У нас все дома - [25]

Шрифт
Интервал

Фердинан в два прыжка пересек улицу, схватил главаря сопляков за шиворот, приподнял сантиметров на двадцать над землей, перешел с ним улицу в обратном направлении и сунул его головой в ближайший мусорный бак. С пищевыми отходами.

— Вот твое место, недоносок! Не вздумай больше цепляться к девочкам, не то тебе придется иметь дело со мной. Меня зовут Фердинан! И берегись, я живу напротив, и я глаз с тебя не спущу!

Он поднял голову — девочки уже и след простыл, а оба толстяка, отбежав подальше, жались в углу, не решаясь вызволить своего подельника из кучи дерьма. Фердинан свое дело сделал. Напряжение, накопившееся за сегодняшнее утро, вдруг разом отпустило его. Вернувшись домой, он наткнулся на Жюльетту, ждавшую его перед дверью. Обдумывая новые данные в деле Дейзи, он совершенно забыл про их обед. К тому же, учитывая запрет ее отца, он и не надеялся, что она вернется.

Жюльетта, явно измученная, буквально рухнула на стол, положив голову на здоровый локоть.

— У тебя все хорошо? — осведомился Фердинан.

Жюльетта устало буркнула:

— Нет, опять этот придурок Маттео. Он разорвал листок с заданием, на которое я убила два часа левой рукой. Я чуть не воткнула ему циркуль в руку, чтобы неповадно было.

Фердинан сел рядом.

— Никогда не отвечай на зло насилием, — ласково сказал он. — Ты умная девочка и всегда сможешь отомстить ему как-нибудь похитрее. Главное, не попадись. Можем вместе что-нибудь придумать, если хочешь. Вот, например, чем он больше всего дорожит?

Жюльетта задумчиво почесала голову.

— Бабушкой, я думаю.


Вернувшись домой с покупками, мадам Суареш заметила ноги, торчащие из мусорного бака.

— Что ты тут забыл, хулиган ты этакий? О боже! Маттео, миленький! Что случилось? Расскажи бабушке…

Она извлекла перепачканного внука из мусора и обернулась к школьнице, которая как раз подошла к бакам.

— Эй, девочка, ты что, читать разучилась? Газеты нельзя выбрасывать в пищевые отходы. А еще в очках! Всю бумагу — в желтый бак! Совсем распустились, сил моих больше нет! Маттео, зайчик, пойдем со мной. Я тебя почищу.

Мадам Суареш не понадобилось много времени, чтобы догадаться, кто тот злодей, что напал на ее любимого внука.

— Я сейчас позвоню твоему отцу, Маттео, надо ввести его в курс дела. Нельзя безнаказанно издеваться над беззащитным ребенком! Моим внуком к тому же.

Глава 26

Достали!

Значит, так, номер два по горизонтали, шесть букв, «греческая туника»… Вечно они что-то такое придумают. У меня уже есть Х, Т и Н…

Беатрис сняла плед с колен и вытянула ноги — после вчерашней гимнастики у нее ломота во всем теле. Повернувшись, она взяла с круглого столика справа от кресла словарь синонимов. Robert — ее лучший друг и соратник в решении кроссвордов в «Фигаро».

— Ну конечно же… ХИТОН! Могла бы и сама сообразить! Где была моя голова? Так, что тут еще осталось?

Задумавшись, она отбивает карандашом быстрый ритм «Севильского цирюльника». Звонит телефон. Она не ждала звонка. 12.45. Кто это, интересно?

— Алло? Да, добрый день, я слушаю. Да, это я. Нет, вы меня не беспокоите. Ставни? Очень любезно с вашей стороны, но, видите ли, я только что отремонтировала свои. Да, во всей квартире. Может быть, даже и с вашей конторой, я не помню… Какую компанию вы представляете? Да, вполне может быть. Хотите, проверю? Конечно, как вам будет угодно. И вам всего доброго, месье.

Тут Беатрис вспомнила, что ей надо позвонить в клиентскую службу Nespresso. У нее на выходных будут гости, а ее кофемашина отдает концы. Она взяла записную книжку и набрала номер.

— Гарантийное обслуживание Nespresso, здравствуйте. Чем могу помочь?

— Добрый день, месье. Моя машина мигает. И я никак не могу сделать кофе. Что весьма обидно!

— Ну, у вас обычная проблема, мадам, и ее очень просто решить. Не могли бы вы подойти к своей машине? Нажмите на все кнопки одновременно и не отпускайте, пока не услышите четкий щелчок. Давайте, а я подожду.

Беатрис сделала, как он просил, хоть она и слабо в это верила. Изо всех сил нажала на кнопки и не отпускала секунд двадцать. И вдруг ЩЕЛК!

— Ну, был звук? (Беатрис ответила утвердительно.) Очень хорошо. Теперь можете промыть и сделать нормальный кофе. Вы умеете промывать машину? (Беатрис снова кивнула.) Проверьте, пожалуйста, я подожду.

Беатрис вернулась в кухню и произвела нужные манипуляции. Из машины полилась коричневатая вода. Это хороший знак. А когда она вставила капсулу, как по волшебству, в чашку потек дымящийся кофе! Замечательно.

— Месье? Теперь все работает как прежде. Вы в Nespresso просто молодцы. Но все же странно, что надо нажимать все кнопки сразу! Хотя раз это сработало, я не в претензии. Благодарю вас за терпение. Всего доброго.

Беатрис пошла за чашкой остывшего кофе. Ей не особенно хотелось пить его до еды, но не пропадать же добру. Выпив ристретто, она спохватилась, что могла бы разогреть его в микроволновке после обеда. Но что уж теперь.

С ощущением вязкости во рту Беатрис снова села за кроссворд. Следующие четверть часа она провела за поисками синонима предпоследнего слова, но тут телефон зазвонил снова.

— Алло? Да, это я. Ванну? Не надо, благодарю вас. Да, я знаю, что в известном возрасте это может быть опасно. Поэтому я и установила боковые поручни. Да, именно, у меня есть все, что требуется. Нет, не трудитесь, мне не нужны дополнительные скидки. До свидания, мадам. Всего хорошего.


Еще от автора Орели Валонь
Наши очаровательные невестки

Орели Валонь – одна из самых популярных романисток Франции. Ее «фирменные» обложки в клеточку можно встретить на книжных прилавках по всему миру. Свою первую книгу «У нас все дома» она, по примеру Аньес Мартен-Люган, опубликовала в интернете – и сразу стала знаменитой. Вскоре роман вышел колоссальным тиражом в крупном издательстве, его перевели в десятке стран. За первым бестселлером последовал второй – «Наши очаровательные невестки», легкий, остроумный роман о запутанных семейных связях, а также о любви во всех ее проявлениях.


Рекомендуем почитать
Человек на балконе

«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.


Крик далеких муравьев

Рассказ опубликован в журнале «Грани», № 60, 1966 г.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Собачье дело: Повесть и рассказы

15 января 1979 года младший проходчик Львовской железной дороги Иван Недбайло осматривал пути на участке Чоп-Западная граница СССР. Не доходя до столба с цифрой 28, проходчик обнаружил на рельсах труп собаки и не замедленно вызвал милицию. Судебно-медицинская экспертиза установила, что собака умерла свой смертью, так как знаков насилия на ее теле обнаружено не было.


Счастье

Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Ты слышишь нашу музыку?

Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». За первой блестящей удачей последовали и другие: «У тебя все получится, дорогая моя», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут…». В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка. «Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день.


Мы не могли разминуться

Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой – “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” – мировые бестселлеры. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. Аньес Мартен-Люган рассказывает истории женщин, чья жизнь сделала крутой вираж, и мужчин, которых они полюбили. “Мы не могли разминуться” – ее новый роман о любви. Красавица Рен – талантливый дизайнер, совладелица успешного пиар-агентства. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни – семнадцатилетний сын, которого она растит одна.


Отель «Дача»

Аньес Мартен-Люган – автор мировых бестселлеров. Первая ее книга «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» стала сенсацией, и с тех пор успех не оставляет молодую писательницу. Она входит в десятку самых популярных французских авторов. Ее романы о любви читают в 35 странах, общий тираж приближается к четырем миллионам. «Отель «Дача»» – романтическая история современной Золушки. Двадцатилетняя Эрмина, выросшая в детском доме, скитается по дорогам Франции, не имея ни жилья, ни работы, ни близких людей, которые могли бы ее поддержать.


Извини, меня ждут…

«Извини, меня ждут…» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два – «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг.Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем – личной жизнью, семьей, развлечениями – и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.