Учение Дона Ахмеда - [13]
— Вот тебе свобода! Вот тебе демократия! Вот тебе права человека!
— Да, да, аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
— Вот тебе “McDonald’s”! Вот тебе “MTV”! Вот тебе “Hollywood”!
— Ммммм, да, еще, еще, еще, оооооооооооооооооооооооооооооооо!
— Вот тебе за Сербию! За Белград! Вот тебе за Ирак! За Багдад!
— Ааааааааааааааа! Оооооооооооооооо! Я тебя хочууууууууууууууууууууу…
Так заканчивается история об американском флаге, рассказанная автором просто так, потому что флаг этот попался ему на глаза.
Новая встреча с Доном Ахмедом
В среду вечером, по окончании рабочего дня, около офиса меня вновь ждал Саид на своей машине. Я поздоровался и, не задавая лишних вопросов, занял сиденье рядом с водителем. Мы были вдвоем, хохла в тот день не было.
Саид быстро, насколько позволяли пробки, отвез меня к Дону. По пути мы мило беседовали. Я разузнал, что Саид родом из Белгатоя, в Петербург его вызвал Дон Ахмед, пристроить к делу, как родственника (Саид приходится троюродным братом одноклассника внучатой племянницы тещи Дона), и Саид работает с ним уже два года. Хохол был в коллективе Дона еще до Саида. Кроме хохла коллегами Саида были молдаванин, казах, адыгеец, карел и еще несколько представителей различных национальностей, населявших когда-то Советский Союз.
“Пятнадцать республик — пятнадцать сестер”, — вспомнил я. И спросил Саида, почему Дон набрал такую интернациональную бригаду. “С нашими чилийцами работать сложно. Каждый хочет быть доном”, — смеясь, ответил Саид.
В дверях квартиры нас встретила хозяйка, видимо, супруга Дона Ахмеда, женщина весьма крупного телосложения. Поздоровавшись, она пригласила нас в зал и ушла на кухню. В зале за накрытым столом уже сидел Дон. Выглядел хозяин плохо, лицо его было бледным, он массировал пальцами виски. Усадив нас ужинать, на вопросы о своем здоровье Дон Ахмед ответил, что из-за этих перепадов атмосферного давления у него раскалывается голова.
И все же после ужина он провел меня в кабинет, для продолжения начатой в прошлый раз беседы. Вернее, своего монолога, так как от меня ожидалось скорее внимать, чем рассказывать что-то самому.
В кабинете Дон придвинул ко мне пепельницу-череп, я закурил. Дон Ахмед, убедившись, что я расположился комфортно и готов воспринимать его речи, пожелал продолжить повествование об истории российской государственности.
Продолжение истории государства российского
— Сегодня мне хотелось бы вернуться к варяжскому и монгольскому периодам истории Руси, провести сравнительный анализ. Итак, государство на Руси создали варяги, они же викинги, смелые авантюристы из Скандинавии, которые подчинили своей власти славянские племена. Завоевание начиналось с северных окраин Руси, с вольного города Великий Новгород. Летописец пишет, что варяги были приглашены на княжение самими новгородцами: “Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Придите к нам и владейте нами”. Некоторые историки полагают, что версия летописца соответствует действительности лишь отчасти. Действительно, мы мало видим в истории примеров, когда бы люди добровольно вручали чужакам власть над собой. Эти исследователи полагают, что варяги захватили княжеский престол силой, а летописец дал этому событию иную трактовку, щадя чувства своих соотечественников. Возможно, это и так. Хотя я не считаю добровольное призвание варягов “на царство” совсем уж невероятным.
Мы знаем, что подобные примеры были в истории вайнахов. Предки чеченцев никогда не могли подчиниться одному из своих соплеменников, среди вайнахов не было ни князей, ни холопов, ни господ, ни слуг. Поэтому в Средние века племенные советы чеченцев неоднократно призывали на княжение в свои земли аристократов из Грузии и других соседних земель. Княжение это, как и в Великом Новгороде, было ограничено рамками заданных условий. Бывало, что нарушившего договор монарха убивали. Мы можем себе представить, что новгородцы пригласили варяжского конунга со своей боеспособной дружиной для того, чтобы обеспечить безопасность торговли и порядок в городе. Такой контракт был выгоден и варягам. В то время крупные финансовые и товарные потоки шли по речному пути от северо-востока Европы до Черного моря, которое именовали Понтом Эвксинским, а в период расцвета Древней Руси — Русским морем. Эта торговая магистраль была известна как “путь из варяг в греки”. Важнейшим узлом на севере пути был Великий Новгород. Далее купцы шли по полноводным русским рекам на юг, между реками ладьи волокли посуху. До сей поры об этом свидетельствуют многие топонимы, например, Вышний Волочок. С северных областей купцы везли ценные меха, мед, воск, на рынке в Константинополе эти товары продавались за золото и серебро или обменивались на шелка, керамику, жемчуг.
Надо сказать, что в то время не было правила о преимущественном хождении национальных валют. Новгородские жители, как показывают раскопки, пользовались монетой, отчеканенной и в Европе, и в Персии, и в Византии. Собственно курс определялся весом драгоценного металла. Это создавало благоприятную атмосферу для международной торговли. По пути из варяг в греки шли не только русские товары; путь этот был транзитным в торговле Европы с Востоком. Совершенно логично, что варяги мечтали получить контроль над всей магистралью. Новгород — северные ворота — был первым шагом. Далее варяги овладевают Киевом, центральным узлом торгового пути. И следуют на юг. Мы можем увидеть на карте, что завоевания варягов четко шли по вектору магистрали. Вокруг пути из варяг в греки они и создали Киевскую Русь, весьма развитое для своего времени и уважаемое во всей Европе богатое государство.
Не секрет, что среди сотен национальностей, населяющих Российскую Федерацию, среди десятков «титульных» народов автономных республик чеченцы занимают особое положение. Кто же они такие? Так ли они «злы», как намекал Лермонтов? Какая историческая логика привела Чечню к ее сегодняшнему статусу? На все эти вопросы детально отвечает книга известного писателя и публициста Германа Садулаева. «Прыжок волка» берет свой разбег от начала Хазарского каганата VII века. Историческая траектория чеченцев прослеживается через Аланское царство, христианство, монгольские походы, кавказские войны XVIII—XIX веков вплоть до депортации чеченцев Сталиным в 1944 году.
Постпелевинская проза со знакомым садулаевским акцентом. Беспощадная ирония и самоирония. Злой и гомерически смешной текст. Про выборы, политику, национализм, про литературу и, как всегда, про индийскую философию в неожиданном ключе. Многие узнают себя, некоторые будут уязвлены и взбешены. Nobody cares. Всем плевать. Так кто же на самом деле правит миром?
Книга представляет собой цикл повестей и рассказов, большинство их объединяет место действия — Чечня 90-х годов. Если проводить аналогии с прозой русских писателей, то «Я — чеченец» по творческому методу ближе всего к рассказам Варлама Шаламова и поздним произведениям Вересаева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Иван Ауслендер», новый роман Германа Садулаева, талантливого постмодерниста, финалиста премий «Русский Букер», «Национальный бестселлер», «Большая книга», – это полный сарказма и неожиданного тонкого лиризма интеллектуальный палп-фикшн о 2010-х годах, русской интеллигенции и поиске себя. Средних лет университетский преподаватель поневоле оказывается втянутым в политику: митинги, белые ленты, «честные» выборы… На смену мнимому чувству свободы вскоре приходит разочарование, и он, подобно известным литературным героям, пускается в путешествие по России и Европе, которое может стать последним…
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.