У нас все дома - [17]
— Добрый день. Я как раз хотел попросить вас об услуге. Можем мы сейчас поговорить, если вам удобно? Это важно и крайне срочно.
— Разумеется, месье Брюн, что стряслось? Ничего страшного, надеюсь?
— Нет, ничего страшного, но, видите ли, у меня погибла собака, а дома мне слишком многое о ней напоминает. Мне бы полегчало, если бы кто-нибудь помог мне убрать ее вещи.
— Ну, я собираюсь в церковь. Я организую там экскурсии. Но завтра после обеда могу вам помочь, если хотите. Конечно, я понимаю, что вам это непросто.
— Вы очень любезны, но я имел в виду скорее вашу домработницу. У вас же есть домработница?
Беатрис кивнула.
— Вы не могли бы договориться с ней? Как можно скорее.
— Ну, раз это так срочно, давайте позвоним ей прямо сейчас.
Достав из сумки ключи, Беатрис сделала ему знак следовать за ней. До сих пор его отношения с соседкой не заходили дальше зеленого коврика у нее под дверью. Уже в передней он поразился, до какой степени у нее красиво и светло. Как так вышло, что точно такая же квартира, как его собственная, настолько от нее отличается? Тут просто потрясающе. Почему зимой, в 15.50, она буквально залита солнцем? У Беатрис все тщательно убрано и сверкает чистотой. Как во дворце. На стенах скромные обои в английском стиле, красивая лепнина и резные деревянные панели. Люстры с подвесками и паркет елочкой, как в бальном зале. Пузатая фамильная мебель украшена позолоченными ручками изящной работы. Таинственные портреты, написанные маслом, придают обстановке какую-то торжественность. Над великолепным камином царит портрет наполеоновского маршала, наверняка знаменитого предка семьи Клодель.
Но больше всего его поразила библиотека. Широкие полки из дорогого дерева с тончайшей отделкой занимают всю стену в гостиной. Сотни старинных томов расставлены по названию издательств. Позолоченные корешки идеально гармонируют с янтарным оттенком дерева. Фердинан совсем не разбирался в искусстве, литературе и даже в дизайне интерьеров, но вот что касается дерева, то на этом он собаку съел: ему достаточно мельком взглянуть на изысканный паркет и книжные полки, чтобы понять, что хозяйка квартиры из хорошей семьи.
— Месье Брюн? Спуститесь на землю. Я говорю с Катей, моей помощницей по хозяйству. Если хотите, она может прийти завтра к девяти утра. Вообще-то это время она оставила для меня, но я спокойно проживу еще несколько дней в пыли и бардаке, не волнуйтесь.
Бардак? Пыль? Тут?
— Месье Брюн? Вас это устраивает?
— Да, прекрасно. Благодарю вас за помощь, мадам…
— Клодель, Беатрис Клодель! Ладно, пошли, а то я и так страшно опаздываю.
Фердинан вышел на лестничную площадку первым и остановился перед своей дверью в поисках ключей. Беатрис, как всегда торопясь, помахала ему на прощание, уже спускаясь по лестнице. Ну все, ушла. Главное, чтобы она не увидела, на что похоже его жилище. Побывав у нее дома, Фердинан никогда не посмеет впустить ее к себе.
Ладно, с уборкой он разобрался. Завтра его квартирой займется специалист по чистоте и порядку. И все же, с тех пор как он решил прибегнуть к помощи домработницы, а особенно после визита к соседке, его мучит один вопрос. Сколько стоят услуги уборщицы, привыкшей отдраивать до блеска богатые дома? Его размышления на эту тему были внезапно прерваны пожарными сиренами. Они уже во дворе.
Черт! Я не успел им позвонить… Ну, главное, что они приехали. Надеюсь, они быстро ликвидируют последствия моего вредительства и завтрашние газеты не напишут о нем на первой полосе…
Фердинан наблюдает из окна за снующими пожарными. Провозившись более полутора часов в дальнем конце двора, они наконец вытаскивают из мусорного отсека несчастную металлическую коробочку, охваченную пламенем, и так усердно поливают ее из шланга, что полностью затопляют посадки мадам Суареш, которая руководит боевой операцией.
Фердинан взглянул на часы. 18.12. Сегодня эта сука уже не придет с инспекцией! Он спасен. В эту минуту консьержка, подняв голову, замечает наблюдающего за ней Брюна. Она машет ему издалека, бормоча себе под нос:
— Рано радуешься, старый хрыч!
Глава 19
Как черт из табакерки
Как всегда, в среду вечером от телепрограммы можно повеситься. Ни одного фильма, сплошные повторы американских сериалов или французских телефильмов с мелкотравчатой интригой. И все ради того, чтобы загнать людей в кино. Фердинан остановился на «Экспертах», в качестве звукового сопровождения вполне сойдет. День, можно сказать, удался, инспекция мадам Суареш прошла как нельзя лучше, но тем не менее он озабочен. Он весь вечер пытался дозвониться дочери, чтобы сообщить ей о визите консьержки до того, как выдра ей наврет с три короба, но к телефону никто не подошел. Марион принадлежит к числу совершенно невыносимых людей, которые никогда не отвечают на звонки. С годами Фердинан с этим смирился. Но на сей раз он звонил по важному делу. Совершив двадцать пять бесплодных попыток, он все-таки разозлился. А вдруг у него что-то срочное? Как он сможет ей сообщить? Он попробовал даже позвонить ей на мобильный. Но получилось еще хуже, гудков вообще не было, и никто не предложил ему оставить сообщение. У Марион всегда наготове ее обычные отговорки: «Ой, он, наверное, разрядился». Могла бы хоть раз в жизни проявить какое-никакое участие?! А он почти уже собрался извиниться перед ней за их последний разговор. В ближайшее время он к этой мысли точно не вернется…
Орели Валонь – одна из самых популярных романисток Франции. Ее «фирменные» обложки в клеточку можно встретить на книжных прилавках по всему миру. Свою первую книгу «У нас все дома» она, по примеру Аньес Мартен-Люган, опубликовала в интернете – и сразу стала знаменитой. Вскоре роман вышел колоссальным тиражом в крупном издательстве, его перевели в десятке стран. За первым бестселлером последовал второй – «Наши очаровательные невестки», легкий, остроумный роман о запутанных семейных связях, а также о любви во всех ее проявлениях.
Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.
«Человек на балконе» — первая книга казахстанского блогера Ержана Рашева. В ней он рассказывает о своем возвращении на родину после учебы и работы за границей, о безрассудной молодости, о встрече с супругой Джулианой, которой и посвящена книга. Каждый воспримет ее по-разному — кто-то узнает в герое Ержана Рашева себя, кто-то откроет другой Алматы и его жителей. Но главное, что эта книга — о нас, о нашей жизни, об ошибках, которые совершает каждый и о том, как не относиться к ним слишком серьезно.
Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». За первой блестящей удачей последовали и другие: «У тебя все получится, дорогая моя», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут…». В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка. «Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день.
Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой – “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” – мировые бестселлеры. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. Аньес Мартен-Люган рассказывает истории женщин, чья жизнь сделала крутой вираж, и мужчин, которых они полюбили. “Мы не могли разминуться” – ее новый роман о любви. Красавица Рен – талантливый дизайнер, совладелица успешного пиар-агентства. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни – семнадцатилетний сын, которого она растит одна.
Аньес Мартен-Люган – автор мировых бестселлеров. Первая ее книга «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» стала сенсацией, и с тех пор успех не оставляет молодую писательницу. Она входит в десятку самых популярных французских авторов. Ее романы о любви читают в 35 странах, общий тираж приближается к четырем миллионам. «Отель «Дача»» – романтическая история современной Золушки. Двадцатилетняя Эрмина, выросшая в детском доме, скитается по дорогам Франции, не имея ни жилья, ни работы, ни близких людей, которые могли бы ее поддержать.
«Извини, меня ждут…» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два – «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг.Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем – личной жизнью, семьей, развлечениями – и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.