Убийство в доме на холме - [70]
– Да, увидеться с тобой вновь было здорово, – согласилась она.
После этого им принесли заказ, и Нэнси задумалась над его словами. Узнав, что Ричард правда ее любил и хотел, чтобы они были вместе, она почувствовала облегчение. Теперь ей стало ясно, какими глазами он мог на нее смотреть, когда она предпочла ему родную деревню. Тогда Нэнси хотела заполучить и то и другое, но он, пожалуй, был прав, полагая, что это невозможно. Но где тогда гарантия, что такая возможность появится в будущем? От этой мысли Нэнси немного погрустнела. Вместе с тем прошлое теперь порождало в ее душе не столь тягостные чувства, будто она отныне гораздо лучше понимала и его, и то, что между ними произошло. Нэнси вгрызлась зубами в бургер и буквально застонала.
– Какая вкуснятина! – сказала она с набитым ртом.
Ричард расхохотался – громко и весело.
– Я никогда не встречал таких, как ты, Нэнси Хантер.
– Это хорошо или плохо? – спросила она, запихивая в себя еду.
– Не знаю. Может статься, я уже никогда не буду прежним.
Нэнси сунула в рот ломтик хрустящего картофеля, размышляя о том, что если он без конца ей о таких вещах говорит, то совсем скоро, пожалуй, перейдет от слов к действиям.
Глава 29
После обеда и обязательной экскурсии по книжному магазину – закончившейся тем, что Нэнси выбрала себе пять книг, за которые, невзирая на все ее протесты, заплатил Ричард, – они покатили на восток Лондона, по адресу, полученному от Натали, и вскоре оказались в квартале, набитом серыми громадинами многоэтажных домов, вздымавшихся над асфальтом. Ричард припарковался у того, где когда-то жила Люси. Они принялись разглядывать здание сквозь затуманенные легкой моросью окна.
– Да, это тебе не Рот-Лодж, правда? – хмуро бросил Ричард.
– Еще бы. Для Люси переезд туда, похоже, стал большим шагом, – ответила Нэнси. – Начинала здесь, потом уехала в Париж, а в конечном счете оказалась в Дэдли-Энде в качестве члена одной из богатейших во всей стране семей. Ни дать ни взять сказка про Золушку.
– Ей, наверное, казалось, будто она с самого дна взлетела до звезд, но посмотри, что из этого получилось, – сказал Ричард, пожимая плечами.
– Правильно говорят: бойся своих желаний, – произнесла Нэнси. – Ну а теперь давай все же попытаемся выяснить, что привело Люси в Дэдли-Энд.
А перед тем, как выпрыгнуть из машины, мрачно добавила:
– И почему она оттуда больше уже никогда не вернется.
В этот момент к подъезду как раз подошел человек, Нэнси бросилась вперед, чтобы придержать после него дверь, и они с Ричардом проскользнули внутрь.
– Интересно, а подруга, с которой она снимала жилье, все так же живет здесь? – сказала Нэнси, когда они вошли в лифт, чтобы подняться на десятый этаж, на котором располагалась бывшая квартира Люси.
– У нас есть только один способ это узнать, – ответил Ричард.
Они вышли из лифта и приблизились к двери, в которую Нэнси резко постучала.
После непродолжительного ожидания – всего несколько секунд – им осторожно открыли, и в образовавшуюся щелочку выглянула женщина.
– Вам чего? – грубо бросила она, явно не обрадовавшись паре незнакомцев на пороге.
– Мы расследуем гибель Люси Рот, – ответила ей Нэнси. – Она, надо полагать, жила здесь?
– Я уже говорила с полицией, – вздохнула женщина.
– Мы не из полиции, – быстро возразила ей Нэнси, – семья попросила нас помочь.
Пустившись в эти объяснения, Нэнси испытала в душе чувство вины, но посчитала, что цель оправдает средства. С другой стороны, Уилл действительно обратился к ним за помощью, и в ней нуждался Гарри, поэтому в строгом смысле слова она не лгала.
– Люси была вашей подругой. Вы же хотите, чтобы виновный в ее убийстве понес заслуженное наказание? – добавила она, рискованно делая ставку на то, что собеседница вообще была знакома с Люси.
Немного поколебавшись, обитательница квартиры все же распахнула дверь и сказала:
– Ладно, проходите.
Нэнси облегченно посмотрела на Ричарда. Вслед за женщиной они вошли в квартиру – свободной планировки гостиную с кухней, размером не больше холла в Рот-Лодже. Хозяйка присела на подлокотник дивана и уставилась на них. Судя по виду, она была примерно того же возраста, что и Люси, то есть на пару лет старше Нэнси, ее русые волосы были стянуты в хвост на затылке.
– Я уже говорила полиции, что давно о ней ничего не слышала. С тех самых пор, как она ночью исчезла, а мне потом пришлось одной оплачивать ежемесячный счет за квартиру.
– Значит, она жила здесь с вами? – спросила Нэнси, краешком глаза наблюдая за Ричардом, который оглядывался по сторонам и, казалось, был шокирован тем, как жила их собеседница.
Возможно, не весь его снобизм остался в прошлом.
– А как вы с ней познакомились?
– Через сайт «Гамтри». Я подала объявление о поиске девушки, с которой можно было бы на пару снять квартиру. Люси показалась мне нормальной. Мы обо всем договорились, но, должна вам сказать, ей было ненавистно здесь жить. Больше и лучше – вот к чему она стремилась, наша Люси. Как я уже говорила, она уехала, оставив меня на бобах, а в следующий раз я услышала о ней уже от полиции, сообщившей о ее убийстве.
Она пожала плечами с таким видом, будто ей было глубоко на это наплевать.
Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.