Удачная идея - [2]

Шрифт
Интервал

Раскатистый смех шефа, казалось, сотряс стены огромной комнаты.

— Мне ли этого не знать! Когда я нанял вас семь лет назад, вы были тихой скромной мышкой и столько работали, что вряд ли у вас было время бегать на свидания. Я уже боялся, что вы решили вовсе не выходить замуж.

Ширли подняла глаза и отбросила русую прядь волос за плечо.

— Вы правы, — выдавила она, — я была поглощена работой, и у меня появлялось много новых идей…

— Знаю, знаю. Вы для нашего дела просто находка, Ширли. Мы делаем сувениры, но брак и семья — для нас святое, и сотрудники должны доказывать это своей личной жизнью. — Для пущей убедительности он стукнул ладонью по столу. — Вы согласны?

Ширли так вовсе не считала. Брак ее родителей распался, а теперь разводилась и младшая сестра, и все это говорило о том, что семейная жизнь нередко приносит людям ужасные страдания. Вспоминая, как сестра еще вчера рыдала у нее на груди, девушке трудно было разделить взгляды своего шефа.

— Брак — это очень важный институт, — вынуждена была снова солгать она.

Вот только для женщин из семейства Беннет он означает лишь боль и разочарование, мысленно добавила она. Потому я и сделала ставку на карьеру.

Уилсон удовлетворенно кивнул и обвел рукой помещение.

— Все наши ведущие сотрудники состоят в браке. Их семейная жизнь служит хорошей рекламой фирме «Сувениры Уилсона». Глядя на нас, многие люди серьезнее относятся к выбору сувенира, думая о том, что потом он может стать памятной семейной реликвией и они будут с гордостью показывать его своим детям. Вы ведь хотите ребенка, не так ли?

Нет! — хотелось выкрикнуть Ширли. Она была старшей в семье, и после развода родителей именно на ее плечи легла забота о младших братьях и сестре. Заменив им мать, девушка уже с лихвой хлебнула и радостей, и проблем, связанных с воспитанием детей, и теперь, когда они стали взрослыми, мечтала наконец пожить для себя.

Она считала, что нашла свое призвание, и все эти годы трудилась не покладая рук в департаменте людских ресурсов. Теперь Ширли чувствовала себя достаточно квалифицированным специалистом, чтобы занять должность менеджера в филиале фирмы, который находился в Бристоле.

Там ее ждала новая жизнь и благословенное одиночество!

— Я обожаю детей, — сказала Ширли, на этот раз не покривив душой, но не уточнила, что выходить замуж и заводить своих не собирается — ни сейчас, ни позже.

— Вот и хорошо, — радостно объявил Уилсон. — Выходите замуж, рожайте здоровых детишек, а пока что покупайте своему жениху сувениры. Именно так клиенты и попадают на крючок. Рад, что вы наконец присоединитесь к счастливой семье фирмы «Сувениры Уилсона». И приведите как-нибудь своего избранника сюда, я рад буду с ним познакомиться. Он ведь уже готов назначить день свадьбы?

Ширли сжала руки в кулаки с такой силой, что ногти впились в ладони. Разговор принимал весьма неприятное для нее направление.

— Дело в том, — уклончиво ответила она, — что мы с ним еще это не обсуждали. Угощайтесь, мистер Уилсон!

И девушка протянула шефу коробку конфет, решив, что должна любым способом отвлечь его от опасной темы и избежать подробных расспросов.

Тот внимательно вгляделся в надпись на крышке, гласившую: «С любовью, Уолт», и, слегка нахмурившись, взял конфету со сливочной начинкой.

В последние три недели Ширли вела тщательно продуманную игру, посылая сама себе конфеты и разные безделушки — якобы от имени Уолта.

— Сразу видно, что парень по вас скучает, — заметил Уилсон. — Думаю, из него получится хороший муж и отец. Ну что ж, я рад тому, что вы станете замужней дамой.

Ширли вежливо кивнула и поставила фотографию на место.

Дождавшись, пока шеф удалится, она наконец с облегчением перевела дыхание.

С тех пор, как она объявила о помолвке, Годфри Уилсон стал чаще хвалить ее, давал советы, приглашал на всевозможные мероприятия… однако так и не предлагал долгожданного повышения.

А ведь время шло, и вместе с ним таяли деньги. Ширли понимала, что еще немного — и она уже не сможет посылать себе все эти цветы и подарки. К тому же день, когда Уилсон должен был принять окончательное решение по поводу нового назначения, неумолимо приближался, и в кулуарах компании фигурировали имена возможных кандидатов — Фрэнка Крайтона и Стэна Морриса, которые и проработали-то здесь всего два года. О Ширли словно забыли.

Если я не получу эту должность, уныло думала она, придется ждать следующей вакансии, а это может растянуться на годы. Придется работать еще усерднее.


Услышав хлопанье дверей и стук закрываемых ящиков столов, Ширли очнулась от глубокого раздумья и поняла, что рабочий день подошел к концу.

Он сложился для нее удачно. О переводе в Бристоль мистер Уилсон так и не заговорил, зато осыпал ее комплиментами и отметил последние достижения.

Подняв глаза к полкам, покрывавшим стены огромного помещения, Ширли обвела взглядом ряды статуэток, вазочек и тому подобного. Этот офис уже стал для нее родным домом, но в Бристоле она рассчитывала получить больше свободы и вести тот образ жизни, который ее устраивал. Да и лгать больше не придется. По слухам, вдали от головной конторы царила другая атмосфера, и Ширли надеялась, что там станет сама себе хозяйкой.


Еще от автора Мелани Кертис
Испытание любовью

Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…


Укрощенный кентавр

Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.


Вернись до заката

Недолгий и поначалу счастливый брак Густава и Патриции закончился полным отчуждением. Они молча расстались и не виделись пять лет. Наконец он разыскивает ее, чтобы потребовать развода, потому что намерен жениться на другой. Но первый же взгляд и первое прикосновение заставляют их понять, что их чувства живы и только расцвели в разлуке. А что делает с ними первый поцелуй… Вот только ей нелегко его простить. Черной бездной пролегает между ними пережитая Патрицией трагедия. Густаву предстоит преодолеть эту бездну…


Под небом Парижа

Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.


Рекомендуем почитать
Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Дитя Грома

Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…


Ловушка для холостяка

Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…


Огненный цветок

Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...


Жених для двоих

Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…