У нас все дома - [16]
За всю свою жизнь он, может быть, пару раз убирал самостоятельно. Да и то воспоминания об этих подвигах стерлись у него из памяти. Еще немного, и он признает, что в доме престарелых ему было бы лучше. Там, по крайней мере, не придется заботиться об уборке, стирке и еде. Фердинан в задумчивости отодвинул тарелку и в поисках каштанов стал рыться в мешке, который Жюльетта положила в холодильник.
— Хотите еще ложку макаронов, или я доем? — спросила она.
– «Макарон», а не «макаронов»! Так не говорят. И куда только твои родители смотрят?
— Мама умерла. А папа много работает. Он ландшафтный архитектор, специалист по устойчивому развитию.
— Ну ладно. Ты же в школу ходишь? В каком ты классе?
— В пятом.
— В пятом? Для твоих лет язык у тебя неплохо подвешен!
— Наша классная тоже так считает. Теперь моя очередь задавать вопросы: почему вы живете один? Ваша жена умерла?
— Кто тебе сказал, что у меня была жена?
— У вас такой вид, словно жизнь кончена. Некоторые старики уверяют, что жить дальше не имеет смысла и лучше умереть, потому что счастья им уже не видать. Я читала книжку на эту тему. Она называется «Старость, депрессия, зависимость».
— Ты с ума сошла, такие книги читать? У тебя, девочка, не все дома, точно тебе говорю!
— Я хотела понять, что чувствует бабушка. Она очень тосковала, когда умер ее друг. А вы что читаете? Спорим, детективы. Так что с вашей женой случилось?
— Я не люблю об этом говорить. Я о многом сожалею. Но сделанного не воротишь. Ладно, Жюльетта, тебе пора. О литературе в другой раз побеседуем.
Сказал и прикусил язык. Ему не хотелось бы, чтобы она сочла это приглашением на ежедневные обеды, у него и без нее дел хватает!
— Ладно, я пошла. Кстати, вы умеете пользоваться моющими средствами?
Фердинан с возмущением посмотрел на нее. Но Жюльетта не смутилась.
— Не забудьте помыть пол в сортире. Он у вас такой склизкий, что у меня кроссовки прилипают, к тому же одна дощечка только что выломалась. В приличных домах так не принято…
Фердинан внезапно задумался, карается ли законом удушение наглой девчонки. Но, закрывая дверь за целой и невредимой (и сытой) Жюльеттой, он прикидывал, на сколько часов ему удастся оттянуть эту проклятую уборку. Он был не прочь подремать под любимую радиопередачу «Час преступления». Потехе время, делу час, почему бы и нет. Но, как ни крути, он ужасно опаздывает. Придется пойти на компромисс. От окон и туалета никуда не деться. Что касается уборки, то уж как-нибудь он найдет место в шкафу, чтобы свалить туда все то, что за два года ему не удалось распихать. Все остальное весьма проблематично.
Ну ладно, на нет и суда нет. Фердинан уселся в кресло, приподняв ноги, натянул на себя одеяло и принялся ждать начала передачи. Только вот глаза у него слипались. Завтра разберемся, дурацкое дело не хитрое. Чай, не английская королева! Он уж сумеет втереть очки этой выдре.
Глава 18
Нет дыма без огня
До инспекции мадам Суареш осталось всего три часа, а он даже не притронулся к чистящим средствам. Выдра консьержка сообщила, что придет на день раньше. То есть она заявится сегодня, во вторник, в шесть часов вечера!
Еще не очухавшись толком от послеобеденного сна, Фердинан обнаружил ее записку у себя под дверью. С этой минуты его мучила тахикардия.
Какая же все-таки сука эта консьержка! А просить отсрочку не имеет смысла, это сыграет против меня. В идеале хорошо бы ей самой что-то помешало прийти. Надо придумать, чем ее занять. Фердинан усиленно размышляет. Мне кажется, я знаю, как ее отвлечь на пару часов.
Но проблему этим не решить. Даже если мадам Суареш придет только завтра, как и собиралась, Фердинану все равно придется убрать, и чем скорее, тем лучше. Внезапно он вспомнил, что на заводе, всякий раз когда он порывался сделать рацпредложение, начальник отделывался от него одной и той же поговоркой: не за свое дело не берись. Чтобы послать его подальше и предложить заниматься своей работой, а не лезть в дела соседа. А ведь и правда, сильная сторона Фердинана — это как раз… Как раз что? Не уборка, это точно! А вот какая-нибудь женщина, а точнее уборщица, могла бы его выручить. Но где он возьмет прямо сейчас эксперта по уборке?
Фердинан рассматривал два варианта — либо попросить у Жюльетты координаты их домработницы (у которой она и позаимствовала всю эту химию), либо одолжить таковую у соседок. Только бы Жюльетта не догадалась, что он так и не сподобился убрать квартиру сам. Время у него было, средства тоже. А не было желания и сил. Что касается второго варианта, то надо еще найти соседку, которая не проболтается консьержке, а эта миссия невыполнима. Фердинан оказался в тупике. Можно было, конечно, позвонить наугад в агентство по предоставлению услуг населению и попросить их прислать компетентную помощницу по хозяйству. Но будь они все феями домашнего очага, этот факт стал бы достоянием широкой общественности! Время шло. Фердинан решил все же совершить диверсию против мадам Суареш. Расставив ловушку, он уже поднимался к себе, когда услышал, как хлопнула дверь на втором этаже. Черт, это старая перечница. Ему нельзя с ней встречаться, только не сейчас. Она спросит, как он живет с тех пор, как Дейзи… Ну и так далее. Вжавшись в стену, Фердинан украдкой бросил взгляд в ее сторону. О нет, она выносит бутылки. Если она спустится к помойным бакам, пиши пропало. Черт! Но у Фердинана не было выбора, не то он прямиком отправится в богадельню! Преодолев последние ступеньки, он выпалил:
Орели Валонь – одна из самых популярных романисток Франции. Ее «фирменные» обложки в клеточку можно встретить на книжных прилавках по всему миру. Свою первую книгу «У нас все дома» она, по примеру Аньес Мартен-Люган, опубликовала в интернете – и сразу стала знаменитой. Вскоре роман вышел колоссальным тиражом в крупном издательстве, его перевели в десятке стран. За первым бестселлером последовал второй – «Наши очаровательные невестки», легкий, остроумный роман о запутанных семейных связях, а также о любви во всех ее проявлениях.
Если бы у каждого человека был световой датчик, то, глядя на Землю с неба, можно было бы увидеть, что с некоторыми людьми мы почему-то все время пересекаемся… Тесс и Гус живут каждый своей жизнью. Они и не подозревают, что уже столько лет ходят рядом друг с другом. Кажется, еще доля секунды — и долгожданная встреча состоится, но судьба снова рвет планы в клочья… Неужели она просто забавляется, играя жизнями людей, и Тесс и Гус так никогда и не встретятся?
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Светлая и задумчивая книга новелл. Каждая страница – как осенний лист. Яркие, живые образы открывают читателю трепетную суть человеческой души…«…Мир неожиданно подарил новые краски, незнакомые ощущения. Извилистые улочки, кривоколенные переулки старой Москвы закружили, заплутали, захороводили в этой Осени. Зашуршали выщербленные тротуары порыжевшей листвой. Парки чистыми блокнотами распахнули свои объятия. Падающие листья смешались с исписанными листами…»Кулаков Владимир Александрович – жонглёр, заслуженный артист России.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Аньес Мартен-Люган — звезда французского романа, автор бестселлера «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе». За первой блестящей удачей последовали и другие: «У тебя все получится, дорогая моя», «Влюбленные в книги не спят в одиночестве», «Извини, меня ждут…». В мире уже продано больше двух миллионов ее книг, переведенных на 32 языка. «Ты слышишь нашу музыку?» — история супружеской пары. Едва попав на прилавки, роман оказался в лидерах продаж. Вера и Янис прожили вместе десять лет и любят друг друга, как в первый день.
Все книги Аньес Мартен-Люган начиная с самой первой – “Счастливые люди читают книжки и пьют кофе” – мировые бестселлеры. Они переведены на сорок языков, в одной только Франции продажи превысили два миллиона экземпляров. Аньес Мартен-Люган рассказывает истории женщин, чья жизнь сделала крутой вираж, и мужчин, которых они полюбили. “Мы не могли разминуться” – ее новый роман о любви. Красавица Рен – талантливый дизайнер, совладелица успешного пиар-агентства. И заложница своих былых ошибок. Главный смысл ее жизни – семнадцатилетний сын, которого она растит одна.
Аньес Мартен-Люган – автор мировых бестселлеров. Первая ее книга «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе» стала сенсацией, и с тех пор успех не оставляет молодую писательницу. Она входит в десятку самых популярных французских авторов. Ее романы о любви читают в 35 странах, общий тираж приближается к четырем миллионам. «Отель «Дача»» – романтическая история современной Золушки. Двадцатилетняя Эрмина, выросшая в детском доме, скитается по дорогам Франции, не имея ни жилья, ни работы, ни близких людей, которые могли бы ее поддержать.
«Извини, меня ждут…» – новый, уже четвертый роман о любви, написанный блестящей молодой француженкой Аньес Мартен-Люган. Известность ей принес в 2013 году бестселлер «Счастливые люди читают книжки и пьют кофе», за которым последовали еще два – «У тебя все получится, дорогая моя» и «Влюбленные в книги не спят в одиночестве». В мире продано больше миллиона ее книг.Амбициозная переводчица Яэль жертвует ради карьеры всем – личной жизнью, семьей, развлечениями – и не замечает, как она одинока. Когда-то Яэль была веселой, беззаботной студенткой, всегда окруженной друзьями.