Убийственный и неповторимый - [24]

Шрифт
Интервал

Сидни. О, мне это очень знакомо.

Джейн. У меня тоже так бывает, да?

Сидни. Безусловно. Тут нечего стыдиться. Что ж, очень жаль.

Рональд. Да.

Ева(после легкой паузы). Знаете, Сидни, мне сейчас муж сказал… ему так неловко перед вами. Вы его просите поработать для вас, а он все никак не выкроит время.

Сидни. Да. Что же делать, он занятой человек.

Ева. Особенно иногда. Но он просто мечтает что-нибудь сделать для вас в ближайшее время.

Джеффри. М-м?

Ева. Ужасно хочет.

Сидни. Ну, если так, тогда посмотрим.

Ева. Если вы о нем не забудете.

Сидни. Нет, я о нем, конечно, не забуду. В общем, это зависит от обстоятельств.

Джеффри. Вот именно.

Ева. Он очень хочет.

Сидни(после паузы). Ну, чем займемся? У кого-нибудь есть идеи? Не сидеть же так всю ночь. Завтра Рожденство.

Джейн. Да, завтра ведь Рождество.

Сидни. Ну, что? Займемся водопроводными работами, канализацией? Я предлагаю починить проводку. (Кивает на радиоприемник.) Для начала надо немного музыки, это нас разогреет. (Рональду.) Работает?

Рональд. Да, только признаться…

Сидни. Немного музыки нас разогреет… (Включает приемник, делает несколько танцевальных движений.)

Джейн. Музыка нас разогреет.

Сидни. Эге…

Джейн. Что?

Сидни. Знаешь, что мы сейчас сделаем?

Джейн. Что?

Сидни. Мы сейчас отодвинем стулья, расчистим место и…


Приемник разогрелся, и, комната наполняется звуками шотландского хороводного танца. Музыку такого рода всегда передают без перерыва и очень долго. Голоса Сидни и Джейн тонут в ней. СИДНИ продолжает втолковывать Джейн свою идею с помощью жестов. ДЖЕЙН восторженно хлопает в ладоши. Они отодвигают в сторону стол, переносную печку, стулья. СИДНИ откатывает к стене сервировочный столик. Когда столик проезжает мимо Мэрион, она успевает снять с него бутылку.


Рональд(кричит, перекрывая шум музыки). Какого черта! Что происходит?

Сидни(кричит). Сейчас увидите! Одну минутку! (Немного приглушает звук.)Мы с эти быстро покончим. С этими мрачными физиономиями. Рождество все-таки.

Джейн(мечется по кухне, вынимая из шкафов и ящиков: вазу с фруктами, ложку, колпачок для чайника, дуршлаг и чайное полотенце.) Рождество все-таки. (Она открывает бутылку с джином и ставит на поднос рядом с ней стакан.)

Сидни. Сейчас вы у нас попрыгаете. Быстро развеселитесь.

Рональд. Вы знаете, мне кажется…

Сидни. Пожалуйста, без возражений.

Рональд. Да, но все же…

Сидни. Начинаем. Ева, вставайте.

Ева(неуверенно). Я как-то…

Сидни. Давайте, давайте. Не задерживайте.

Ева. Я? Нет… (Встает.)

Джеффри. Очень жаль, но нам пора…

Ева. Нет, мы еще не уходим. Мы тоже будем играть.

Джеффри. Да ты что, мы же…

Ева. Если он хочет играть, мы будем играть, милый.


ДЖЕЙН начинает скатывать ковер.


Сидни. Вот это отлично. Это я понимаю. Так, двое есть — кто еще?

Мэрион. Что происходит? Неужели она так добра, что вымоет нам пол?

Джейн. Нет, мы сейчас будем играть в одну игру.

Сидни. Есть одна игра.

Мэрион. Забавно…

Рональд. Мэрион, мне кажется, это как-то…

Мэрион. О-о, не будь занудой, Ронни. Перестань.

Рональд. Хм…

Сидни. Так ему и надо, правильно. Теперь все внимательно слушают. Это почти то же самое, что «танцующие табуретки». Называется «музыкальный танец».

Джейн. Музыкальные фанты.

Сидни. Музыкальный танец. Игра называется музыкальный танец.

Джейн. А я думала, музыкальные фанты.

Сидни. Музыкальный танец. Игра очень простая. Вы танцуете по комнате и, как только я выключу музыку, все замирают в той позе…


ДЖЕФФРИ садится на высокий табурет.


Не давайте ему садиться. (К Джеффри.) Вставайте, вставайте.

Ева(раздраженно). Встань.


ДЖЕФФРИ встает.


Сидни. Но чтобы было интересно, тот, кто замрет последним, получает фант. А у кого будет меньше всех фантов, тому приз. (К Джейн.) Какой у нас приз?

Джейн. Шоколадка «Дед Мороз». (Достает шоколад из сумки.)

Сидни. Шоколадка «Дед Мороз». Очень хорошо. У тебя все готово?

Джейн. Кажется, да.

Сидни. Взяла правила?

Джейн(помахивая листом бумаги.) Да.

Сидни. Хорошо. Ты отвечаешь за фанты, я — за музыку. Все готовы? Отлично. Начали.


СИДНИ включает приемник на полную громкость. Все стоят, переминаясь с ноги на ногу. ДЖЕЙН и СИДНИ танцуют, чтобы подать пример.


Ну, что же вы? Давайте. Разве это танцы? Ну же, танцуйте. Пока музыка играет, все танцуют.


МЭРИОН делает движения, соответствующие ее представлению о классическом балетном стиле. Она едва держится на ногах.


Видите? Видите, как она делает? Посмотрите на нее. Все делайте, как она. Очень красиво.


Все начинают неуверенно приплясывать, напоминая при этом стадо овец.


И-и-и… хоп! (Выключает музыку.) Отлично. Кто последний?

Джейн. Ронни.

Сидни. Так. Ронни. Ронни получает фант. Что там первое?

Джейн(глядя на лист). Яблоко под подбородок.

Сидни. Яблоко под подбородок. Так. Вложи ему яблоко под подбородок.

Рональд. А? Что вы делаете?


ДЖЕЙН вкладывает Рональду яблоко под подбородок.


Джейн. Вот. Держите его. Не выпускайте.

Рональд. Но это же нелепо, я не могу…

Мэрион. Ради бога, дорогой, не спорь. Мы все тебя ждем. Почему ты такой скучный?

Рональд(ему трудно говорить). Но это же ерунда какая-то, я не буду…

Сидни(перебивая). И снова — музыка. (Включает музыку.)


Все снова начинают танцевать, причем двигается по комнате только МЭРИОН. Остальные топчутся на месте. СИДНИ криками подбадривает их.


Еще от автора Алан Эйкборн
Дверь в смежную комнату [=Тайна двери отеля «Риган»]

Мистер Рис на старости лет решил покаяться — некогда сей джентльмен тайным образом свел в могилу двух своих жен. Свое письменное признание он просит заверить гостиничную проститутку Руэллу. Наследники, дожидающиеся наследства и никого к старику не пускающие, раскрывают уловку, хотят схватить свидетельницу, но девушка, держа признание в руках, выбегает в дверь и чудом попадает в 70-е годы.


Отсутствующие друзья

Пять друзей устраивают субботнее чаепитие, на которое приглашают своего приятеля Колина, с которым давно не виделись, в надежде утешить его — у Колина два месяца назад утонула невеста. Отвечая на заботу друзей, Колин безжалостно вскрывает их собственные несчастья.Это сатирическая история о проблемах богатых людей, общения в их кругу и полной недоразумений жизни.


Невероятный иллюзион Эрни

«Невероятный иллюзион Эрни» — это на первый взгляд самая обыкновенная встреча доктора и его пациента — мальчика Эрни, невероятные фантазии которого воплощаются в жизнь, увлекая в водоворот событий самого доктора, родителей Эрни, его соседей и других обитателей маленького городка, и, кто знает, может быть, они увлекут и самого зрителя.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.