Тяжело в учении - [72]
Лисса проводила его недоверчивым взглядом, и Класта подошёл к ней ближе, чуть тронув за руку.
— Он наказывает себя.
— За что?
Класта понял, что Лисса никак не могла узнать последних новостей, раз не выходила из спальни Басти. Вздохнув, он рассказал ей, что случилось, стараясь быть кратким. В ответ Лисса только головой покачала.
— Я бы тоже винила себя, — сказала она тихо. — Я бы тоже скорбела.
Класта смотрел на неё, понимая, что не может сказать о себе того же. И тут, наверное, пригодился бы страх, но его не было, как и прежде.
Лекарь, чьего имени Класта не запомнил, пока врачевал похожий на отпечаток звериной лапы след на груди Авара, не замолкал ни на секунду.
— Магия причиняет не только телесную боль. Тело дракона, даже если он полукровка, само врачует такие раны, легко заживляя даже самые непростые. Но вот в глубине, там, где под телесным покровом течёт магическая сила, след остаётся намного серьёзнее. Верно я говорю, Авар?
Мастер на это только отвёл взгляд. Класта невольно задумался, сколько же лекарю лет. Он не казался глубоким стариком, хотя волосы его были седыми, а под глазами залегли морщинки. И всё же рядом с ним появлялось ощущение, что он древнее древнего.
— Не отвечай, — усмехнулся лекарь. — Я знаю, что ты пытался сделать. Считаешь, что так искупишь вину? Это ведь ребячество.
Класта понял, что угадал, но не обрадовался. Ему стало жаль Мастера, но как можно было его переубедить?
— Шаас жив, — откликнулся Авар. — А Кайрон ушёл от нас. И я не могу простить себе, что…
— Ты знаешь, как нелегко убить такого, как Шаас, — укоризненно качнул головой лекарь. — Его смерть причинила бы Границе больше зла, чем заточение. Да и не по силам бы тебе было уничтожить его. Разве что превратил бы в…
— Тише, — поморщился Мастер. Класта с любопытством взглянул на него, и ему ничего не оставалось, как закончить: — Об этом я расскажу тебе в другой раз.
— Он стал бы?.. — на самом деле слово уже вертелось на языке. О таких существах любили порассказывать моряки в порту — те, что недавно вернулись из плаванья. — Стал бы дэ-даин?
— В нём было слишком много магии, без обряда, такого, как сегодня мы устроили Кайрону, эта сила бы не смогла покинуть тело, — объяснил Авар со вздохом. — Шаас не был бы ни живым, ни мёртвым. Магия искала бы выход, рвалась бы из тела… И это окончилось бы очень плохо.
— Дэ-даин, — кивнул Класта, окончательно убедившись. — Дух, заключённый в почти разложившемся теле. Он жаждет только смерти других, будто сумеет протиснуться в двери следом за ними. Так нам рассказывали… моряки.
— Драконы зовут это иначе, — Мастер помолчал, будто не желая называть вслух. — Эйгель. Но суть та же.
— А как же тогда… быть с Шаасом? — Класта не смог сказать прямо, но уверенность в том, что Шаас должен умереть, никуда не исчезла.
— Он должен быть почти полностью истощён, — пояснил Авар с заметной неохотой. — И всё равно потребуется обряд. И тот, чья рука не дрогнет, когда нанесёт удар.
— Вот как, — Класта склонил голову набок и вдруг вздрогнул от жуткой догадки: — Но ведь в Драгно погибло столько магов! Неужели все они стали дэ-даин?!
— Есть возможности избежать этого, например, тот ритуал, что проводил Кайрон, — Мастер заметно помрачнел. — Мы провели обряд для него, потому что он этого достоин, а не чтобы он не превратился в эйгеля.
— А вы, Мастер, задумывались, что можете погибнуть? — напрямик спросил Класта, глянув Авару в глаза.
— Да, — он не отвернулся. — Басти позволила бы моей магии уйти.
— Потому что вы связали судьбы?
— Именно так.
Вечером Класта размышлял, как, оказывается, важно заключать брак. Он никогда раньше не задумывался об этом, и теперь удивлялся, как много скрывает такая, в сущности, простая вещь. И всё же в том, что произошло между Аваром и Басти, была капля неправильности. Где же шумная вечеринка? Где застолье? Разве так играют свадьбы?
Впрочем, очень скоро мысли потекли совсем в другом направлении. Класта в детстве всегда боялся, что его отец превратился в коварного дэ-даин. Эти страхи мучали и жгли изнутри. Он вскакивал по ночам от каждого шороха, пока мать не заставила рассказать, в чём причина. Она долго ругалась и запретила даже думать о таких сказках. Тогда Класта сумел ей поверить, перестал бояться ночи и скользящих по волнам лунных бликов, которые моряки звали предвестниками дэ-даин. Мир снова стал почти дружелюбным, хоть и со своими проблемами.
А что теперь?.. Оказалось, дэ-даин — не сказка. Только дело всё в магии. Но отец ведь не был магом… Наверное, это должно было хотя бы немного утешать?
Класта вздохнул и потянулся к книге, которую следовало, наконец, дочитать. Он чувствовал, что совершенно измотан, но ровные строчки успокоили и стали столь понятными, что Класта и не заметил, как увлёкся чтением.
Терзавшие его мысли отступили в тень, но, конечно, не исчезли. Трудно было ожидать, что они когда-нибудь совсем перестанут докучать.
27
В Льен неспешно приходили холода. Пронзительные и сырые ветра, скупые на солнце дни… Класта никогда раньше не видел такой неторопливой и вместе с тем всеохватывающей осени. Казалось, после возвращения Авара каждый день становился всё мрачнее и прохладнее.
Когда-то мальчишка с побережья, а теперь — без пяти минут Мастер — Класта готовится сдать последний экзамен. Однако придётся защищаться не перед преподавателями, а перед самой жизнью, придётся выйти на настоящий бой с противником, умеющим отбирать чужую магию. Тяжело было в учении, легко ли будет в бою? Продолжение истории «Тяжело в учении». Метки: приключения, драконы, подростки, преподаватели, леса, магические учебные заведения, магия, трудные отношения с родителями, фэнтези, вымышленные существа, нелинейное повествование.
Доминик Вейл — известный художник, ведущий уединённый образ жизни. Дни и недели у него расписаны по минутам, и он никогда бы не отказался от собственных ритуалов, если бы… в городе не появился убийца, чьи преступления заставляют Доминика снова и снова задаваться вопросами — что есть красота, не должно ли творцу выискивать новые, даже кажущиеся жуткими способы запечатлеть и раскрыть её зрителям? Может ли чужая жизнь стать холстом для художника? Метки: психические расстройства, современность, художники, серийные убийцы, убийства, детектив, дружба, смерть второстепенных персонажей.
Это сборник драбблов, своеобразных сказок. Каждая — маленькое путешествие в иную реальность, образ, осколок, частица иного мира. Истории существуют отдельно и в то же время едины. В них — атмосфера путешествия сквозь красоту. Входите, располагайтесь, вот ваша чашка чаю, мы начинаем. Метки: символизм, таро, лес, магия, фэнтези, мистика, вымышленные существа, попаданчество, междумирье, затерянные миры, магические лавки. Примечания автора: В некоторых рассказах могут встречаться довольно жёсткие сцены, но общая атмосфера всех работ лишена жестокости, колеблется в рейтинге между G и PG-13.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…