Убийца истин - [19]
— Где моя сумка?
— Вот здесь, — сказала она, указывая на мою сумку, лежащую на высоком стуле в углу.
— Не та. Бархатная.
Она усмехнулась и прошла по ковру к шкафу.
— Ты же не думаешь, что я оставлю Чиаве просто валяться в комнате? Я их спрятала. — Она просунула руку внутрь, толкнула деревянную панель, отделяющую заднюю стену, и секция открылась. Она вытащила бархатный мешочек и принесла его мне.
Я развязала ремешок и положила Чиаве и древнюю книгу заклинаний на одеяло, затем выстроила их в ряд. Мои пальцы скользнули по короне и продолжили работу над мечом, телескопом, крестом и свитком.
Эмили села в ногах кровати, лицом ко мне.
— Они прекрасны. Нана сказала, что они обладают индивидуальными способностями.
— Да, это так. Мне просто нужно понять, как ими пользоваться. — Я выскользнула из постели.
— Куда это ты собралась? — Эмили вскочила на ноги. — Нана сказала, что тебе надо отдохнуть.
— Я в порядке. Мне просто нужна моя сумка. — Я прошаркала к креслу, схватила ее и присоединилась к Эмили на кровати. Мой плащ был скомкан сверху, и я вынула его. Я достала песочные часы, значок, дневник Джана и кожаный сверток и положила их на матрас рядом с другими Чиаве. Прежде чем прикоснуться к древней книге заклинаний, я остановилась, как будто прикосновение к ней принесло бы мне проклятие.
Эмили пролистала древнюю книгу заклинаний.
— На латыни. И посмотри, сколько лет этим страницам. Удивительно, что они не рассыпаются у меня в руках.
Странный запах, похожий на лакричный, вырвался из кожаного футляра, когда я сняла крышку. Я опрокинула цилиндр, и два пузырька приземлились на одеяло. Один был пуст, а в другом была густая черная жидкость.
— Какой странный запах, — сказала Эмили.
— Да, думаю, что это из-за того, что находится внутри. — Я осторожно вынула из цилиндра клочок пергамента и развернула его. Почерк был знакомый — почерк совпадал с тем, что был в дневнике Джана. Бумага зашуршала, когда я расправила ее на одеяле.
Эмили перевернула еще одну страницу в книге заклинаний и изучила ее.
— Я ничего не могу прочесть. — Она взмахнула рукой над книгой и пропела: — Ad mutare anglicus. — Затем она провела пальцем по строчкам, пробегая глазами страницу. — Так-то лучше.
— И что же ты сделала? — спросила я.
— Я использую заклинание, чтобы перевести слова на английский, — сказала она. — Что написано в записке?
Я прочла ее вслух.
«Моему наследнику,
На странице чуть дальше середины книги, носящей мое имя, в доме книг в городе, где я родился, вы найдете вход в гористую, замерзшую землю. Четверо спят под самой высокой вершиной, но будьте осторожны, потому что ловушки будут препятствовать вашему путешествию, чтобы найти существо, которое вы ищете.
Чиаве у меня превращаются в предметы, магические и близкие. Используйте их, чтобы пройти через ловушки, преграждающие путь. Найдите выгравированные подсказки, чтобы знать, какие из них использовать. После того, как вы закончите, измените Чиаве на их первоначальные формы, приказывая: «Modificare». У вас останется семь жезлов. В двери есть семь одинаковых отверстий, удерживающих зверя. Прежде чем вставить каждый стержень в дверь, повторите: «Аccendere», и стержни будут светиться. Как только все стержни окажутся в тюремной двери, используйте заклинание: «Rilascio», чтобы открыть дверь. Тот, кто откроет дверь, будет контролировать зверя.
В тот момент, когда дверь открывается, Избранный должен выпить заклинание. Смешайте кровь наследников семи первых волшебников с зельем, которое я включил в контейнер. Микил приготовил эту смесь, чтобы создать зверя. Если правильно смешать с кровью наследников, жидкость станет золотистой. Доноры должны быть самыми близкими из ныне живущих наследников. Потребление заклинания изменит Избранного, чтобы соответствовать четырем. Ибо только самый чистый наследник может поглотить их всех и победить Тетраду. Поторопитесь, ибо заклинание быстро закончится, и седьмой наследник будет потерян.
Наследник к наследнику, кровь к крови — вот лекарство.
Доверьтесь своему остроумию. Доверьтесь внутреннему голосу. Ибо все это было определено еще до вашего рождения.
Да поможет вам Святая Агнесса в вашем путешествии.
Джан».
Микил. Он был отцом Асилы и Верховным Чародеем Эстерила. Создателем Тетрады. Конемар использовал свой рецепт и мистических существ, чтобы создать новый вид, Мучителей. Теперь они были уродливыми и страшными созданиями с острыми зубами, способными искажать тела. Я содрогнулась при мысли о них. Конемар приказал им напасть на меня в библиотеке Мафры, и я едва выжила.
Эмили перевела взгляд со страницы древней книги на пергамент.
— Избранный? Чистейший наследник? А это кто?
Ее вопросы заставили меня задуматься, стоило ли мне читать это вслух. Эликсир Наны затуманил мой разум.
Я посмотрела на нее, не совсем уверенная, что рассказать ей о Ройстоне было хорошей идеей. В конце концов, Конемар когда-то контролировал Эмили. Но Нана доверяла ей, и Эмили пришла мне на помощь после того, как Вероник пыталась убить меня.
— Это тот, кто уничтожит Тетраду.
— Что?
— Чудовище, созданное столетия назад как оружие. Оно может управлять всеми стихиями и уничтожить оба мира. — Я решила, что ей незачем знать, что Ройстон — избранный. Мои пальцы казались чужими, когда я осторожно свернула пергамент.
Спасая его, она может разрушить собственный мир. Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады. Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала. И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно.
Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает. Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса. Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам. Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном.
Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.
Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.
Деревня, о которой никто не знает; могучий дуб, о котором никто не слыхал — и жутковатая тайна, которая может свести с ума или в могилу. И четверо друзей, у которых одно желание — вернуться домой, подальше от края света. Для обложки использована репродукция рисунка И. Н. Крамского «Лукоморье» (1879).
Арибелла живёт с отцом на острове Бурано в Венеции. У неё есть лучший друг Тео и чёрная кошка по имени Луна, а ещё есть… необычная способность. Когда Арибелла сердится, на кончиках её пальцев вспыхивают искорки. И однажды, накануне своего тринадцатого дня рождения, она обожгла мальчишку на рыночной площади. Арибелла в растерянности, пальцы пылают огнём, и её вот-вот схватит стража! Но неожиданно из темноты возникает фигура в бархатной маске с сияющими звёздами. Такой искусной и прекрасной даже её отец, кружевных дел мастер, не сделал бы лучше.
В мире, где есть короли без короны, рыцари совершают подвиги ради простолюдинок, священники покровительствуют колдунам, а колдуны исцеляют людей светом своей души, судьба сводит вместе пятерых героев. Нищий подросток, высокородный лорд, изгнанный принц, придворная дама и разбойник, связанные паутиной причин и следствий, вынуждены отправиться в пещеру с сокровищами. Только целью похода оказывается не золото, а жизнь. У каждого из них своя история, своя боль в прошлом и своя мечта. Трое из пятерых ненавидят Бенду.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..