У папы дома - [8]
Голос Mии: С какой такой Паулой?
Голос Петрики: Из магазина.
Голос Mии: Это с той сучкой, что ли?
Пауле явно неловко, она пытается встать, Роберт удерживает ее за руку.
Голос Петрики (шепотом): Ну че ты… ну взяли ее с нами, мы ж одноклассники, я ж тебе сто раз говорил. Я ж ее для Роберта… ну, давай, неси стаканы.
Голос Mии (шепотом): Поздно уже, отец опять начнет… Может, он спит уже.
Голос Петрики(шепотом): Да не спит он. Во дворе он был.
Голос Mии(шепотом): Матери опять не здоровилось…
Голос Петрики (шепотом): Киса! Ну ты что, на посмешище хочешь меня перед ними выставить? Несешь ты стаканы или нет? Ну, давай, я ж тебя люблю. Да не смотри ты так, не испугаешь.
Входит Петрика…
Петрика: Че я говорил? Небо больше не хмурится, и светит ясно солнышко.
Паула: Зубастое у тебя солнышко.
Входит Миа.
Миа: Добрый вечер.
Петрика: Mиа, Роберт, Паула.
Паула: Добрый вечер, Миа. Ты уж прости нас за беспокойство…
Роберт: Это все Петрика. Уперся: ко мне, и и всё тут. Ты ж его знаешь…Мы, вообще-то, не хотели идти.
Миа делает успакаивающий жест вроде «ничего страшного». Из дома слышен плач ребенка.
Миа: Пойду, успокою.
Миа уходит.
Роберт: Ничего себе ты дом отгрохал.
Петрика: Это тестя. Наша только часть, что на улицу. Но, как говорится, помрем, всё ваше будет. Понял? Всё нам достанется. Когда рак на горе свистнет… Пойду, вина принесу.
Петрика уходит.
Роберт: Расслабься. (игриво щиплет Паулу) Где ты тут?
Молчат.
Роберт: Замерзла?
Паула: Нет.
Роберт: Эх, хорошо на свежем воздухе… В кишках у меня этот говеный Бухарест.
Паула: Да, хорошо здесь.
Роберт: Ну так как жизнь, Паула?
Паула: Потихоньку. Плыву себе по течению.
Роберт: Миа… Я ее знаю?
Паула: Вряд ли. Они сюда лишь пару лет как переехали.
Входит Петрика с кувшином вина и тремя стаканами.
Петрика: Я разбавлять не буду, че зря портить. Есть хотите?
Роберт: Какое есть, ты чего? Мы тут до утра так просидим.
Петрика: Ну так че? Тут бухла на три свадьбы хватит.
Паула: Лично я не голодная.
Петрика: А я да. Ну, будем. За удачу.
Чокаются втроем. Входит Миа.
Петрика: Заснул?
Миа: Я ему телевизор включенным оставила. Лишь бы снова плакать не начал, а то тогда и маленькая проснется. Пойду посмотрю, как она.
Петрика: Ну, Миуца. Подожди. Посиди с нами. Плеснуть тебе чуток?
Миа: (смотрит на стол и видит, что там только три стакана) Подожди, пойду, стакан себе принесу.
Петрика: Ну что ж я за… тебе-то и не принес. Да ты садись, я сам схожу, птичка моя.
Петрика уходит.
Роберт: Вломились к вам… Петрика всё настаивал, вот и…
Миа: Да нет. Что вы. Очень хорошо, что вы зашли. Я, правда, немного устала, дети… но ничего. Сейчас пройдет.
Роберт: Сколько их у вас? Двое, да?
Миа: Девочка и мальчик.
Роберт: Прямо как в сказке.
Миа: Да…
Заходит Петрика. Наливает Мие в стакан вино.
Петрика: Миуца, а у меня идея.
Миа: Какая такая идея?
Петрика: Голодные мы, ты че.
Миа: Принести чего-нибудь? А что?
Петрика: Не, я кое-что получше придумал…
Миа: Ну чего еще?
Петрика: Когда еще такой случай выпадет: за одним столом да с Рональдиньо нашим. Он мне сказал, раз стол накроем, так до утра сидеть будем. А поскольку нам есть чего друг другу рассказать, то я хочу сказать…
Миа: Да говори ты прямо, что мне делать?
Петрика: А не зарезать ли нам кого?
Миа: Кого, Петрика?
Петрика: Петуха. Или куру. Вон их полный двор…
Миа: В такой-то час?
Роберт: Да вы что? И не вздумайте. Слушай, она устала, мы тут как снег на голову. Так что, давайте, по-простому, по-походному.
Петрика: Я не понял, а че это ты в моем доме раскомандовался? Миа, птичка, ну-ка, давай… Я сейчас пойду поймаю куру, а ты ее зарежь и так хорошенько на сковородочке, ну ты умеешь: с чесночком, под вино… В самый раз. Огурчиков малосольных достанем. Чтоб эти пентюхи поняли, как мы к ним… со всей душой, как к порядочным людям.
Миа: Тише, прошу тебя, ну тише.
Петрика: А то что?
Миа: Говори тише, а то маленькую разбудишь.
Петрика: Пойду воду поставлю, ощипывать будем.
Роберт: Слушайте, ну, честное слово, уже поздно и…
Петрика: Опять меня перебиваешь? Ты смотри, поакуратней, а не то я это, ружье-то достану. А ну-ка, киса, скажи, кто нашим курам командир?
Миа(удивленно): Петух, Петрика.
Петрика: Вот то-то и оно. Петя, петя, петушок. (кудахчет) Куд-куда, куд-куда. Ну, дошло?
Все смеются.
Миа: Это его фирменная. Всем рассказывает.
Петрика: И ты, лучшая из женщин, оставишь меня умирать с голоду?
Миа: Есть у меня курица. Думала, завтра приготовить. Пойду пожарю, чего уж. А ты давай, хотя бы чеснок почисть!
Петрика: Неси его сюда.
Миа: Нет, ты пойди и возьми.
Петрика: Паула, сходи, а? Тебе вон ближе.
Миа: Ладно, Петрика, сиди, сама принесу.
Паула: Так мне идти или нет?
Миа: Как хочешь.
Миа уходит. Паула недоуменно смотрит на Роберта. Тот ей подмигивает, Паула улыбается и идет в дом.
Роберт: Ты тестя своего позови, пусть с нами выпьет, чтоб у вас потом проблем не было.
Петрика: А… Я к нему уже со всех сторон пытался… Ну не нравлюсь я ему, и всё тут. И это ему не так, и то не эдак. Да йоб, дайте и мне хоть раз в жизни хоть что-нибудь так, как я хочу, сделать. Доведут ведь, пока не возьму его и стерву эту, тещу мою, за крылышки, да не….
Оба замолкают.
Роберт: А ты у нас теперь отец.
Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.
Мусорщик как детектив, который через мусор, может найти ответы, откроет для себя хранимые секреты жителей окрестности. Один из примеров — кто ожидает что бомж, после изучения бытового мусора, который мы выбрасываем, обнаружит, что жена обманывает вас?
Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.
Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.
Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.