У самого синего моря - [12]
Не дослушав очередную партию из какой-то известной постановки, Алина скинула халат и залезла к нему в ванну. Уровень воды опасно поднялся, но это уже мало беспокоило их. Руки и губы Дэна гуляли по телу девушки, отчего она разом забыла про разговор с Максимом и свои намерения с утра смотаться в пансионат. Так же не разжимая объятий, они сначала оказались на диване, а потом и на жёстком светлом ковре. Волны мурашек бродили по коленям, рукам и груди девушки. Если ночью они состязались, кто сильнее в их странной паре, то сейчас просто наслаждались друг другом.
Вежливый стук в дверь вывел их из состояния, близкого к безумию. Пока Алина пыталась найти халат, Дэн уже натянул трусы и, ничуть не стесняясь, распахнул дверь. На пороге стояла смущённая Наташа, видимо, в коридор долетали стоны и хохот Алины. В этот раз на Наташе было чёрное платье до колен, шикарные волосы были собраны в косу. При виде голого торса Дэна она опять растерялась, но сумела сохранить лицо.
– Извините за беспокойство. Марина попросила всех собраться внизу, в столовой. Произошёл несчастный случай. Всем гостям необходимо быть через 10 минут.
– Что за несчастный случай? – просунулась под руку мужчины Алина.
– С нашим постояльцем. Вам не о чем беспокоиться. Марина всё объяснит, – пробормотала девушка, из последних сил стараясь не коситься на загорелое рельефное тело.
– Хорошо, через 5 минут будем, – с этими словами Дэн запихнул Алину в номер и закрыл дверь. – А теперь рассказывай, что случилось? Почему, стоило тебе сунуть нос не в свои дела, у нас уже труп?
– С чего ты решил, что труп? И вообще, я понятия не имею, всё утро я была с тобой, нагая и телом, и мыслями, – занервничала девушка. – Сейчас спустимся и всё узнаем. Может, просто у кого-то бумажник спёрли.
– Или собака укусила. Только закончим начатое, а потом сразу с чистой совестью и под пули, – кивнул мужчина, не скрывая сарказма, развернул её лицом к стене и довольно грубо овладел, так что девушка не смогла и пискнуть.
– Можно не вести себя как скотина? – спокойно спросила, одеваясь, Алина. – Я не шлюха с панели, чтобы со мной так обращаться.
– А можно не врать и не недоговаривать? Кто тебе звонил с утра?
– Максим.
– Ну-ну…
Когда они спустились в столовую, все постояльцы уже сидели за своими столами. Не хватало только Даниила, Стаса и Марины. Кара и её подруга были в непривычных для них спортивных костюмах и без макияжа. Пожилая чета неторопливо допивала кофе. Когда Дэн и Алина присели, к ним сразу же кинулась Наташа с двумя кружками.
– Извините, завтрак будет чуть позже. Как полиция уедет.
– Полиция? – недоумённо поднял брови Дэн и злобно покосился на Алину. Наташа в ужасе закрыла рукой рот и исчезла за одной из дверей.
– У нас труп, вы не слышали? – умиротворённо произнёс Олег. Сегодня он был в розовом свитшоте и салатовых брюках. На наметившемся животе лежали крошки шоколадного печенья. – Только мы пока не понимаем чей. То ли мои ребята, то ли кто-то из местных всплыл.
– Давайте не будем плодить слухи, – шикнула на него женщина за ближайшим столом. Она сменила вычурный костюм на платье свободного кроя, благодаря чему будто скинула пару лет. Теперь ей нельзя было дать больше 50.
– Татьяна Викторовна, так ведь уже всё равно, труп сам по себе не уйдёт, – улыбнулся Олег, но его шутку никто не оценил.
Наконец в комнату вошла Марина в сопровождении очень высокого мужчины. Издалека ему можно было дать не больше 30–35, но суровое выражение лица и глубокие морщины говорили, что за плечами либо суровый опыт, либо на деле ему хорошо за 40. Мужчина был одет в обычную кожаную куртку, рубашку и джинсы. Манера поведения и осанка выдавали в нём кадрового военного.
– А вот и менты! – радостно оповестил всех Олег.
– Доброго утра всем. К сожалению, ночью в отеле случился неприятный инцидент. Наш участковый Герман Анатольевич хотел бы побеседовать с вами по этому поводу, – представила Марина мужчину.
Участковый сурово обвёл взглядом собравшихся, задержавшись на лучезарном Олеге и хмуром Дэне, и удовлетворённо кивнул.
– Попрошу всех по очереди пройти на 5-минутную беседу. Марина любезно предоставила для этого свой кабинет, – буркнул он и скрылся за одной из дверей.
– Что ж, пойдём, побеседуем с нашими доблестными органами, – усмехнулся Олег и первым покинул столовую.
Больше он не возвращался, видимо, из кабинета вела ещё одна дверь. Следом за ним отправились пожилая пара, Татьяна и подружка Кары. Между их уходами проходило не больше 5 минут, и никто уже не возвращался в столовую. Наконец настала очередь Алины, перед уходом они с Дэном обменялись встревоженными взглядами.
Кабинет лишь только назывался кабинетом, а на деле комната представляла собой склад коробок с небольшим рабочим уголком, где стояли массивный шкаф, стол, пара кресел и непонятно как выжившая здесь пальма. На единственном окне были плотные жалюзи. Общее впечатление было какое-то гнетущее, Алина даже поразилась, как Марина могла здесь подолгу работать.
– Прошу, присаживайтесь, Алина Владимировна, – указал ей на одно из кресел участковый.
При тусклом свете лампы он показался гораздо старше, глубокая морщина на лбу и потрёпанная одежда как будто кричали, что жизнь у мента не сахар, и надежды на то, чтобы выбраться отсюда, стремительно тают с каждым годом. Участковый молчал и внимательно разглядывал Алину.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Тихо протекает мирная жизнь небольшой деревушки Полянск под Лугой. Жители всё знают друг про друга, старушки судачат за чашкой чая, перемывая соседям косточки. Мужики тайком за банькой, хоронясь от грозной тещи, распивают поллитру «Столичной». Внезапно появляется старуха Шельма и начинает запугивать полянцев Женщиной в белом, несущей несчастье. И вскоре одна из жительниц находит в собственном доме труп своей соседки. Следователь Попов и лейтенант Скворцов начинают расследование. Кто знает, удалось бы им раскрыть это сложное и запутанное дело, не вмешайся местная «мисс Марпл»?Комментарий Редакции: Красноречивое название долгожданного триллера от Алексея Кротова, кажется, говорит само за себя.
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Констанция Маршан совсем не похожа на своего эксцентричного отца-художника: она далека от творчества, не верит в сказки и суеверия, зато отлично ладит с логикой и здравым смыслом. Другое дело её братец – Берт никогда не упустит возможность очаровать всех вокруг, набрать долгов и закрутить роман с красоткой. Вот только однажды брат с сестрой получают в наследство от родственника, которого они никогда не знали, дом на острове, о котором они никогда не слышали. И с этого момента всё вокруг переворачивается с ног на голову. Теперь им предстоит иметь дело с необычными традициями острова Сен Линсей и его чудаковатыми обитателями, оказаться в центре истории с убийствами и под пристальным вниманием местной знати.
Бизнесмен Георгий Карасёв и его жена Ксения – автор красочных триллеров – терпят не лучшие финансовые времена. Супруги переезжают в маленький городок, который оказывается вовсе не безобидным. Сонный, окруженный непролазными лесами, он много лет страдает от боли, причиняемой неведомым злом: в мрачных дебрях то и дело пропадают девушки. Преступления с отсутствием улик и тел вводят в смятение всю полицию. В том числе и после того, как следующей жертвой становится Ксюша. Ее главная цель – остаться в живых.