Убийство на летнем фестивале - [45]
– Я так понимаю, директор не знает никого, кто был бы в курсе, что именно заставило его вернуться в Даггерфорд? – уточнила Нэнси.
– Нет, и он сказал, что вряд ли найдется кто-нибудь, способный помочь мне. Майкл снимал маленькую квартирку рядом со школой, но через агентство, так что нет даже арендодателя, который знал бы его лично. Похоже, он сторонился людей.
– Но не в Даггерфорде. Он вступил в клуб. То есть сделал что-то для себя нехарактерное, – заметила Нэнси.
– Ты права. Но не думаю, что он вступил туда ради новых друзей, скорее он сделал это из-за отца. Может, он хотел узнать, каким был его отец, когда еще состоял в клубе?
– Но он представился чужим именем и никогда не упоминал о нем, – заметила Нэнси. Она вздохнула, и Джонатан подъехал к стоянке гостиницы. – Мы что-то определенно упускаем.
– Было бы неплохо узнать, что такого он нашел в доме своей матери, – задумчиво произнесла Джейн. – О! Может, он не знал, что его отец покончил с собой?
Нэнси повернулась к ней:
– Возможно, но, опять же, почему не спросить об этом Перси? Почему он скрывал от них, что он – сын Барнаби?
– Мы ходим кругами, – раздраженно оборвал их Джонатан.
Он остановил машину и выключил двигатель.
– А еще я не могу перестать думать о записи с камер, – сказала Нэнси. – Я еще раз посмотрела ее с полицией, и меня не оставляет ощущение, что я упускаю что-то важное, хотя не понимаю что именно.
Джонатан нахмурился:
– Что упускаешь? Это же точно Майкл писал на постере, верно?
Она кивнула:
– О, да. Но то, как он посмотрел в камеру, и то, что он вообще решил испортить наш постер… Я ведь могла отреагировать иначе и предположить, что это хулиганят дети, не придать этому никакого значения, и тогда что? И сорванные постеры, и страница из книги на двери – все это вроде как были угрозы Томасу, но происходило либо в нашем магазине, либо когда мы были на лужайке… – Нэнси умолкла, задумавшись. Она вспомнила его плащ и то чувство, будто он наблюдал за ней на встрече комитета. – И он нарочно подстроил, чтобы его заметили. На камере, на нашей встрече… и когда он оставил страницу, он был уверен, что я пойму, от кого это. – Мысль казалась безумной, но выходило так, будто он хотел привлечь внимание Нэнси. Она раздраженно откинулась на спинку сиденья, не в состоянии понять, что все это значит. – Всему этому должно быть какое-то объяснение.
– Не переживай, – спокойно произнесла Джейн. – Мы разберемся. Ну что, пойдемте поговорим с Томасом? Это может нам помочь.
Нэнси кивнула, почувствовав себя немного лучше оттого, что ее бабушка была полностью уверена в их способности добраться до сути дела. Она взглянула на роскошную новую машину, стоявшую на стоянке отеля рядом с ними, именно она привезла Томаса, его агента, жену и телохранителя из Лондона в Котсуолдс. Нэнси очень надеялась, что они успеют во всем разобраться, прежде чем кто-то из них вернется обратно.
– Да, пойдемте. – Джонатан ободряюще ей улыбнулся.
Начался дождь, и, пока они вылезали из машины и шли к гостинице, с серого неба на их головы бесшумно падали мелкие капли. Они спросили на ресепшене про Томаса Грина, и их снова отправили в лаунж-зону.
Томас и его жена занимали два кресла в углу, а позади них, спиной к стене, стоял вездесущий Дерек, внимательно наблюдающий за залом. Томас читал газету, а Саша смотрела в телефон. Перед ними стоял нетронутый поднос с чаем и печеньем. Они были очень красивой парой, но потом Саша подняла глаза на Дерека и улыбнулась ему. Нэнси почувствовала их близость через всю комнату. Может, она и сидела рядом с Томасом, но сердцем она была с мужчиной позади нее. Интересно, как быстро правда выйдет наружу и уйдет ли Саша от своего мужа? Наверное, она ждет, как разрешится ситуация с полицией. Особенно если она в этом как-то замешана.
В зале сидели еще несколько гостей, но Нейтана нигде не было видно. Интересно, где он мог быть? Неужели никто из этой лондонской компании не волновался о происходящем? А повод был у каждого. Ни у одного из них на самом деле нет алиби. Саша и Дерек могли прикрывать друг друга, а Томас и Нейтан были одни в момент убийства.
– Здравствуйте, Томас! – поприветствовала его Нэнси, когда они подошли к столу.
Дерек сразу же двинулся вперед, но Томас поднял руку и остановил его:
– Все в порядке.
Дерек кивнул, расслабился и вновь занял место у стены. Но продолжал внимательно за ними наблюдать. И снова Нэнси отметила, что он скорее защищает Сашу, чем Томаса.
– Моя любимая хозяйка книжного! О, и вы тут, мистер Мерфи! Чем я заслужил такое удовольствие? – спросил Томас, опустив газету с самым жизнерадостным видом.
Саша не поздоровалась с ними, но прислушалась и начала кусать отполированный ноготь.
– Мы съездили в Даггерфорд, – начал Джонатан. – И побеседовали с Перси Уолкером, который рассказал нам кое-что интересное о нашей жертве и о вашей связи с ним.
Томас вздохнул, его улыбка потухла.
– Да, серьезно? Перси Уолкер всегда был старым сплетником, еще до того, как стал старым.
– Он сказал нам, что Майкл был сыном Барнаби Крика, – объявила Нэнси и стала наблюдать за реакцией Томаса. – Вашего прежнего наставника.
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.