Тяжело в учении - [73]
Кроны деревьев-великанов померкли, каждый лист оказался будто тронут ржавчиной, а у деревьев поменьше кое-где уже вызолотились целые ветви. Класта чувствовал приближение листопада, и это тоже было ему немного в новинку — у моря осенние дни наступали стремительно и почти сразу же сменялись кристальной прохладой зимы с редким снегом и ледяными дождями.
Десять дней Басти была очень слаба, и Авар почти не отходил от неё. Большую часть дня она проводила в постели или же на террасе, укутанная пледами. Авар не позволял беседовать с ней, чтобы не утомлять ещё сильнее. Так что Класта занимался с Лиссой и Кристом, но всё равно у него оставалось так много времени, что он наконец-то обошёл едва ли не весь Льен. Иногда ему составляли компанию Мэрмэр или Нэллиан.
Хоть они не договаривались о том специально, никто из них не касался ни Шааса, ни смерти Кайрона. И, может быть, напряжение отступило, а опасность миновала, но всё-таки все они молчаливо соглашались с тем, что это ещё не конец. Порой Класта задумывался, что мешает ему рассказать обо всех тех сумбурных мыслях, которые терзали его после заката, но ответа не находилось. И он продолжал молчать.
Стало намного спокойнее, когда Басти наконец поправилась. Класта обнаружил её с Лиссой на кухне — они переговаривались и смеялись. А утро было солнечным и почти тёплым.
— А вот и ты, — улыбнулась ему Басти. — Тебя не тревожил твой дар?
Сначала Класта даже опешил, потому что он совершенно не ожидал подобного вопроса и даже не мог предположить, почему тот был задан. Но потом пришло понимание — Басти интересуется всего лишь как учитель, который некоторое время не мог заниматься учеником.
— Эти дни были спокойными, — сказал он с облегчением. — Значит, всё уже хорошо?
— Хорошо, — кивнула Басти и отчего-то чуть виновато глянула на Лиссу. — Скоро будет завтрак.
— Авар уже ушёл, — добавила Лисса и налила в чашку молока. — Садись.
Класта не возражал, хотя теперь у него разыгралось любопытство.
Басти словно прочла его мысли и пояснила, усевшись за стол:
— Совет Девяти призвал его.
— Что-то всё-таки случилось? — мгновенно разволновался Класта, воображение живо нарисовало самые неприятные варианты — Шаас вырвался из клетки и снова угрожает миру и магии.
— Ничего такого, о чём стоило бы столь сильно переживать, — Басти прошлась по кухне, а потом замерла у окна. — Возможно, это сообщение от моих родителей.
Класта не знал, как на это реагировать, но Лисса встрепенулась и резко сказала:
— Как они узнали?
— Мы — драконы, — вздохнула Басти с печальной улыбкой. — Узы крови рассказывают нам многое. Мы… просто знаем, когда происходят определённые события, касающиеся рода. Мой отец всегда был против… — она не договорила, но тут Класта понял и сам — родители Басти каким-то образом узнали о её связи с Аваром, и им это вряд ли понравилось. Потому что Авар — полукровка?..
— Но ведь Авар такой сильный… — вырвалось у Класты. Конечно, он отдавал себе отчёт, что ему могут быть совсем непонятны дела драконьего племени, но ведь именно Авар остановил Шааса. Того самого мага, кто мечтал отбирать силу драконов.
— Мой магический дар… нельзя сравнить с даром Авара, — Басти говорила медленно и с большими паузами, точно мучительно подбирала слова. — С точки зрения драконов я… выродок.
Лисса неодобрительно хмыкнула, но Класта молчал, не желая прерывать Басти.
— Авар же, напротив, для полукровки одарён сверх меры: двойная печать, да ещё и такая… — она вздохнула. — Я не вернулась в родные места потому, что никто не был бы мне рад. Кому нужна увечная драконица, дар которой нестабилен и отказывается служить?.. Авар не вернулся из-за меня, из-за чего многие изменили о нём мнение, — тут она осеклась и договорила уже совсем другим тоном: — Ты опаздываешь, Класта. Эта печальная история ничего тебе не даст.
— Ладно, — согласился он, тут же спешно отпивая из чашки. Вызнавать семейные тайны драконов он, в общем-то, не планировал, но, видимо, Басти сама жаждала с кем-то поделиться. Невозможно было не почувствовать, как на самом деле ей горько от того, что произошло.
Размышляя, как порой разрушаются чужие жизни, в том числе вспоминая о собственной матери — а от этого всё ещё было тяжело на сердце — Класта прибежал на знакомую площадку. Мэрмэр уже была там и упражнялась с новым заклинанием.
— Привет, — поздоровался Класта, подходя ближе. — Что это ты делаешь?
— Это молния, — пояснила она и снова повторила несколько жестов, напряжённо поджимая губы. — Но не выходит. Может, я не так поняла.
— Постарайся услышать стихию, — предложил Класта, не зная, насколько это может помочь, но надеясь, что совет окажется кстати.
— С этим сложно, — Мэрмэр отступила на два шага и внезапно выпустила с ладони шар пламени, который тут же исчез. — Видишь? Я слишком привыкла к огню.
— Интересно, — Класта склонил голову. — Может, Мянко читала о таком в своих книжках?
— Мастер говорит, что я научусь различать, — Мэрмэр опустилась на прохладный песок, ничуть не заботясь о том, что перепачкается или замёрзнет. — Но я волнуюсь. Вдруг у меня так и не получится?
— Я спрошу Авара? — вопросительно произнёс Класта.
Когда-то мальчишка с побережья, а теперь — без пяти минут Мастер — Класта готовится сдать последний экзамен. Однако придётся защищаться не перед преподавателями, а перед самой жизнью, придётся выйти на настоящий бой с противником, умеющим отбирать чужую магию. Тяжело было в учении, легко ли будет в бою? Продолжение истории «Тяжело в учении». Метки: приключения, драконы, подростки, преподаватели, леса, магические учебные заведения, магия, трудные отношения с родителями, фэнтези, вымышленные существа, нелинейное повествование.
Доминик Вейл — известный художник, ведущий уединённый образ жизни. Дни и недели у него расписаны по минутам, и он никогда бы не отказался от собственных ритуалов, если бы… в городе не появился убийца, чьи преступления заставляют Доминика снова и снова задаваться вопросами — что есть красота, не должно ли творцу выискивать новые, даже кажущиеся жуткими способы запечатлеть и раскрыть её зрителям? Может ли чужая жизнь стать холстом для художника? Метки: психические расстройства, современность, художники, серийные убийцы, убийства, детектив, дружба, смерть второстепенных персонажей.
Это сборник драбблов, своеобразных сказок. Каждая — маленькое путешествие в иную реальность, образ, осколок, частица иного мира. Истории существуют отдельно и в то же время едины. В них — атмосфера путешествия сквозь красоту. Входите, располагайтесь, вот ваша чашка чаю, мы начинаем. Метки: символизм, таро, лес, магия, фэнтези, мистика, вымышленные существа, попаданчество, междумирье, затерянные миры, магические лавки. Примечания автора: В некоторых рассказах могут встречаться довольно жёсткие сцены, но общая атмосфера всех работ лишена жестокости, колеблется в рейтинге между G и PG-13.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…