Ты моя судьба - [48]
Глава 10
Я собирала вещи, когда вошла Дорин с утренним чаем. Она поставила поднос и с удивлением воззрилась на то, как я вытаскиваю незамысловатое содержимое своего шкафа и засовываю в чемодан.
— Что, ради всего святого, вы творите, мисс? — с округлившимися от удивления глазами наконец вымолвила она.
— Я уезжаю из Рахина, Дорин, — коротко ответила я. — И я не хочу, чтобы ты говорила мистеру Ровану об этом. Пообещай, что не сделаешь этого.
Она неохотно кивнула, но я видела, что она не одобряет подобное непослушание.
— Не беспокойся, Дорин, — быстро добавила я, — позже я сообщу мистеру Ровану о том, где я нахожусь. — Сейчас я просто не выдержала бы еще одно из бурных представлений Делани.
— А как же мисс Ита? Мне ей тоже ничего не говорить?
Я резко вспомнила о наших с Итой планах, которые со всеми этими неприятными событиями совсем вылетели у меня из головы.
— Я зайду к ней в комнату и сама все ей скажу перед отъездом, — ответила я.
— Я рада, что хоть кто-то еще будет знать. — Дорин вздохнула. — Но все равно, без сомнения, все обвинения в том, что потворствовала вашему побегу, достанутся мне.
— Это не побег, Дорин, — натянуто улыбнулась я. — Я ведь не похожа на сумасбродную школьницу, разве нет?
Она фыркнула:
— Тут вы живете в тепле и уюте со своими родными и вдруг срываетесь куда-то без видимой на то причины. В этом маловато здравого смысла, это уж точно.
Когда я пришла в комнату к Ите, она уже встала и причесывалась перед большим зеркалом. Она обернулась, заметив мое появление.
— Я тут думала, может, изменить прическу, как думаешь, Никола? Мне пойдут волосы до плеч? Только Брайану может не понравиться, он всегда говорил, что ему нравится нежный образ, и он говорил, что это больше всего мне к лицу, — добавила она со счастливой заговорщической улыбкой. Затем, присмотревшись к моему лицу, с тревогой спросила: — Что случилось, Никола?
— Извини, Ита, но я решила покинуть Рахин.
Она медленно опустила щетку для волос.
— Так скоро? Но почему? Ты же вчера говорила, что побудешь еще какое-то время.
— После этого кое-что произошло, — покачала головой я.
— Мне кажется, я догадываюсь, это ведь Рован, так? А как же наши с тобой планы на сегодня? Я думала, ты пойдешь со мной.
— А я и не говорю, что не пойду. Просто ты заберешь меня у миссис Таррант.
— Так ты отправляешься всего лишь к Дейзи? — с облегчением произнесла Ита. — Я почему-то подумала, что ты хочешь вернуться в Англию.
— Там меня уже никто не ждет, — спокойно ответила я. А даже если бы ждали, подумалось мне, разве могла бы я оставить Рована на другом берегу Ирландского моря?
— Все равно, Никола, — задумчиво протянула она, закалывая волосы сзади, — не могу представить, как ты приживешься у Дейзи. Она еще та штучка и всегда все делает по-своему, а про ее вечеринки я уже тебе говорила, это — что-то!
— То же самое я слышала от Дерри, — сухо признала я. — Но могу представить, что еще большие сюрпризы ждут меня в Рахине.
Ита усмехнулась:
— Ну, мы просто агнцы божьи по сравнению с Дейзи Таррант. Вся округа гудит о ее выходках. Когда станет известно, что ты у нее работаешь, тебя сразу причислят к соответствующей категории. Полагаю, Ровану ты о своих планах не сообщала?
— Нет, конечно, и ты тоже ему не должна ничего говорить, — торопливо предупредила ее я.
— Ну конечно же. А ты уже подумала о том, как ты доберешься туда? Дейзи живет в нескольких милях от Гэлуэя, автобус туда не ходит.
— Дерри согласился подвезти меня, — быстро ответила я.
— Хм, должна сказать, это что-то новенькое! Обычно он не очень-то услужлив. Но так или иначе, в твоем случае он, кажется, делает исключение. — Ита тепло улыбнулась мне.
С облегчением я поняла, что она даже не подозревает о его вчерашнем вторжении ко мне в спальню, и, когда я уходила, мы договорились, что Ита заберет меня у Дейзи после полудня.
Я вернулась в свою комнату, взяла чемодан, затем вышла через заднюю дверь и прошла во внутренний двор.
Дерри уже ждал меня у машины, и выглядел он немного смущенным, когда запихивал мой чемодан в багажник.
— Нам лучше поторопиться. Я не хочу, что бы он поймал меня за тем, что я помогаю тебе в этом сомнительном предприятии, а то он еще больше будет совать нос в мои дела, хотя уж больше некуда, мне кажется.
— Ты хочешь сказать, что боишься его? — презрительно спросила я.
— Ты попала в яблочко, — честно признался он, выезжая со двора. — Вчера он ничего мне не сделал за это представление, так как подумал, что это ты меня сама спровоцировала.
— Да уж, это было справедливо, — едко заметила я.
— Но так или иначе, помогая тебе сбежать к этой баламутке Дейзи Таррант, я ввязываюсь в приключение совершенно иного характера. Ты же слышала, как он говорил, что я могу вернуться в Рахин, если не получится с новой работой. Что ж, после основательных раздумий я пришел к выводу, что в один прекрасный день я действительно могу захотеть вернуться в родные пенаты. А вот он может пересмотреть свое милостивое решение, коли узнает о моем участии в твоей выходке.
Рована мы, к счастью, нигде не встретили.
Не считая пары коротких замечаний, почти всю дорогу до Гэлуэя Дерри молчал, а затем свернул на узкую проселочную дорожку, ведущую к ветхому отштукатуренному дому. Окна были мутными от грязи, а в черепице на крыше были видны дырки. По грязно-коричневой лужайке беспорядочно разгуливали утки и гуси, в дальней части сада виднелись разрушенные скульптуры. Нам перегородил дорогу потрясающей красоты рыжий петух с ярко-красным гребешком, и мы вынуждены были остановиться.
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…
Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…
Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…