведь они не могли хорошо спрятаться. Да, именно так он и говорил. Но, видите ли, старина Харв совершил одну маленькую ошибку. Я хочу сказать, что легко найти оленя на снегу, но чертовски сложнее найти другого охотника. Понимаете, о чём я говорю?
Дуг кивнул и громко усмехнулся. Лицо Рэда понемногу серьезнело. Шеннон мрачно смотрела на огонь. Думаю, рассказ Лу доставлял ей мало удовольствия, равно как и мне.
— Ну, думаю, вы уже догадались, какой конец у этой истории, — сказал Лу, продолжая перекатывать стопы в тяжёлых ботинках с пальцев на пятки. Он делал так всё время, пока говорил. — Всё верно. Бедному Харву какой-то дурак отстрелил бошку.
Лу запрокинул голову и захохотал. Дуг присоединился к нему, периодически качая головой. Рэд посмотрел на меня и закатил глаза, как бы спрашивая, что с ними происходит?
Я же не видела ничего смешного.
— Харв был твоим другом? — спросила я Лу.
— Да, — ответил он. По какой-то причине мой вопрос заставил его смеяться ещё громче. — Вы можете в это поверить? — спросил он, качая головой. — В смысле, вы можете представить, каким идиотом он был?
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..
Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..
Подслушать чужой секрет…Узнать что-то очень важное…Мечта любой девчонки!И для Холли Сильва эта мечта стала явью.Она знает. Знает нечто ужасное. И готова поделиться своим секретом со своей компанией!Но… есть такие тайны, которым лучше бы оставаться тайнами.И кто-то, кто знает, что услышала Холли, готов сделать все, чтобы заставить ее и ее друзей замолчать.Если нужно, то - замолчать навеки!...
Ш-ш-ш. В Шэдисайдском госпитале каждая палата хранит свою ужасную тайну. Бедная Лори Мастерс. Студентка-практикантка слишком много видела, и теперь врачи и медсестры пристально следят за ней. Они столкнулись со смертельным диагнозом. Лори, может, и не больна, но она получила предписание — предписание ужаса!
Каждую ночь Мэгги Трэверс видит один и тот же сон. Каждую ночь она становится свидетелем жестокого убийства. Каждую ночь несчастная жертва взывает о помощи. Мэгги боится спать. Но когда страшный сон врывается в реальность и беды следуют одна за другой, настоящий кошмар начинается наяву…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…