Убийство на летнем фестивале - [41]
Сгорая от любопытства, Нэнси забрала у него альбом и открыла на странице, заложенной обрывком газеты. Она положила его на стол, чтобы Джейн и Джонатан тоже могли наклониться и посмотреть. Групповое фото было сделано у даггерфордского паба, где, видимо, и проходили встречи клуба с момента его основания. Сверху ручкой была подписана дата тридцатилетней давности. Нэнси внимательно изучила лица. Она смогла узнать Кэрри и Перси в молодости. Она указала на еще одно знакомое лицо – Томас Грин стоял в центре первого ряда, двадцатилетний и с такой же обаятельной улыбкой, что и сейчас.
– Позвольте мне. – Перси наклонился и показал на человека сзади.
Нэнси посмотрела внимательней. Он казался как будто знакомым: темные волосы, лохматая борода, темные глаза.
– Замечаете сходство? Это Барнаби. Он был членом клуба и нашим библиотекарем еще тогда, когда у нас в деревне была библиотека, разумеется.
И тогда Нэнси поняла. Как и у Кэрри с Перси, у нее возникло чувство, будто перед ней призрак. Она подняла глаза:
– Дайте угадаю – его фамилия Крик?
Глава 22
Джонатан присвистнул, а Джейн наклонилась посмотреть поближе:
– Значит, Майкл был…
– Сыном Барнаби, – кивнув, подтвердил Перси. – Это точно он. Тогда он был еще совсем малышом, так что мы его, естественно, не узнали, но, когда услышали фамилию, решили проверить. Они так похожи, правда? Эти волосы и глаза…
– И правда, – кивнула Нэнси. – Но почему Майкл не сказал никому из вас, что он сын Барнаби? Я не понимаю.
– Мы тоже, – отозвалась Кэрри. – Но должна быть причина.
Нэнси закрыла альбом и вернула его на кофейный столик:
– Что вы можете рассказать нам о Барнаби Крике? Где он сейчас?
– К сожалению, он скончался, причем почти сразу после того, как была сделана эта фотография. Но лучше я начну с самого начала, – сказал Перси, выпрямившись на стуле. Нэнси заметила, как Джонатан спрятал улыбку за своей чашкой. Она не могла поверить, что он добровольно продолжает пить этот чай, но, с другой стороны, у Джонатана всегда был отвратительный вкус. По Перси было видно, что он испытывает удовольствие от возможности рассказать свою историю. – Как я уже сказал, Барнаби был нашим местным библиотекарем и, как нетрудно догадаться, книжным червем и увлеченным автором. На самом деле он был одним из основателей нашего писательского клуба. И мы все любили и уважали его. У него был безупречный вкус, если говорить о книгах. Ему нравилось писать, но он много лет безуспешно добивался публикации, что, по моему мнению, совершенно несправедливо, потому что он обладал большим талантом. Если бы он жил сейчас, он бы издал свою книгу самостоятельно и, могу поспорить, имел бы большой успех. Но тогда это было недоступно. Амазона еще не было, – горестно вздохнул Перси. – Но я отвлекся. Барнаби взял всех нас под крыло. Он был примерно на пятнадцать лет старше нас троих. Он стал нашим наставником. Томас ладил с ним особенно хорошо и проводил много времени в библиотеке.
Кэрри кивнула:
– Я всегда думала, что, возможно, это одна из причин, по которой он никогда не упоминал про писательский клуб и не возвращался в Даггерфорд. Как ты думаешь, Перси? Я не оправдываю его, но…
– Да, понимаю, – согласился Перси. – Я упоминал об этом, когда вы приходили к нам в прошлый раз, но не рассказал вам всю историю: люди не любят говорить о подобном, но в такие моменты, видимо, это необходимо.
– Подобном? – нахмурилась Джейн. – Не уверена, что понимаю, о чем вы.
– В общем, незадолго до того, как Томас начал писать свой роман, на Барнаби посыпались беды. Очередное издательство ответило ему отказом, и от него ушла жена, забрав сына. Это был для него сильный удар, слишком сильный… – Голос Перси становился все более и более печальным. Он вздохнул: – К сожалению, Барнаби покончил с собой.
– О, господи, – воскликнула Джейн.
Нэнси ахнула.
Джонатан подался вперед на стуле:
– Должно быть, для вас это стало шоком.
Кэрри кивнула:
– Так и было. Для Томаса особенно. К тому же он только что узнал о договоре на свою книгу. Произошедшее сильно на него повлияло, ему было очень тяжело. Возможно, это окончательно убедило его уехать из Даггерфорда, я не знаю. Томас замкнулся и не хотел ни с кем говорить. И довольно скоро он уехал из деревни. Он даже не вернулся на похороны, помните, мы говорили вам об этом? Нам тогда было очень сложно это принять, да и простить, если честно.
– Однако теперь я старше и мне стало немного понятнее, – сказал Перси. – Он, наверное, был опустошен.
Нэнси задумалась, действительно ли это истинная причина того, почему Томас не говорит о клубе и о своем прошлом в Даггерфорде. Она понимала, что вполне может быть. Ей до сих пор было тяжело говорить о том, что случилось с ее отцом, а когда кто-то спрашивал ее о матери, она просто уходила от вопроса, потому что рассказывать правду ей не хотелось.
А потом она задумалась: неужели Майкл знал, что Томас когда-то был близок с его отцом? И злился на него за то, что он совсем не чтит память о нем? Она вспомнила об угрозе, которую он оставил на постере в магазине: «Ты заплатишь за то, что сделал». Вырванная страница была из романа Томаса Грина про полицейского, которого убили из-за вранья. На это намекал Майкл? Томас врал о своем прошлом, вымарал из него Барнаби и делал вид, что даже не знал его. Она рассказала Перси и Кэрри обо всем, что Майкл сделал в Дэдли-Энде.
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.