Ты поверишь мне - [5]
— Я тоже так думаю. Жди здесь.
Сюзи быстро нашла сидевшую в кресле Рут.
— Мам, я очень устала. Я убегаю. Ее мать сочувственно кивнула.
— Я пойду с тобой, — предложила она. — Тебе нужно поплакать у меня на груди после всего, что случилось.
Последнее, чего она хотела, — сочувствие матери, особенно после того, как та заступилась за Тристана. Сюзи моментально сменила тактику:
— Мы с Маком собираемся выпить что-нибудь в тихом месте, вдали от суеты. Я сегодня приду домой попозже. Я не собираюсь проводить с Маком ночь, — заверила она мать, которая с облегчением кивнула. — Ложись спать, не жди меня, — добавила Сюзи и убежала.
Вскоре она стояла с Маком на дворе. Прохладный ветер дул в лицо. С утра было солнечно и тепло, но сейчас собирались тучи. Прямо над их головами висело зловещее темное облако, а на дорожку падали капельки дождя.
— Свадебной машины здесь нет, — проворчала Сюзи. — Должно быть, она за поворотом.
— Тебе не нужна свадебная машина. — Мак вел ее к большому сияющему черному мотоциклу.
— Ненавижу мотоциклы.
— Когда-то тебе нравилось ездить со мной.
— Это было раньше, до того… — Она остановилась. До того как ее отец врезался на своем мощном "харлее" в столб линии электропередачи.
— Я все знаю, Сюзи, но со мной ты будешь в безопасности, обещаю.
В безопасности с Маком Чейни? Когда это она была в безопасности с диким мальчиком, знаменитым холостяком Сиднея?
Только сейчас он уже не холостяк. Он ее муж.
Пальцы Мака опустились на ее плечи — теплые, сильные пальцы, жар которых сразу проник через тонкое кружево.
— Ты знаешь, что говорят, когда кто-то падает с лошади? — В его голосе слышалась соблазнительно убедительная нота. — Залезай обратно и избавься от демонов страха.
Единственным демоном, с которым ей пришлось сражаться, был сам Мак. Последние три года она именно этим и занималась. Когда Тристан Гатри ворвался в ее жизнь, она решила, что ей наконец удалось избавиться от Мака Чейни.
Тристан. Ее золотой принц. Ее очаровательный, благоразумный, благородный, надежный, идеальный… тьфу! Горячие слезы жгли глаза.
— Так ты хочешь убраться отсюда или нет? — Мак уже садился на свой сияющий черный мотоцикл и ждал, когда Сюзи примет решение.
— Да, увези меня отсюда! Но я… я решила пока не ехать домой. Давай тихонько посидим и выпьем где-нибудь.
— Мы поедем ко мне. Залезай!
К нему? Но в общем-то ей было все равно.
Сюзи обвила длинный шлейф свадебного платья вокруг руки — фату и диадему она сняла раньше — и села на мотоцикл позади Мака. Он надел шлем и протянул ей второй, но она отрицательно покачала головой.
— Я хочу почувствовать ветер в лицо. Мне нужно прийти в себя.
— Ездить без шлема — нарушение правил, — напомнил Мак с редким для него уважением к закону. Сюзи засмеялась — ломким, почти истерическим смехом. Вряд ли поездку без шлема можно назвать преступлением века. Но все же она надела шлем.
— Ну же, мы едем или нет?
— Едем. — Мак завел мотор. — Держись! Она так и сделала, прильнув к нему, когда мощный мотоцикл рванул вперед и с шумом понесся к шоссе.
Сюзи закрыла глаза, наслаждаясь ветром и дождем. Это отвлекало ее от тяжелых мыслей.
Она чувствовала, как ее тщательно выпрямленные волосы закручиваются в кудри от влаги, которая просачивалась под шлем. Что ж, теперь это едва ли имеет какое-либо значение. Тристан все равно не увидит ее…
По спине пробежала дрожь. Убежав с Маком Чейни, разве она не бросилась из огня да в полымя?
Повернув, Мак внезапно съехал на обочину и остановился.
— Что ты делаешь? — закричала Сюзи, когда он высвободился из ее рук и слез с мотоцикла.
Он снял кожаную куртку. Под ней была простая черная футболка, которая подчеркивала широкую мускулистую грудь и открывала впечатляющие мышцы загорелых рук. Она сжала губы, думая, что он, должно быть, добавил спортзал к другим своим досужим занятиям.
— Вот. Надень. — Он помог ей просунуть руки в рукава слишком большой для нее куртки, в которой она почувствовала себя удивительно уютно и тепло.
Удивленная его неожиданной галантностью — но, в конце концов, Мак всегда был человеком сюрпризов, хороших или плохих, — она поблагодарила:
— Спасибо, Мак. Теперь ты промокнешь.
— Не волнуйся, — пробормотал Мак. — Ну что, готова? Держись, Сюзи! — И мотоцикл рванул вперед.
Дождь усиливался. Она чувствовала, как мокрые кудри липнут к щекам и шее. Она вспомнила о Тристане, и уголки рта опустились. Ее золотой принц превратился в лягушку.
Как и ее темный принц, три года назад.
Она мрачно размышляла о том, существует ли вообще честный, надежный мужчина.
Сюзи подставила лицо под дождь, чтобы он смыл их обоих из ее мыслей и жизни. Но все было напрасно. Она обнимала своего темного принца, на пальце было его кольцо, и скоро они должны были приехать к нему домой.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда Мак свернул на узкий спуск к своему скромному, много повидавшему на своем веку дому, который он унаследовал от матери лет пять назад, Сюзи почувствовала, что опять дрожит. На этот раз не от реакции на Мака и даже не от холода — пиджак Мака спас ее от простуды, — а от мрачного предчувствия.
Она уже бывала пару раз у Мака в то безумное время, когда они были вместе — или, лучше сказать, встречались. В действительности они никогда не были близки, хотя несколько раз дело почти доходило до этого. Но Мак поколебал ее веру в него — слепую, мятежную веру, — продемонстрировав, что он обладает теми же опасными склонностями, которые разрушили жизнь ее отца.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.