У самого синего моря - [11]
– Как поход? Видимо, неудачно, раз ты не прыгаешь козой, – подчеркнул, нежели спросил, проснувшись, Дэн.
– Я сама справлюсь, прекрати лезть в мои дела! – рявкнула Алина, час назад обещавшая держать себя в руках.
– Я вижу, как ты справляешься. Старый пёс много рассказал полезного? – уже откровенно язвил мужчина. – Или решила выбрать себе в помощники кого-то из айтишников-аутистов? Сразу скажу: брюнет туповат, блондин в плохой физической форме, выбирай лучше Данилу. Он хотя бы не истекает слюной при виде любой короткой юбки.
– Налей мне чай, – резко прервала поток красноречия Алина.
Дэн недоумённо посмотрел на неё, хотел что-то сказать, но потом молча натянул штаны и пошёл с кружкой вниз на кухню. В номерах из соображений пожарной безопасности чайников не было. Минут через 5–10 он принёс поднос с кружками и конфетами, этого времени Алине хватило, чтобы убедиться, что Дэн за ней следил – на подошвы ботинок налипла глина, которая была в избытке у «Черноморца».
– Встретил на кухне нашу милейшую хозяйку. Она предложила сделать бутерброды, если мы проголодались. Не ожидал такого гостеприимства здесь, – удивлённо сказал Дэн.
– Не переживай, она тебе это всё в счёт потом включит. А бутерброды-то где?
Алина решила вести себя как можно наглее и вульгарнее. Парень выглядел подозрительным: одно только то, что он отправился с ней неизвестно куда и неизвестно зачем, настораживало. К тому же внутри начали оживать сдохшие бабочки, что следовало пресечь сразу же и наверняка. В этот раз точно не получится красиво швырнуть вещи и удалиться в закат.
– О чём задумалась?
– О вечном.
– Может, лучше заняться более мирскими делами, – потянул её на кровать Дэн. – Например, можно выработать план на завтра, чтобы не метаться с криками по округе, а получить нужный результат. Или поискать подробности про твоего возлюбленного. Наверняка он оставил свой след на просторах соцсетей.
Не переставая болтать, парень снял с неё халат, футболку и потянулся за трусами. Алина сначала пыталась не обращать внимания, состроив суровое лицо, но через пять минут плюнула на гордость и кинулась в объятия. Дэн не только не потерял квалификацию, но и явно приобрёл новые навыки. Сразу же перед глазами всплыли многочисленные жрицы любви, почему-то в блестящих, почти как у космонавтов, комбинезонах. Алина хотела уже с воплем залепить парню пощёчину, но он как-то вовремя перехватил руки и перевернул её на живот.
После двухчасовой аэробики (назвать это любовью и даже сексом язык не поворачивался у обоих, так искусно они изматывали друг друга) Дэн и Алина обессиленно растянулись на кровати. Сил хватило только на то, чтобы взять на кухне бутылку воды и пепельницу.
– Кто у нас в соседях? – затянулся Дэн и передал сигарету Алине.
– Рядом, кажется, никого, а внизу – либо Кара, либо её подружка. В любом случае тебе уже не светит ни с одной, – мстительно улыбнулась девушка.
– А я и не стремлюсь. Мне вполне достаточно тебя, только ты не ценишь меня. И вообще, я бы женился даже… не сейчас, потом, но обязательно, если бы не твоё коварство, – пошёл на попятную мужчина, поняв, что сморозил глупость.
Алину почему-то вывела из себя именно эта последняя фраза, и она набросила на лицо Дэна подушку и легла на неё сверху всем телом. Желание придушить гада, вероятно, придало ей дополнительные силы. Несмотря на значительный перевес в массе, росте и смекалке, только с третьей попытки мужчине удалось столкнуть Алину с себя.
– Сумасшедшая, не подходи ко мне, – рявкнул Дэн и, схватив подушку и одеяло, ушёл в другую комнату на диван.
– От такого же слышу… – пробормотала Алина, удобно устроившись под тёплым одеялом, и через пять минут уже сладко спала.
Глава 3. Дары моря
Поставленные с вечера три будильника Алина, естественно, проспала, поднял её лишь назойливый звонок телефона. Чертыхнувшись, что оставила включённым звук, девушка взяла в руки трубку – звонил Максим, и, судя по всему, не первый раз. Из ванной слышался шум воды, поэтому ничто не помешало ей ответить на звонок и не выдать себя.
– Привет, солнышко, не разбудил? Когда возвращаешься? Я тебя встречу, – пропел Максим.
– Возникли некоторые проблемы, боюсь, как бы не пришлось задержаться. Собиралась тебе звонить, а тут ты сам звонишь, как знал, что я о тебе думаю, – попыталась выжать из себя капельку романтики девушка, но, видимо, переборщила.
– Алин, если нужна помощь, я всё сделаю, только скажи. Ты мне очень дорога, и мне жаль, что не могу быть рядом, – так проникновенно сказал начальник, что ей стало немного не по себе от такой искренности. Прежде Алина не воспринимала его всерьёз, предпочитая видеть в Максиме только руководителя, но никак не мужчину, любовника или потенциального мужа.
– Надеюсь, что всё будет хорошо, и в понедельник я уже вернусь! – пообещала девушка и еле слышно сплюнула через плечо.
– Хорошо, буду ждать тебя, – томно прошептал Максим и положил трубку.
Желая справиться с разрозненными эмоциями, Алина поспешила в ванную, где Дэн вовсю заливался соловьём. При всей своей маскулинности парень обожал ходить в оперу, чем вызывал зубной скрежет у всех своих подружек, в том числе у Алины. На втором таком походе она просто заснула посреди первой части. Зал был забит, отчего было особенно стыдно просыпаться на антракте. После этого она зареклась посещать подобные места, и окультуриваться Дэн ходил один или в сопровождении новой подружки, которая ещё не познала великую силу искусства.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.
Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.