Ты в моем сердце - [25]
– Я позвоню. – Эммет переплел их пальцы.
– Кому? – спросила она. – Знаешь, все это не так просто.
Он только вздохнул:
– У меня есть связи.
– Это хорошо.
– У меня не было возможности сделать что-нибудь для моей матери, когда ее не стало. Теперь я хочу помочь хотя бы тебе.
Она удивленно моргнула:
– Поделишься этой историей?
Эммет упал на спину и завел руки за голову. Какое-то время Лили сомневалась, что Эммет действительно ответит на ее вопрос. Его лицо оставалось непроницаемым. Молчание тянулось бесконечно. Лили почувствовала себя отверженной.
– Если не хочешь говорить об этом, то…
– Да, не хочу, – сказал он. – Но… ты должна знать, кто я на самом деле. Мне было девять, когда ее не стало. Я уже какое-то время жил в приемной семье. Она… – Он вздохнул. – Она занималась проституцией, чтобы прокормить меня. Вскоре ее лишили родительских прав. Она продолжала заниматься этим, пока я не пошел в школу. Помню, она всегда говорила, что, когда я пойду в школу, дела у нас наладятся, она устроится на хорошую работу. Не то чтобы я понимал, чем она занималась на самом деле. Обо всем этом я узнал позже, но…
Лили была потрясена до глубины души.
– Когда меня у нее забрали, она устроилась работать на фабрику. Однажды там случился пожар. Мне даже не рассказали, что случилось. Неделя сменялась неделей. Я просил позвонить ей, в опекунском совете отвечали что-то невнятное. Наконец мне сказали, что теперь она на небесах. Мне понадобились многие годы, чтобы узнать, что небеса находились по адресу Харт-Айленд, где массово хоронили бедняков и бездомных в безымянных могилах. Денег на службу просто не было, поэтому она так и не состоялась.
– Эммет… Мне так жаль. – Она прижала ладонь к его груди.
Он накрыл ее своей рукой. Эммет судорожно вздохнул:
– Каждый раз, когда мы разговаривали, я спрашивал, когда она заберет меня. Она устроилась на ту работу из-за меня.
Лили не знала, что сказать. Она прижалась к нему, предлагая единственное утешение, которое могла ему дать.
Эммет напрягся, когда Лили проявила к нему сострадание. Ее сопереживание растревожило его рану и сделало боль почти невыносимой.
Он прижал ее к себе. Так они лежали долго. Вероятно, они задремали, потому что вибрация его телефона заставила Эммета вздрогнуть. Он отставал от своего расписания почти на двадцать четыре часа. Мужчина выпрямился и, натягивая брюки, сверился с номером звонящего. Это был служебный номер Лили.
– Похоже, ищут тебя, – ответил Эммет. – Сэдлер?
– Нет, это снова его помощник, мистер Гиллиан. Кстати, Лили не с вами?
– Да, она здесь. – Он бросил взгляд на женщину.
Лили вздохнула, села на постели, натянув одеяло, чтобы прикрыть наготу. Эммет не передал ей телефон.
– Могу я с ней поговорить? – терпеливо спросил помощник.
– Нет, – ответил Эммет. – Забудьте этот номер. Сотрите его из памяти телефона.
– Подождите! Попросите ее позвонить нам. Мы ищем файл и не можем…
– Нет, – решительно повторил Эммет. – Мистеру Сэдлеру следовало быть вежливее с мисс Парнелл. Также сообщите, что совсем скоро я сделаю несколько звонков самым крупным корпоративным спонсорам. Уверен, Лили сможет составить для меня такой список.
– Мы будем рады принять ее обратно, – проговорил ассистент.
– Даже не собираюсь передавать ей эти слова. И если вы каким-либо способом попытаетесь усложнить ее жизнь, то узнаете, каким мстительным человеком я могу быть. Надеюсь, вы поняли?
– Позвольте, я передам трубку Трентону, – прохрипел мужчина после продолжительной паузы.
– Не утруждайтесь. – Эммет прервал звонок.
– Я слышала, что они предлагали восстановить меня в должности.
– Да, и спешу напомнить: ты отказалась.
Она вздохнула, подтянула колени, обхватила их и положила на них подбородок.
– Ты правда хочешь помочь мне с перевозом праха?
Эммет опустил глаза, не в силах выдерживать ее проницательный взгляд. Ему все еще было не по себе оттого, что он поделился с ней столь личными подробностями своей жизни. Ни с одной женщиной он не был так откровенен.
– Да. И позволь для начала позвонить кое-кому.
Глава 9
Три дня спустя Эммет и Лили улетели на частном самолете в Париж. Там они узнали, что закон запрещал рассеивать прах усопшего над водоемами, но обнаружили специальный сад поминовения, где Пейшнс смогла наконец обрести покой, которого ей так не хватало при жизни.
– Спасибо, – сказала Лили, сжав руку Эммета, когда они покинули кладбище и вернулись в машину.
Она чувствовала себя уставшей. Опухшие веки щипало от слез, она все еще ощущала себя не в своей тарелке, но впервые за долгие годы испытала умиротворение. Возможно, Лили в полной мере осознала, какое жалкое существование влачила ее мать все те годы, когда была замужем за Гарнером.
– Я знала, что не успокоюсь, пока не исполню ее волю. Теперь никто не сможет снова навредить ей. Это очень много для меня значит. Спасибо.
– Не стоит благодарности.
Спокойствие Эммета Лили могла бы принять за равнодушие, если бы собственными глазами не видела, как во время небольшой церемонии, которую она организовала, по его щекам катились слезы. Казалось, Эммет прощался и со своей матерью тоже.
– Когда ты сказал, что всегда стараешься угодить своим спутницам, ты представлял, что я могу попросить о чем-то подобном?
Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.
Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Ферн отлично усвоила уроки матери: любовь и страсть – прямая дорога к страданиям, и от мужчин нужно держаться подальше. Ферн устраивается преподавателем английского в семью влиятельных людей Аминеи и Раида и принимает приглашение сопровождать семью на каникулах в живописный оазис. После знакомства с братом Аминеи, таинственным и суровым арабским шейхом Зафиром, в ее жизни появляются сумасшедшие эмоции, которые заставляют ее забыть предостережения матери…
Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…