Тысяча лун - [47]
Оружейная была не заперта и даже не охранялась часовым. Это оказалась небольшая хижина, снаружи такая же, как жилые, но каким-то образом мятежники доставили в поселок старинные оружейные шкафчики, сверкающие стеклом и полированным деревом. Я решила, что их «нашли» где-нибудь или с полным правом забрали в качестве военных трофеев. Подставки в шкафчиках были полны армейских мушкетов, многозарядных ружей вроде «спенсера» и другого, более древнего огнестрельного оружия. Тут же стояли банки с ружейной смазкой и валялась ветошь для полировки со следами усердного использования.
Маленький генерал взглянул вдоль ряда шкафчиков:
– Мне казалось, я знаю весь наш арсенал. Вдумайся только, мистер Билл, у каждого из этих ружей своя история – а к некоторым даже прилагаются легенды. Видишь вот эту? – Он показал на длинноствольную винтовку с прекрасно выгравированными драконами на ствольной коробке. – Она сражалась при Антиетаме под командованием генерала Ли, когда он превзошел Макклеллана, хотя этот глупец одолел числом. Беда Макклеллана, мистер Билл, заключалась в том, что он не умел считать. Надеюсь, мистер Билл, ты умеешь считать?
– Да, – ответила я. И чуть было не добавила, что работаю счетоводом у законника Бриско, но, к счастью, вовремя прикусила язык.
– Я сожалею, что Пег выросла в дикости. Это случилось не по моему выбору, но по выбору самой истории. Как только наше дело победит, я отправлю всех детей учиться. Ибо образование – то же, что спасение души. Без образования у нас не будет ни граждан, ни страны. Ну что, ты видишь свою винтовку?
Я пошла вдоль шкафчиков. Ружей было несколько десятков. Но винтовка «спенсер» – творение особой красоты. Вдруг я ее увидела, и мое сердце забилось быстрей от радости, будто я обрела живое существо, с которым долго была разлучена. Искать и искать, а потом найти – мне казалось, что в жизни такое бывает очень редко. Но вот она! Она самая, все такая же изящная. Я открыла дверцу шкафчика, заскрипевшую от такого вторжения, и повернула к себе клином затвора. Вот она, гравировка «ЛЮТЕР», сделанная настоящим ювелиром, вся в завитках и росчерках.
– Нашлась? – просияла Пег.
– Нашлась. Я и не ожидал, – сказала я, ощущая руками знакомую тяжесть.
– Это старый карабин-«спенсер», – сказал Аврелий Литтлфэр. – Он знавал лучшие дни.
Я удивилась таким словам. Но может, он и прав. Может, это ружье совсем не такое новенькое и блестящее, как мне запомнилось. Возможно, Теннисон так гордился им, что оно казалось мне новым.
– Ну что ж, я рад, что мы можем вернуть тебе твою собственность, я рад, – сказал мистер Литтлфэр. – Это твое имя на нем выгравировано?
– Не мое. – И я показала ему гравировку.
– Так это, значит, в честь того Лютера, что прибил девяносто пять тезисов к дверям в Виттенберге?
– Я думаю, нет. Это ружье принадлежало Лютеру Магану.
Стоило слову «Маган» выскочить у меня изо рта, вроде крысы из норы, как я тут же об этом пожалела. Аврелий Литтлфэр отреагировал не сразу. Он какое-то время смотрел на Пег и кивал, а потом постучал пальцем по гравировке. Я все еще держала ружье так, будто невидимый сержант скомандовал: «Оружие к осмотру!» Может быть, я вцепилась в него еще крепче.
– Маган, подумать только. Значит, Пег, ты теперь дружишь с мальчиком, который знает Маганов.
– Что, Аврелий? – переспросила Пег, понятия не имея, о чем это он.
– Лютер Маган, отец Илайджи, желтоногого, и дружки у него такие же. Все до единого предатели. Как его там, Джон Коул, верно? И какой-то… Макналти, не помню имени, ирландский боягуз. А ты, значит, тот юный индеец, который с ними живет? Похоже, так и есть. Но ведь там, кажется, девчонка? Клянусь покойным Тэком Петри, упокой Господь его душу, так и есть.
– Нет, она не девчонка! – закричала Пег.
– Да, он девчонка, – с негодованием произнес Аврелий Литтлфэр.
Этот диалог не доставил мне нимало удовольствия. Я не знала точно, что делать, но кровь бросилась мне в лицо, и я покраснела, будто со мной приключился солнечный удар. Я отвернулась и, натурально, потянула винтовку к себе. И можно сказать, вылетела из оружейной, перескочив через ступени крыльца, и помчалась вниз, к воде. Я знала, что пытаться убежать из поселка мятежников, вооруженных до зубов, – не ахти какая стратегия, но ничто другое меня не осенило. Я была девочка с ружьем, и я бежала и скоро должна была вскочить на мула. Таков был мой победоносный план. Я слышала, что кто-то бежит за мной, и чуяла, что сейчас меня догонят. Я была готова только к нападению. Вся моя спина сжималась, ожидая этого. Господи Исусе. Я бы сказала, что Аврелий Литтлфэр, тощий змей, несется, как сам дьявол, нагоняя меня, а когда нагонит, разделает на филей. Он сдерет кожу с моего лица и сварит у меня на виду, перед глазами, вращающимися в орбитах. Вот он уже касается меня, я это чувствую, чувствую!
Но это оказался не Аврелий Литтлфэр, а Пег. Я добежала до несчастного мула. Он взвился на дыбы при виде моей пугающей поспешности.
– Пусти меня, пусти, – крикнула я. – Ты меня теперь не поймаешь. Я не дам себя поймать.
– Я не за тобой бегу, а с тобой, – сказала она. Пристально посмотрела мне в лицо и кивнула. – Я убегу с тобой.
Роман Себастьяна Барри «Скрижали судьбы» — это два дневника, врача психиатрической лечебницы и его престарелой пациентки, уже несколько десятков лет обитающей в доме скорби, но сохранившей ясность ума и отменную память. Перед нами истории двух людей, их любви и боли, радостей и страданий, мук совести и нравственных поисков. Судьба переплела их жизни, и читателю предстоит выяснить, насколько запутанным оказался этот узел.
От финалиста Букеровской премии, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «шедевр стиля и атмосферы, отчасти похожий на книги Кормака Маккарти» (Booklist), роман, получивший престижную премию Costa Award, очередной эпизод саги о семействе Макналти. С Розанной Макналти отечественный читатель уже знаком по роману «Скрижали судьбы» (в 2017 году экранизированному шестикратным номинантом «Оскара» Джимми Шериданом, роли исполнили Руни Мара, Тео Джеймс, Эрик Бана, Ванесса Редгрейв) – а теперь познакомьтесь с Томасом Макналти.
Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.
В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.
Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.
Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.
В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород". Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере. Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.
Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».
Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.
Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!