Тысяча лун - [28]

Шрифт
Интервал

– Эй, мистер, – сказала она.

– Чего?

– А вы мне руку не подадите?

– Ты в меня стреляла. – Я видела собственную кровь, текущую по предплечью. Хотя ее было меньше, чем я ожидала.

– Оно так, но я плавать не умею.

– Тогда, может, лучше тебе утонуть, – сказала я.

Куст дернулся и согнулся – до воды оставалось дюйма два.

– Господи Исусе, – сказала девушка и закрыла глаза. – Эй, мистер?

– Чего?

– Я извиняюсь, что в вас стреляла.

– А если я тебя сейчас вытащу, может, ты пойдешь возьмешь винтовку и снова в меня стрелишь.

– Как бог свят, я больше не буду в вас стрелять! У меня и ружо-то в воду упало. Пожалуйста, мистер, дайте мне руку.

– Я не мистер, – сказала я.

– Да знаю, просто мальчишка.

Я покрепче встала на берегу и наклонилась вперед, чтобы схватить ее за правую руку. И вот ее рука в моей. Меня вдруг осенило, что она, может быть, хитрит и хочет стянуть меня с собой в воду. Пальба выше по реке уже затихла, слышались только окрики всадников да скрежет копыт лошадей, что карабкались вверх по каменистой осыпи. Я потянула девчонку на берег. Она была такая легкая, что мне это не составило труда, но куст был против, и она обрушилась в быстрину, и желтое платье тут же намокло и потянуло ее вниз. Она завопила, как ястреб, рушащийся на добычу. Но я держала крепко. Она уперлась сапогами в твердый берег, задыхаясь, как человек, который спасает свою жизнь бегством, мелькая напряженными ногами. Я потянула со всей силы и вдруг сама села на землю. Я тащила девчонку раненой рукой, и теперь в ней расцвела ромашка боли.

– Тебя ранило? – спросила я.

– Не. Я токо страсть как напужалась. Оченно твое ружо громко стреляет.

Она упала на бок, тяжело дыша. Она походила на пони, которого заставили скакать несколько миль сверх его сил.

– Спасибо… мальчишка.

– Я и не мальчишка, – сказала я, сама не зная почему. Какая разница этой девчонке, кто я? Девчонке, которая, по всей вероятности, состоит в банде мародеров и убийц. Но я все равно это сказала.

– А чего ты такое?

– Я девочка. Винона.


Она вызвалась – по доброте или из благодарности за спасение – проводить меня часть обратного пути. Ведь я не знала, как отсюда выйти на дорогу. Она засунула преступный «спенсер» обратно в кобуру. Взялась за поводья и потащила усталого мула вперед.

– Похоже, мы себе устроили отдельную битву, – сказала она.

Я решила, что эти слова в ответе не нуждаются.

Никаких следов ополченцев видно не было. День уже клонился к вечеру. Наверняка в этих местах тоже водятся козодои. Я рассказала ей, кто были те люди, с которыми я приехала. Каждый раз, когда среди крон деревьев брезжил просвет или мы взбирались на какой-нибудь пригорок, она вставала на цыпочки и смотрела назад, пытаясь разглядеть свой поселок. Кажется, ее уже ничто не тревожило. Будь это ферма Лайджа Магана, я бы уже мчалась назад, невзирая на любых девчонок, даже раненых. Желтое платье высыхало на глазах от тепла, вложенного Богом в ее тело.

– Да чтоб мне провалиться, – сказала она.

– Ты о чем?

– Зак Петри наверняка не ожидал такого.

– Ты чья-нибудь дочка?

– Я чья-нибудь дочка. Все чьи-нибудь дети.

– Твой отец там, в поселке?

– Меня звать Пег, – сказала она. – Моя мамка ездила с Квонтриллом, ну знаешь? Она давно померла. Она была женщиной при отряде. А отец был разведчиком у Квонтрилла. Он тож помер.

– Ты из индейцев? – спросила я. Наверно, так – судя по темным волосам, смуглой коже и всей… всей ее красоте.

– Угу. А ты что, индейцев не любишь?

Она прекрасно знала, что я тоже индеанка. Она так пошутила. Вышло смешно. Мы обе расхохотались. Но смеяться с пулей в руке очень больно.

Тут она увидела прогалину и снова принялась подниматься на цыпочки.

– Помилуй нас, – сказала она, скорее сама себе. – Навряд ли он ожидал такого.

Почему-то – я не понимала почему – в разговоре с ней тянуло на откровенность. Не спрашивайте отчего. И я поведала ей все свои горести, и оттого мне сильно полегчало. Я рассказала ей про Джаса Джонски и про глубокий мрак, окутывающий эту историю. Пег долго размышляла и наконец произнесла:

– Я так думаю, это он сделал.

Я выслушала ее мнение со странным интересом, но не успела его обдумать. Мы обошли большой замшелый валун, и тут перед нами возникла огромная черная медведица. Весу в ней было сотни три фунтов. Округлая, как тот самый валун, и черная, как котел. Такую тварь даже не пытайся пристрелить, таких надо отгонять. Огромная голова повернулась в сторону Пег, все еще ведущей мула под уздцы. Их носы – Пег, медведицы и мула – разделяло едва три фута. Мулу это совсем не понравилось, и Пег тоже. Черные медведи не такие злобные, как гризли на западных равнинах. Гризли сначала нападает, потом думает (если медведи вообще думают). Но у этой медведицы был ошарашенный вид, почти как у Пег. Медведица растерялась. На кого первого злиться? Мул взвился на дыбы, и я свалилась, как мешок спелой кукурузы. Пег воздела руки и зарычала, пытаясь отпугнуть огромного зверя. Я встала рядом с ней и тоже зарычала. Это движение, видимо, помогло медведице решиться. А может, она учуяла мою кровь. Она так стремительно взмахнула лапой в мою сторону, что никто бы не успел увернуться. Коготь зацепился за старые штаны Томаса и содрал их с меня, как платье. Может, они и до того были не очень крепкие. Теперь я от пояса до сапог была голая, как дитя. Мул попятился, а Пег забыла выпустить поводья, и ее вмиг протащило назад футов на десять. Я рычала и подпрыгивала – так надо поступать с медведями. Они не любят, когда люди пытаются напугать их в ответ. Их это раздражает. Только невежда хватается за мушкет. Я бы поклялась, что медведица добрую минуту пристально глядела мне в глаза. Но может, показалось. Она могла бы запросто меня убить. Броситься за Пег, убить ее и с такой же легкостью – моего бедного мула, чей страх уже стал огромным, как амбар. И так же внезапно, как мы наскочили на медведицу, она исчезла, оставив по себе огромную гулкую пустоту – что-то вроде пятна в глазу после яркого света.


Еще от автора Себастьян Барри
Скрижали судьбы

Роман Себастьяна Барри «Скрижали судьбы» — это два дневника, врача психиатрической лечебницы и его престарелой пациентки, уже несколько десятков лет обитающей в доме скорби, но сохранившей ясность ума и отменную память. Перед нами истории двух людей, их любви и боли, радостей и страданий, мук совести и нравственных поисков. Судьба переплела их жизни, и читателю предстоит выяснить, насколько запутанным оказался этот узел.


Бесконечные дни

От финалиста Букеровской премии, классика современной прозы, которого называли «несравненным хроникером жизни, утраченной безвозвратно» (Irish Independent), – «шедевр стиля и атмосферы, отчасти похожий на книги Кормака Маккарти» (Booklist), роман, получивший престижную премию Costa Award, очередной эпизод саги о семействе Макналти. С Розанной Макналти отечественный читатель уже знаком по роману «Скрижали судьбы» (в 2017 году экранизированному шестикратным номинантом «Оскара» Джимми Шериданом, роли исполнили Руни Мара, Тео Джеймс, Эрик Бана, Ванесса Редгрейв) – а теперь познакомьтесь с Томасом Макналти.


Рекомендуем почитать
Фараон Мернефта

Кто бы мог подумать, что любовь сестры фараона прекрасной Термутис и еврейского юноши Итамара будет иметь трагические последствия и для влюбленных, и для всего египетского народа? Чтобы скрыть преступную связь, царевну насильно выдали замуж, а юношу убили.Моисей, сын Термутис и Итамара, воспитывался в царском дворце, получил блестящее образование и со временем занял высокую должность при дворе. Узнав от матери тайну своего рождения, юноша поклялся отомстить за смерть отца и вступил в жестокую схватку с фараоном за освобождение еврейского парода из рабства.Библейская история пророка Моисея и исхода евреев из Египта, рассказанная непосредственными участниками событий — матерью Моисея, его другом Пинехасом и телохранителем фараона Мернефты, — предстает перед читателем в новом свете, дополненная животрепещущими подробностями и яркими деталями из жизни Древнего Египта.Вера Ивановна Крыжановская — популярная русская писательница начала XX века.


Скалаки

Исторический роман классика чешской литературы Алоиса Ирасека (1851–1930) «Скалаки» рассказывает о крупнейших крестьянских восстаниях в Чехии конца XVII и конца XVIII веков.


Железная Маска и граф Сен-Жермен

В течение трехсот лет идет бесконечный спор… Вольтер, который, казалось бы, разгадал тайну Железной Маски, Александр Дюма, который ему следовал.Кто же был скрыт за Железной Маской? Герцог де Бофор, знаменитый донжуан и воин? Или олигарх-финансист Фуке? Или обманом захваченный по приказу Людовика XV премьер-министр Мантуи? Или…Эдвард Радзинский разбирает все эти версии, все эти фантастические жизни, но…Исторические знания, интуиция — и вот уже рождается, на грани озарения, догадка, блестяще доказанная в романе.


Король без трона

В очередной том данной серии включены два произведения французского романиста Мориса Монтегю, рассказывающие о временах военных походов императора Наполеона I.Роман «Король без трона» повествует о судьбе дофина Франции Луи-Шарля — сына казненного французского короля Людовика XVI и Марии-Антуанетты, известного под именем Людовика XVII.Захватывающее переплетение подлинных исторических событий и подробное, живое описание известных исторических личностей, а также дворцового быта и обычаев того времени делают этот роман привлекательным и сегодня.


Я видел Сусанина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полководец

Книга рассказывает о выдающемся советском полководце, активном участнике гражданской и Великой Отечественной войн Маршале Советского Союза Иване Степановиче Коневе.


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!