Убийство в Рабеншлюхт - [19]
Испуганно зашептались между собою люди: смерть пришла к ним. Но успокоила их Ворона.
— Слабы ваши южные деревья, — сказала она. — Не на что мне присесть и отдохнуть, и осмотреть окрестности. Насыпьте мне холм посреди тисовой рощи, а когда Луна станет равна Солнцу, принесите жертву, чтобы успокоить мой буйный дух. Всего одну человеческую жертву буду я брать с вас, когда ночь равна дню, а за это стану вам Матерью, и вы будете жить в мире и покое — никто не посмеет придти на земли кмеру.
И согласились старейшины, что это будет справедливо.
Честно исполняли кмеру свой договор. Два раза в год на границе дня и ночи они приносили жертву Матери Вороне. Было то капище у холма, где теперь земля принимает усопших. Жрец подносил Вороне чашу с кровью, и красный закат кровавой полоской ложился на холм… В эту ночь снимались все табу. Народ кмеру пил вино и веселился, и муж не смел упрекнуть жену, а жена мужа, если они делили ложе с другими. До первого луча солнца, пока утолившая жажду Ворона парила над землею в черном небе, продолжалась Ночь Свободы. Но едва начиналось утро, как она возвращалась на свой холм. И жизнь кмеру текла по-прежнему до нового равноденствия.
Счастливо жили кмеру под крылом Матери Вороны. Река была полна рыбы, лес — зверя, и ни один соседний народ не помышлял появляться в их землях. Так продолжалось долго… очень долго… пока вождем не стал Хитрый Рэнгу. Жалко ему было терять охотников и их будущих матерей, и задумал он обмануть Черную Ворону.
— Зачем приносить в жертву людей? — спросил однажды Рэнгу у старейшин. — Черная Ворона уже стара и плохо видит, давайте оденем козла в человеческие одежды и приведем на заклание.
И часть старейшин согласилась с Рэнгу, а часть нет. Три дня и три ночи спорили они между собой и даже хватались за ножи, но, наконец, сторонники вождя победили. Связали тех, кто был верен Матери Вороне и оставили в лесу под деревьями. Имя связанным было таги, и наш род происходит от них.
Наступила ночь, когда Луна снова стала подобна Солнцу, и люди Рэнгу обрядили козла в человеческие одежды и повели на капище. Мать Ворона была уже там.
— Кого это ты привел ко мне? — спросила она вождя.
— Это охотник, — не смутившись, ответил Рэнгу. — Не смотри, что его согнуло время, это самый знатный охотник племени. Нет никого, кто сравнился бы с ним в меткости и бесстрашии.
Сам же он взял ритуальный нож и перерезал животному горло. Брызнула кровь, Рэнгу подставил чашу и, усмехаясь про себя, стал ждать, пока она наполнится кровью. Долго ждал Рэнгу, долго наполнялась чаша, но вот, наконец, закапала кровь через края, и вождь отнес ее Матери Вороне. Жадно выпила Ворона козлиную кровь, и взгляд ее стал как красное стекло, а из клюва вырвалось пламя.
— Что ты наделал, неразумный? — грозно спросиа Ворона, и от ее хриплого голоса люди кмеру шарахнулись, как от огня. — Ты убил меня и оставил свой народ без защиты. Козлиною кровью ты залил наш договор, и теперь ждет кмеру большая беда. Придут сюда козлы в человеческом обличии, и не будет вам больше ни покоя, ни мира, а все кмеру превратятся в рабов.
— Мы не боимся козлов, — самонадеянно выкрикнул Рэнгу. — У нас есть стрелы и луки, мы сами сумеем защитить себя!
Но Ворона не слушала его. В последний раз она взмыла в небо, и целую ночь парила над землей. Но не было в ту ночь ни вина, ни песен, ни страстных объятий на земле. А когда первый луч солнца коснулся перьев, Ворона заметила в лесу таги — тех, кто остался верен древнему уговору. Связанные, они лежали под деревьями, не в силах пошевелиться и подать голос. А люди Рэнгу шли к ним с острыми ножами, чтобы навсегда избавиться от братьев, ставших врагами. Солнечный луч смертельно ожег Ворону, громко каркнула она, ибо потеряла способность говорить. Каркнула и… разлетелась сотней маленьких черных ворон. Обрушились птицы на тех, кто шел убивать, и отогнали их от таги. Острыми клювами помогли людям освободиться от веревок и улетели в разные стороны….
9
Хоть и виляет дорога между деревней и кузницей, но широкая она, удобная. Две телеги запросто разъезжаются. Недаром кузнец Генрих столько сил приложил к тому, чтобы этот участок стал самым ухоженным в округе: заставил Себастьяна вырыть ложбины поперек пути, настелил в них вереск, долго уминал его ногами, засыпал слоем песка и земли. На славу получилась дорога! За кузницей уже лес, там она почти сразу переходит в тропу, в деревне же после дождя вообще вязко бывает. Да, отец Феликса выделил год назад деньги на укрепление улиц, — но все-таки слабые они, расползающиеся, не то что в других деревнях. Что поделаешь уж очень песчаная в Рабеншлюхт почва. Хотя у хорошего старосты и дороги будут исправные ни дождь, ни какая непогодь их не попортит. Вот как на том берегу участок старой мощеной дороги, ведущий от Аасвальде к реке, около которой резко поворачивает, затем бежит вдоль нее среди лугов, а у самого деревянного моста, ведущего в Рабеншлюхт, обрывается. Самые старые жители помнят, что когда они были малыми детишками, эта дорога уже пролегала рядом с деревней, и ничуть не стала хуже с того времени. Такой дороги и большой город не постыдится. Откуда она взялась и для чего служила никто давно не знает, а по-прежнему лежит ровная, удобная, словно каждый день за ней кто ухаживает. Конечно, у Генриха участок не так хорош, но прогуливаться тут все равно очень приятно.

Хокку (хайку) заката. Начальные стихи заката. Так называется эта повесть, если перевести слово «хокку» (начальные стихи) буквально. Полустрофа танка, три первых его строчки, хокку вышел из комического жанра и отправился в свое долгое-долгое путешествие в искусстве пятьсот с лишним лет назад. Хокку постоянно развивалось — от комедии к лирике, от лирики к гражданскому пафосу. Первоначально — трехстишие, состоящее из двух опоясывающих пятисложных стихов и одного семисложного посередине — к описываемому времени оно приняло совершенно свободную форму написания.Из глоссария.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.

В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.

Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.

Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.

Ю. А. Лукьянов, автор брошюры, председатель молодежной комиссии Ленинградского отделения Общество по распространению политических и научных знаний. Брошюра «Если человек оступился» написана по материалам лекций, читанных в рабочих клубах, в общежитиях и т. д.