Убийство на летнем фестивале - [43]

Шрифт
Интервал

– Я думаю, есть люди, которые способны сделать что угодно ради денег, – заметила ее бабушка. – Вспомни, как Томас бросил свою семью много лет назад.

– А вот мне интересно знать, – вклинился Джонатан, – в курсе ли Томас или Нейтан, что Майкл был сыном Барнаби. Если да, то это точно ставит их на первое место в списке подозреваемых.

– Согласна, – отозвалась Нэнси. – После того как мы все уладим в магазине, я предлагаю сразу поехать в отель и это выяснить.

Остальные согласились с ее планом, и вскоре они приехали в Дэдли-Энд. На Хай-стрит кипела жизнь, несмотря на дурную погоду. Джонатану удалось протиснуться на парковку, после чего он сообщил, что должен заскочить к своему редактору и разузнать, есть ли какие-нибудь новости по делу, и увидится с ними позже, когда они будут готовы ехать разговаривать с Томасом и Нейтаном. Так что Нэнси и Джейн пошли в книжный без него.

Чарли сорвался со своего насиженного места у окна и побежал к ним навстречу, когда они зашли внутрь и пораженно уставились на количество народа внутри. Пенелопа со страдальческим видом поглядела на них из-за прилавка. Открытые коробки с «Идеальным убийством» лежали на полу посреди магазина, люди самостоятельно их брали и выстраивались в очередь практически до двери. Нэнси и Джейн поспешили к стойке.

– Как только разнесся слух о том, что книга снова в продаже, случилось это, – сказала Пен, показывая на собравшихся людей. Пучок, в который были собраны ее светлые волосы, наполовину растрепался, ее щеки горели, а рядом стояла невыпитая чашка чая.

– Не волнуйся, мы уже здесь, – успокоила ее Нэнси. – Бабуль, помоги на кассе. Я пока расставлю книги. Чарли, будь хорошим мальчиком и ляг на место, – командовала она, вспоминая слова Джонатана о том, что убийства полезны для бизнеса.

Следующая пара часов пролетела незаметно. Нэнси аккуратно сложила книги в стопки на столе в центре зала, Джейн и Пен обслужили всех, кто хотел приобрести экземпляр, а Чарли внимательно наблюдал за происходящим со своего места у окна.

Но даже когда магазин опустел, им не дали расслабиться, потому что внутрь зашли инспектор Браун и констебль Пэнг.

– Мисс Хантер, кажется, вы снова оказались в центре моего расследования, – сухо произнес инспектор вместо приветствия. – Я пришел посмотреть на записи с Майклом Криком с ваших камер.

Нэнси кивнула:

– Конечно, следуйте за мной. Не хотите чего-нибудь выпить? – Она глянула на свою бабушку, которая ободряюще ей кивнула.

– Не нужно, спасибо, – ответил Браун с натужной, как ей показалось, любезностью.

Она не могла понять, почему он так не хочет довериться ей, особенно после того, как она помогла с убийством Люси Рот. Возможно, он до сих пор злился, что не сам раскрыл его, но успешное дело – это в любом случае успешное дело, неважно, кто совершил ключевой прорыв. Но проблема заключалась в том, что своим отношением он, наоборот, подталкивал ее принять как можно более активное участие в расследовании. Интересно, он правда не понимал этого?

– Сейчас, я только найду нужный момент, пожалуйста, присаживайтесь. – Она промотала записи с камер до того момента, когда Майкл Крик зашел в магазин. – А вот и оно. – Она включила запись и сделала шаг назад, чтобы полицейские смогли присмотреться внимательнее.

Пэнг достал блокнот и взял ручку, а Браун наклонился поближе, чтобы лучше все рассмотреть.

Нэнси тоже смотрела на экран. Было очень не по себе видеть человека, который уже мертв: как будто в магазин и вправду вошел призрак. Она невольно содрогнулась от этой мысли. Так же, как и в тот раз, когда Нэнси смотрела запись вместе с Джонатаном, Майкл пошел к доске объявлений и попал в слепую зону камер.

– То есть на самом деле не видно, что это он оставил надписи на постере, – прокомментировал инспектор Браун.

– Нет, у нас там слепая зона. Я все собиралась поговорить об этом с установщиками камер, но, если честно, у нас никогда не возникало проблем с воровством или чем-то подобным, поэтому у меня так и не дошли до этого руки. Майкл был единственным человеком за весь день, который подошел к доске настолько близко, так что это должен быть он, – сказала она, глядя на экран.

Майкл развернулся и на секунду застыл на месте, а потом слегка наклонился, вновь наполовину скрывшись от камер. Он выпрямился и направился в сторону выхода из магазина, снова оказавшись полностью на виду.

И опять Нэнси заметила, как его глаза метнулись в сторону камеры, а потом быстро опустились. Она не понимала, зачем он сделал это. Может быть, занервничал, что его увидят и у него будут проблемы из-за постера? Но почему-то это выглядело как сознательное действие.

– У вас есть какие-нибудь мысли, почему он оставил эти угрозы Томасу Грину? – задал вопрос Браун, отвлекая ее от экрана.

– Мы теперь знаем, что его фамилия Крик и его отец состоял в том же писательском клубе в Даггерфорде, что и Томас. Вероятно, из-за этого.

– Серьезно? И откуда вам это известно?

Нэнси коротко рассказала ему об их разговоре с Перси Уолкером.

Инспектор Браун резко поднялся с места:

– Вы должны сообщать мне о таких вещах, мисс Хантер. Я не потерплю утаивания информации, это прямое нарушение, и не думайте, что я не привлеку вас за это, если понадобится.


Еще от автора Виктория Уолтерс
Убийство в доме на холме

Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?


Вторая любовь всей моей жизни

Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…


Рекомендуем почитать
Боги Гринвича

Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Anamnesis vitae. Двадцать дней и вся жизнь

Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.


Начало охоты или ловушка для Шеринга

Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.


Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.