Убийство в доме на холме - [77]
– Спасибо, дорогой, – улыбнулась ему Джейн, – не хочу оставаться здесь, если нам вот-вот предстоит раскрыть убийство.
– Но мне тоже удалось кое-что узнать…
И Нэнси рассказала бабушке об их с Ричардом лондонских открытиях.
– Бедная ее мать, – сказала Джейн, – надеюсь, она не осталась совсем одна, без всякого присмотра. Только теперь, после этой записки об ожерелье, мы, наверно, можем сказать, что к ней все случившееся не имеет никакого отношения. Или я ошибаюсь?
– Не знаю, – со вздохом ответила Нэнси, – просто мне показалось, что ключом к разгадке этой тайны как раз может оказаться ее мать.
– Может, так оно и есть, – произнес Джонатан, хотя лицо его выражало сомнение, – давайте сначала послушаем, что скажут нам Роты.
– Как думаешь, может, они хотят, чтобы ты написал об украденном ожерелье в газете? – спросила она его.
– Уилл сказал, что, как только они отыщут виновного, я первым получу право на сенсацию, но до этого просил хранить все в тайне. Говорил какими-то загадками, но все же упомянул, что им нужна наша помощь. Честно говоря, я уже было подумал, что все позади, – сказал Джонатан, пожал плечами и набросился на печенье.
– Что-то подсказывает мне, что до конца еще ой как далеко, – съязвила Нэнси и глотнула чая.
Глава 32
Покончив с чаем и бисквитами, Джейн, Нэнси и Джонатан набились в машину и поехали в Рот-Лодж. Крупа к этому времени уже сменилась снежинками, за которыми едва виднелись огоньки, а проезжая мимо парка, они едва разглядели рождественскую ель. Несмотря на противную погоду, жизнь в деревне била ключом, ведь каждый торопился сделать перед праздниками последние покупки, необходимые для Рождества. Нэнси обрадовалась, что еще раньше на неделе заехала в супермаркет, взяла все, что было нужно, и теперь с нетерпением ждала возможности возвратиться после дома на холме в коттедж, чтобы больше не покидать его вплоть до окончания праздников. На фоне возбуждения последних двух недель, не говоря уже о романтической драме с участием Ричарда, ее чувства нуждались в успокоении и домашнем уюте, и как можно быстрее.
– Ты не очень-то распространяешься о Лондоне, – заметил Джонатан, когда они въехали в ворота поместья, теперь такие знакомые. – Насколько я понимаю, жгучее желание сбежать из нашей деревни к огням большого города после этой поездки тебя так и не одолело?
Он хоть и говорил вроде как беспечно, но на нее не смотрел, и Нэнси подумала, уж не возомнил ли он, что она вправду может так поступить.
– На данный момент главная интрига не в Лондоне, а здесь, – ответила она таким же легкомысленным, как у него, тоном.
– Ну и как тебе было вновь оказаться вместе с Ричардом? – спросила Джейн, подавшись на своем сиденье немного вперед, чтобы задать этот вопрос.
– Все было очень мило, – ответила Нэнси, а когда они припарковались у дома, призналась: – Хотя он и подкинул мне сразу несколько тем для размышлений.
Спутники посмотрели на нее, ожидая дальнейших объяснений. Она решила им обо всем рассказать – не исключено, что их реакция поможет ей понять, как ко всему этому относиться.
– Он хочет попробовать еще раз. И ради этого даже готов поселиться здесь вместе со мной.
– Ничего себе, – вздернул бровь Джонатан. – А что ты сама думаешь по этому поводу?
– Не знаю, пока ничего. Все это так… неожиданно. Он попросил меня тщательно все взвесить.
– Хорошо хоть, что не стал тебя торопить, – сказал Джонатан, вовсю стараясь выступать с нейтральной позиции.
– Судя по всему, он наконец принял в расчет и твои чувства… – кивнула Джейн. – Просто поразительно. Может, он и в самом деле изменился к лучшему.
– Но что же мне делать?
– Этого, моя хорошая, мы тебе сказать не можем, – ласково ответила бабушка, – в таких ситуациях только один выход – прислушаться к сердцу.
Если бы только сердце Нэнси так не путалось в своих желаниях.
Джонатан отстегнул ремень безопасности и сказал:
– Ну а теперь давайте больше об этом ни слова, хорошо?
Нэнси кивнула, почувствовав некоторое разочарование, хотя и не понимала почему. Вслед за Джонатаном они с Джейн вышли из машины и направились к двери, но в этот момент Нэнси уловила периферийным зрением какое-то движение и замерла на месте.
– Ты что? – спросил Джонатан, но она цыкнула на него и ринулась вдоль стены здания.
Сгорая от любопытства, он с Джейн двинулся за ней. В следующий миг ветер донес до них голоса на повышенных тонах, и они заглянули за угол дома. Нэнси прищурилась, вглядываясь сквозь снежную пелену, но различила лишь два смутных силуэта, которые шагали по лужайке, яростно жестикулируя на ходу.
– Маркус и Питер, – прошептала Нэнси.
Подкравшись на шаг ближе, они увидели, что силуэты остановились друг напротив друга и перешли чуть ли не на крик, до такой степени, что теперь их можно было слышать.
– Репутацию всего нашего рода вываляли в грязи! – орал Маркус. – Заявляю тебе прямо – я этого не потерплю!
– Отец, прошу тебя, он же не может ничего поделать со своими чувствами. Ему было так страшно нам все рассказать, к тому же его чуть не обвинили в убийстве. Да сжалься ты над ним, ради всего святого. После того, через что нам всем довелось пройти, я не думаю…
Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.