Ублюдок из машины - [5]

Шрифт
Интервал

— Является ли это попыткой срыва референдума, как по-вашему? — пробился к нему маленький Стар.

— Как вы прокомментируете одновременные отключения на всех подстанциях? Это теракты сторонников или противников отмены особого статуса Карассы?

— Скажите свое мнение, мистер Саммерс!

Майк забрался на тумбу и оказался под перекрестным огнем всех камер.

— Да, я скажу, — заорал он в своей манере, хорошо известной всем жителям Карассы. — И мне не нужны написанные речи и подсказки. Говорят, что политика грязное дело, но моя совесть чиста, и я, как любой житель Карассы, заинтересован в том, чтобы достичь мира и согласия для всех нас. Сегодня мы пришли сюда проявить свою волю, и я предполагал, что кому-то она придется не по душе. Всегда были, есть и будут люди, делающие бизнес на войне. Попытка срыва референдума — это попытка лишить нас голоса, но мы заслужили быть услышанными. Работает электронная система голосования или нет — это абсолютно неважно, право высказаться у нас никто не отнимет. Это произойдет сегодня!

Толпа избирателей разразилась выкриками одобрения.

— Нет электронной системы — голосуйте бумажными бюллетенями, берите их и пишите то, что думаете, и пусть присутствие иностранных наблюдателей гарантирует честность в подсчете результатов!

Из толпы раздались аплодисменты. Майк слез с тумбы и подмигнул Юджину Стару.

— Гляди-ка, судя по желающим попасть в кабину, у бедных наблюдателей будет куча работы.

Глава 8. Колония-17

Шепард холодно посмотрел на перепуганного викторианского посла.

— Я предполагал, что, предоставляя людей и технику, найду в вашем лице компетентную сторону, понимающую ответственность того шага, на который она решилась.

— Персонал действовал строго по инструкции, — пробормотал викторианец, — но такое развитие событий просто невозможно было предсказать заранее. За безопасность системы от террористов мы ручались и ручаемся, мы не стали бы рисковать вашими людьми и вашим участием. К сожалению, женщина, управлявшая аварийным бортом, не рассчитала траекторию при стыковке и зацепила стабилизатором сразу обе антенны. Как по мне, так я бы женщин близко к штурвалу не подпускал, но мы обязаны были оказать помощь гражданскому транспорту, ни один суд в Галактике не принял бы отговорок, если бы мы проигнорировали их сигнал бедствия. Повреждение нашей системы связи при ударе — это следствие досадного стечения обстоятельств.

— Я надеюсь, — вежливо сказал Шепард. — Иначе наше дальнейшее сотрудничество оказалось бы под угрозой. В любом случае выполнение ранее достигнутых договоренностей в настоящий момент невозможно в силу технических причин, и я полагаю, что этот вопрос исчерпан. Меня ждут дела, простите.

Красный как свекла викторианец поклонился и вышел. Шепард перешел в соседнюю каюту и посмотрел на Эндрюса.

— Слышали?

— Вранье, — уверенно сказал Эндрюс. — Веерное отключение ретрансляторов на поверхности началось за полторы секунды до удара. Это была спланированная акция.

— Вот с какими союзниками нам приходится иметь дело, — кисло заметил Шепард. — Он же ни словом не обмолвился, что перед вылетом на орбиту эта мэрская родственница Санчес отобедала с парой диспетчеров головного столичного энергоузла, хотя информация об этом у него имелась. Предъявлять ей сейчас обвинения несколько неуместно, поскольку Саммерсу по результатам референдума предложено место мэра вновь образованной викторианской Колонии-17, но мы дали ему понять, что родственников следует выбирать более осмотрительно. Он понятливый.

— Простите, сэр, — удивленно перебил его Гейл. — Вы хотите сказать, что данные бумажного референдума тем не менее привели к нужному результату? Карасса станет колонией?

Шепард усмехнулся.

— Да. И так бывает, как видите. Похоже, людям тут действительно надоела война, и они на самом деле хотят мира любой ценой. Заранее предсказать это было нельзя. Как вы себя чувствуете, кстати?

— В пределах нормы, сэр.

— Отдыхайте. Я прикажу, чтобы до возвращения вас никто не трогал.

— Спасибо, сэр.

Гейл вышел, но вместо своей каюты прошел к терминалу и забил «Санчес Элли» в поиск данных. Он не сказал Шепарду, что коротенькое сообщение, поступившее в систему за секунду до столкновения, содержало всего четыре слова: «Йохохо, ублюдок из машины», и только благодаря этому обстоятельству быстро соображавший Гейл остался жив.

Он посмотрел на снимки Санчес, отображенные монитором, и стер историю своего поиска.

Глава 9. Благодарственное письмо

Элли сидела на пороге «Канзаса» и курила, когда машина Саммерса подкатила на стоянку грузового транспорта. Майк, в удушливом новом галстуке, виновато остановился в нескольких шагах от нее, оранжевый от закатных лучей местного светила.

— Пришел попрощаться? — насмешливо спросила она.

— Хотел узнать, что ты будешь делать дальше, — мирно ответил Майк.

Элли фыркнула.

— Ну, уж точно здесь не останусь, — сказала она. — Для меня Карасса умерла, а Колонию-17 я узнавать не хочу, тем более, что с политической карьерой для меня покончено.

— У меня есть немного денег, — промямлил Майк, — хотя бы на первое время…

— Иди ты в задницу, — отрезала Элли. — Ничего я у тебя не возьму.


Еще от автора Герда Грау
Архаты

Обычная встреча выпускников, какими они обычно бывают.


Форма звука

То, что выглядит несчастным случаем, не всегда им является. Особенно сложно, если преступление совершено на чужой планете, фауна которой специфична не меньше аборигенов.


Круговая порука

Трибьют Станиславу Лему и историям о пилоте Пирксе.


Аайя

Запасы металлов на огромной станции Аайя пополняются с путем захвата астероида подходящего состава. Увидеть гравитралы в действии - мечта любого подростка. Но иногда события идут совсем не так, как планировалось.


The Right Stuff

Говорят, желать надо аккуратнее, а то сбудется.


Анубис

Тайны прошлого умеют дотягиваться до настоящего. Плохо, если эти тайны темные и абсолютно не твои.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Самсон-двенадцать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Альбедо-843

Быть владельцем малого бизнеса нелегко. Как потопаешь - так и полопаешь. Вдвойне тяжело, если ты девушка, а окружают тебя шовинистически настроенные мужчины.


Цикады

Экспансия генерала Шепарда разрушительно действовала на мозги, сотни придурков пытались безвозвратно удрать из родных мест туда, где сияли новые космические Эльдорадо, по пути прихватывая чужое имущество и оставляя долги. Они не знали, что на каждом направлении есть мобильный дрифт-кордон.