Мириам вздрогнула от телефонного звонка. На часах было половина восьмого утра…
— Алло?
— Мириам, это я.
По телу Мириам прошла нервная дрожь.
— Холли, что случилось? Почему ты говоришь шепотом?
— Все в порядке, — ответила Холли немного громче. — Хотя нет, это неправда! Все не так!!! Я вижу тени повсюду, Мириам. Пожалуйста приезжай!
— Холли, — сурово сказала Мириам, — ты все выдумываешь!
— Пожалуйста, Мириам! Мне действительно очень страшно.
Мириам прикрыла рукой телефонную трубку:
— Мам, я могу взять твою машину?
Получив согласие, она сказала:
— Ладно, Холли, я еду к тебе.
Ответа не последовало.
— Холли?
И снова тишина.
Сердце Мириам бешено заколотилось.
— Холли? — прокричала она в трубку. — Холли, ответь мне!
— Угадайте, что я только что слышала! — прокричала Холли Силва, быстрыми шагами пересекая холл шейдисайдской школы.
Мириам Мэрилис и Рут Карвер обменялись понимающими взглядами. Пришло время получить очередную порцию свежих сплетен. Прозвенел звонок с последнего урока. Девочки стояли у своих шкафчиков, складывая туда книги. В выходные они им вряд ли понадобятся.
Холли буквально летела к подругам. Ее темные волосы и ярко-синий шарф развевались позади нее.
— Королева сплетен снова в ударе, — тихонько пробормотала Рут.
Мириам улыбнулась Холли:
— Давай! Выкладывай!!!
Она обожала грязные сплетни. Рут, наоборот, всегда была равнодушна к болтовне Холли.
‹‹Удивительно, — подумала Мириам. — Но две мои лучшие подруги — противоположности во всем››.
Рут была застенчива, правда, довольно язвительна, что совсем не сочеталось с ее неброской внешностью. Она никогда не пользовалась косметикой, ее прямые светлые волосы свисали до плеч.
Холли, напротив, была живой и общительной, глядя на нее хотелось улыбаться. Она часами вертелась перед зеркалом. Старательно завивала свои длинные темные волосы и не упускала возможности продемонстрировать модный гардероб. Непременной деталью любого ее туалета был ярко-синий шарф, который, как утверждала сама Холли, приносил ей удачу.
Иногда Мириам очень хотелось, чтобы они лучше ладили друг с другом, ведь она любила их обеих, несмотря ни на что. Они вместе смеялись, болтали о всяких пустяках и в общем-то были хорошими друзьями.
— Ну что у тебя? — спросила заинтригованная Мириам.
Холли приблизилась к подруге:
— Ты ни за что не догадаешься!
— Ну, давай, не тяни! — настаивала Мириам.
Зеленые глаза Холли стали еще больше, когда она заговорщицким тоном произнесла:
— Я только что узнала, что Мэй Камата вот уже две недели как серьезно повздорила с матерью. Она сказала мне, что должна уйти из дома.
— У-а-у!!! — крикнула Мириам. Это было действительно любопытно. Мириам когда-то дружила с Мэй Камата, которая принадлежала к одной из самых богатых семей в Шейдисайде.
‹‹Да, деньги не всегда приносят счастье››, - подумала Мириам.
— Но это еще не все, — продолжала Холли. — Угадайте, из-за чего произошла ссора? Из-за Ноя!
— Ты шутишь! — воскликнула Мириам.
Родители Мэй всегда недолюбливали Ноя.
Холли покачала головой:
— Они оба врачи, Мириам. Подумай об этом! Они действительно делают все для Мэй и внимательно следят, чтобы она прилежно училась и успевала в школе. Такой парень, как Ной, сплошная головная боль для них.
Мириам согласилась. Ной Бренон пользовался дурной репутацией среди всех старшеклассников школы Шейдисайда. Он был несдержанным и очень непредсказуемым. Худой, но мускулистый, он носил длинные черные волосы до плеч. Его ухо было проколото в двух местах. Буквально все в его внешности кричало о завышенном самомнении.
Мириам не любила разговаривать с Ноем. Ей всегда казалось, что он больше разглядывает человека, чем вслушивается в его слова. Ученики младших классов избегали его. Девчонки шептались о нем. Учителя же наблюдали за ним, как тюремная охрана.
‹‹Он в точности соответствует тому типу парня, которого родители любой девушки боятся как огня››, - подумала про себя Мириам.
— Если Мэй хотела позлить свою маму, — сказала Рут, — то Ной Бренон как раз тот парень, которого нужно привести домой. Миссис Камата, должно быть, хватил удар, когда она увидела свою дочь с Ноем.
Мириам улыбнулась. Рут читала ее мысли.
— Как вы думаете, чем все закончится? — спросила Холли.
— Ты и скажи, Холл! Ты у нас всегда в курсе всех событий, — поддразнила Мириам.
Глаза Холли сверкнули:
— Ну…
— Давай, Холли, — поддержала подругу Рут. — Что ты еще выведала?
— А я думала, ты ненавидишь сплетни, Рут, — хитро улыбнулась Холли.
Рут, пойманная с поличным, растерялась и, немного опомнившись, попыталась оправдаться:
— Я… Мне… просто… любопытно.
Мириам была рада, что ее подругу заинтересовало еще что-то, кроме книг. Может быть, она и Холли в конце концов сумели повлиять на Рут. ‹‹Было бы совсем неплохо, — подумала Мириам. — Вместе мы смогли бы так весело проводить время. Только бы оттащить Рут от ее ненаглядных книжных полок!››
Мириам, уже, наверное, и не припомнит, сколько раз она знакомила Рут с мальчиками и таскала ее с собой по вечеринкам. Но всякий раз Рут отчаянно сопротивлялась, прежде чем пойти куда-то с подругой.
И Мириам никак не могла понять, почему Рут такая застенчивая. И все-таки она не оставляла надежды свести Рут со своим кузеном Патриком. Мириам искренне считала, что они были бы очень милой парой.