Ты в моем сердце - [27]

Шрифт
Интервал

Выражение его лица стало более серьезным. Эммет ласково потрепал ее по щеке:

– Лили, теперь все будет по-другому. Будь уверена, их преступления не останутся безнаказанными.

– Не нужно опускаться до уровня негодяев.

– Знаю, но мы и не станем опускаться. Я не настолько снисходителен, как ты. Но придет время, когда они щедро заплатят по своим счетам, запомни мои слова. Не станем портить наш вечер неприятными разговорами. – Он привлек ее к себе.

Лили обняла Эммета, пропитываясь теплом его тела. Она невольно отметила про себя, что так легко привыкает к его поддержке.

– Готова идти? – спросил он, его дыхание слегка отдавало скотчем.

– Не знаю, как далеко я смогу уйти в этой обуви, – призналась она, демонстрируя новые туфли.

– Нас ждет автомобиль.

Владелец бутика отнес сумки Лили и передал их шоферу, пока Эммет помогал ей устроиться на заднем сиденье.

Уже через несколько мгновений Эммет помог Лили выйти и проследовать за ним в клуб. Внутри было сумрачно, горели приглушенный свет и свечи на столах, покрытых белоснежными скатертями. Вокруг столов были расставлены мягкие кресла. Посуда, которую разносили официанты в смокингах, ловила отблески света. В клубе было многолюдно, но Эммета и Лили проводили к столику, который Эммет забронировал заранее. Он находился в затемненной нише, и оттуда открывался прекрасный вид на сцену.

За ужином несколько раз менялись блюда. Певица исполняла блюзовые композиции и создавала ностальгическое настроение. Лили представила свою мать молодой и счастливой.

Эммет положил руку на спинку кресла и играл с ее волосами. Лили рассеянно поглаживала его бедро и думала, что все происходящее было сном. Они даже танцевали, хотя это было больше прелюдией к тому, что случится позже. Как и любая другая пара, они прильнули друг к другу и лениво покачивались в такт музыке.

Не находя слов, Лили запрокинула голову, чтобы встретиться с Эмметом взглядом.

– Я тоже готов, – ответил он хрипло, так что она почувствовала напряжение. – Я позвоню водителю.


Автомобиль остановился около картинной галереи. Через широкие окна открывался вид на светлое помещение, где пила шампанское и общалась пестрая толпа.

– Мы собираемся на выставку? – спросила Лили, когда они вышли на тротуар.

– Моя квартира находится наверху.

Эммет подошел к стальной двери рядом с входом в галерею, скользнул ключом по панели и заглянул внутрь.

Дверь приоткрылась. Внутри оказались небольшой шкаф для верхней одежды и обуви, а затем лестница в двухуровневую холостяцкую квартиру. Когда дверь за ними закрылась, снаружи больше не доносилось ни звука.

Лили окинула взглядом кирпичную кладку, высокий потолок и белую мебель в гостиной, кадки с папоротниками и красочные панно. Над рабочей поверхностью в той части квартиры, где располагалась кухня, висело множество медной посуды, приборов из нержавеющей стали. Подвижная лестница вела в спальню на чердаке. Спальное место выглядело роскошным, матрас возвышался над полом и был покрыт ярким покрывалом, по которому были разбросаны подушки. В мансарде находилась уютная библиотека с книжными полками и антикварный письменный стол.

– Это не твоя квартира, – решительно заявила Лили.

– Почему ты так говоришь? Мой ключ отпирает эту дверь, – добавил он. – Ко мне приходит экономка раз в неделю. Кстати…

Он достал из кармана карточку и протянул Лили.

– Это твое любовное гнездышко?

Эммет не ответил, передав ей ключ; он набрал какое-то сообщение на телефоне, а затем убрал аппарат обратно в карман.

– Кажется, ты видела, как я им пользовался. Просто приложи карту к панели. Это несложно.

Лили скрестила руки на груди:

– То есть ты отказываешься признаваться, что водил сюда и других женщин?

– У меня офис в Париже, – ответил он. – К нему прилагается квартира. Очень скромно обставленная. Если я здесь исключительно по работе, то остаюсь там.

– Но если у тебя есть спутница, ты приводишь ее сюда.

– Если тебя действительно так беспокоит, что ты не единственная женщина, которая оставалась со мной здесь, мы можем снять номер в отеле.

– Нет, я беспокоюсь о другом. Эммет, это красиво. – Она указала на свой наряд. – Но я не хочу. чтобы ты содержал меня..

– Лили, что такое? – Эммет взял ее за руку. – Когда мы встретились впервые, ты сказала, что нельзя узнать человека, не общаясь с ним. Я хочу провести время с тобой.

– Мне бы тоже хотелось узнать тебя лучше, но…

– Я не могу сидеть в Вирджинии и ждать, пока ты найдешь себе работу, которая будет отнимать у тебя все свободное время. Послушай, понимаю, что тебе не хочется зависеть ни от кого. Я сам – приемыш. Но сейчас я могу позволить себе платить и оплачивать твои счета. Хочу, чтобы ты позволила мне участвовать в твоей жизни.

– Это кажется мне неправильным, – заметила она тихо.

– Я так решил. Ты действительно хочешь вернуться в Вирджинию?

Эммет привлек Лили к себе и прижал к своему сильному телу, так что у нее закружилась голова.

– Нет. – Она запрокинула голову и прикрыла глаза. – Но ты играешь нечестно.

– Если ты останешься, я исполню все твои самые смелые желания, – пообещал он, слегка кусая ее мочку. – Тебе бы этого хотелось?

– Да, – призналась она.


Еще от автора Дэни Коллинз
Моя любой ценой

Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?


Стремительный соблазн

Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…


Притворись моей на одну ночь

Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.


Прекрасная воровка

Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?


Искушение для затворницы

Ферн отлично усвоила уроки матери: любовь и страсть – прямая дорога к страданиям, и от мужчин нужно держаться подальше. Ферн устраивается преподавателем английского в семью влиятельных людей Аминеи и Раида и принимает приглашение сопровождать семью на каникулах в живописный оазис. После знакомства с братом Аминеи, таинственным и суровым арабским шейхом Зафиром, в ее жизни появляются сумасшедшие эмоции, которые заставляют ее забыть предостережения матери…


Идеальное соблазнение

Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…