Убийство в прямом эфире - [77]
Би Джей остановил изображение так, что на экране появился полный текст, и принялся внимательно изучать его.
Глава 99
Элиза стояла вместе с Ровеной возле стеклянного ящика с единорогом, пока фотографы и телеоператоры снимали его.
— Давайте сделаем несколько снимков и с Лорен, — сказал Лайнус, подталкивая ее вперед.
Позируя для камер, женщины встали рядом, рассматривая единорога.
— Посмотри только, как сияет его изумрудный глаз, — сказала Лорен.
— Восхитительно, — согласилась Элиза. — Освещение падает на него просто идеально.
— Этот камень сияет даже в темноте, но следует беречься короны, — ее шипы смертельны, — сказала Лорен. Она постучала пальцем по стеклу. — Впрочем, похоже, что на этот раз тут все безопасно, — заметила она.
Когда вспышки камер перестали мигать, Элиза повернулась к Ровене.
— Я собираюсь вскоре уходить, — сказала она.
— Спасибо, что так помогли нам, — сказала Ровена. — Вы просто спасли сегодняшний вечер.
— Не стоит благодарности, мне самой было очень приятно, — ответила Элиза. — Честное слово.
Глава 100
Би Джей сидел, уставившись в экран на стихотворение Урсулы, пока вдруг не вспомнил загадку, которую он написал во втором классе, чтобы подарить маме на День матери[23]. Она до сих пор висела в рамке у мамы на кухне.
Теперь Би Джей понял, что Урсула Бейлс сделала больше, чем просто сообщила миру, что видела убийцу. Она также указала на него.
Он вытащил свой сотовый и принялся звонить Аннабель.
Глава 101
Элиза попыталась выйти через главный вход, но ее остановила толпа гостей, которые хотели переброситься с ней хотя бы парой слов. Среди них был и Стюарт Уитакер. По лицу его блуждала блаженная улыбка.
— Мисс Блейк, — возбужденно сказал он. — У меня есть потрясающие новости. Миссис Хансен согласилась передать останки Констанс для захоронения в мемориальном саду. Разве это не замечательно?
Элиза попыталась изобразить вежливый энтузиазм.
— Вы должны быть чрезвычайно довольны этим решением, — сказала она.
— Я буквально парю в облаках! — подтвердил Стюарт. — Я хочу, чтобы весь мир узнал об этом. И подумал, что вы могли бы мне в таком деле помочь.
— Каким образом? — спросила Элиза.
— Рассказав об этом в ваших новостях, разумеется, — сказал он.
— Боюсь, что для целого сюжета в «Вечерних новостях» недостаточно информации, — пояснила Элиза. — Но я уверена, что это сообщение, так или иначе, прозвучит в эфире как часть другого, более емкого сюжета.
Лицо Стюарта погрустнело.
— Знаете что, — предложила Элиза. — Завтра утром репортаж отсюда будет вести «КИ ту Америка». Почему бы нам сейчас не разыскать Лайнуса Назарета, исполнительного продюсера этого шоу, и, возможно, его заинтересует ваша новость?
Глава 102
Аннабель заглянула к своим близнецам. Они уже крепко спали. Она подоткнула одеяло вокруг Тары и укрыла высунувшуюся ногу Томаса. Затем вернулась за стол в гостиной и принялась снова изучать стихотворение. Она долго смотрела на него, но никаких свежих идей не появилось.
Какая причина, думала Аннабель, кроме той, что Урсула Бейлс стала свидетелем убийства, могла вызвать у нее такой ужас, который, как утверждала Марго Гонсалес, был в ее глазах на снятом видео?
Она снова прокрутила в памяти тот эпизод. Би Джей закрепил на Урсуле микрофон и навел камеру, приготовившись снимать. Лорен вытянула вперед руку со своим микрофоном и начала задавать вопросы. Сама Аннабель стояла сбоку, за кадром, и делала заметки в блокноте.
«У Урсулы не было никаких причин бояться кого-то из нас», — подумала Аннабель.
Подчиняясь неясному внутреннему импульсу, она произвела еще один поиск через «Гугл». Когда она ввела нужное имя, на странице с результатами появились сотни ссылок. Аннабель сузила сектор поиска, введя дополнительно слово «смерть». Она как раз была захвачена чтением открывшейся статьи, когда ей позвонил Би Джей.
— Ты мне точно не поверишь, — сказал он.
— Поверю можешь не сомневаться, — ответила Аннабель.
Глава 103
Элиза разыскала Лайнуса и представила ему Стюарта Уитакера. Затем она рассказала ему о только что принятом решении захоронить останки Констанс Янг в Клойстерсе.
— Будет ли тебе интересно поговорить с мистером Уитакером по этому поводу? — спросила Элиза.
Исполнительный продюсер задумался над этим предложением.
— Хорошо. — наконец сказал Лайнус. — Полагаю, мы сможем как-то обыграть это в нашем репортаже завтра утром. Лорен немного пройдется по территории, показывая, где будет разбит этот мемориальный сад. — Затем Лайнус повернулся к Стюарту, — Вы сможете подъехать сюда завтра утром, чтобы Лорен взяла у вас интервью?
Делая репортаж об урагане, надвигающемся на Флориду, телевизионная журналистка Касси знакомится с одиннадцатилетним мальчиком по имени Винсент, который незадолго перед этим обнаружил ужасную находку на пляже.Через неделю Касси удастся установить связь между «сокровищем» Винсента и тайной деятельностью, происходящей в тени солнечной Сарасоты.Никто не знает, насколько яростным окажется приближающийся ураган. Никто не знает, остановится ли убийца перед чем-либо в своих попытках сохранить тайну преступления.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.