У самого синего моря - [9]

Шрифт
Интервал

– Добрый, Денис, я вам звонил сегодня, а это Алина. Мы бы поужинали у себя, на балконе, если это, конечно, удобно. После работы хотелось бы провести время в тишине и вдвоём, – очаровательно улыбнулся ей в ответ Дэн.

– Да, конечно. Наташа? Ты поняла? Проходите скорее, вот здесь отдельная лестница, на третьем этаже только три номера, один пустует, поэтому вам никто не помешает, – Марина несколько суетливо повела их в дом, на ходу рассказывая о расположении номеров и общих помещений, ближайших достопримечательностях и погоде.

Наташа, видя, что хозяйка уже сама повела гостей, сурово сдвинула брови и, не проронив ни слова, исчезла в одном из коридоров. Лишь спустя 20 минут экскурсии с подробным описанием местного климата и фауны Алина и Дэн оказались в номере. Большую часть основной комнаты занимала огромная кровать. В комнате, что одновременно была и кухней, и гостиной, стояли низкий диван, журнальный столик, маленький холодильник, микроволновка и два огромных фикуса. Все предметы обстановки как будто были пропитаны забытым советским шиком. Даже стаканы в шкафу были гранёные.

– Вот тебе и современный европейский отель, – хохотнул Дэн и плюхнулся на кровать.

– Вообще-то я бронировала номер в пансионате, – пробурчала Алина и, не дождавшись ответа, пошла в ванную.

Вместо стандартной душевой кабины здесь стояла глубокая чугунная ванна и такого же вида раковина, за матовой дверью скрывался унитаз. На полочке лежала горка белоснежных полотенец, халаты и разноцветные бутылочки с шампунями и гелями. Проверив наличие горячей воды, девушка пошла разбирать чемодан. Дэн лениво наблюдал за её действиями, но ничего не сказал.

– Может, сходим на общий ужин? Пообщаемся с людьми, может узнаем что-то интересное. Я буду готова через 10 минут.

– Пойдём, предупрежу Марину.

Алина немного нервно перебирала вещи, в её планы не входил трип с бывшим любовником, поэтому выбор нарядов был ограничен джинсами, шортами и другой удобной одеждой. Наконец она извлекла лёгкое шёлковое платье, вероятно, оставшееся в рюкзаке ещё с поездки в дом отдыха с компанией, и пуловер, более-менее подходящий к нему.

– Может, уже пойдём? – наконец не выдержал её копаний мужчина. – Ты всегда прекрасна, любовь моя, даже в плаще-палатке и рясе.

– Пойдём. Я давно готова.

Дэн махнул рукой, молча вышел из номера и вприпрыжку побежал вниз. Алине оставалось только натянуть ботинки и бежать следом. Раздражение всё копилось, и она боялась, что совместный вечер может закончиться дракой, и соотношение сил было точно не в её пользу.

В просторной светлой столовой на первом этаже за накрытыми столами уже собрались жильцы: пожилая пара, женщина предпенсионного возраста в вычурном костюме и сапфирах, трое мужчин 35–40 лет и две совсем юные девушки, которым при ближайшем рассмотрении было «чуть за 30». При этом последние буквально облизывались, смотря на мужскую компанию. Хозяйка, Наташа и моложавый мужчина с абсолютно седой головой сидели за крайним столом. Алине с Дэном предназначалось место рядом с мужчинами. При виде девушки все трое вскочили и принялись представляться. Невысокого полного блондина в ярком бирюзовом джемпере звали Олег, сухощавого шатена с буйными кудрями – Даниил, а стройного мускулистого брюнета с разными глазами – Станислав. Все трое трудились в известной IT-компании и заверили, что намерены отдохнуть в тишине, без пафоса, девочек и вечеринок.

Пока сменялись блюда, вниманием Алины завладели Олег и Стас, которые наперебой травили истории из жизни типичных программистов. Даниил занимался корпоративной безопасностью и нашёл общий язык с неожиданно молчаливым Дэном. Они перебрасывались заумными фразами, но большей частью были погружены в еду. За соседним столом завистливо вздыхали девушки. Длина их платьев красноречиво свидетельствовала о желании покорить пару мужских сердец, желательно из Первопрестольной, а обилие косметики шептало, что возрастную планку для ухажёров скоро придётся повысить.

– Смотри, а твой парень приглянулся Каре! – вдруг подмигнул Алине Даниил. – Весь вечер глаз не сводит, даже Олега забыла.

На этих словах Дэн неожиданно залился краской, чего с ним никогда не случалось, и оглянулся на соседний столик. В этот момент пышногрудая брюнетка буквально развернулась в его сторону, демонстрируя, так сказать, товар лицом. А посмотреть было на что. В отличие от своей худой и блёклой подруги, Кара обладала тонкой талией, прокачанными длинными ногами и грудью третьего размера, которая сильно выпячивалась из декольте, волосы же по густоте и блеску могли бы соперничать с гривой титулованных племенных лошадей.

– Он мой бывший любовник, поэтому не вижу преград для их воссоединения, – шумно отхлёбывая чай, сказала Алина и с непонятной злостью вонзила ложку в очередной кусок морковного пирога.

– Парни, а у вас есть шансы! – заржал прежде тихий Даниил, отчего Стас и Олег немного смутились.

– Увы, ребят, Алинка принца своего уже нашла, точнее, потеряла при весьма загадочных обстоятельствах, но нам тут ничего не светит, – криво улыбнулся Дэн и увлечённо принялся размешивать мифический сахар в кофе.


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Убийства в Полянске

Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.


Инверсия Фикуса

Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.


Дети Магнолии

Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.


Последняя жертва

Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.