Ты — моя - [36]
Мастерски. Моя бесценная жена, он нашел в тебе замечательного защитника. Жена Генри, — продолжал он! — могла бы просветить тебя насчет его благородства. Если ты мне не веришь.
Элси вздернула подбородок.
— Чтобы ты знал, Фрэнк все еще любит свою жену. Он ужасно страдает. Когда мы обедали, он только и говорил о Лоре и...
— Обедали?!
— Да. Мы вместе пообедали, пока я ждала, когда починят машину. Он не оставил меня одну. Когда рассказал мне, что они потеряли ребенка и...
— Ребенка? — перебил он ее. — Какого ребенка?
— У Лоры был выкидыш в шесть месяцев. Фрэнк сказал, что они очень тяжело это переживали.
Наступила пауза.
— Когда это случилось?
Элси сжала руки, вспоминая, как печален был голос Фрэнка.
— Не знаю точно. Кажется, около двух лет назад... Но я могу ошибиться. Если честно, то меня удивляет, почему он до сих пор работает у тебя. Сейчас он что-то узнал о несчастье на шахте...
Гарс наклонил голову.
— Он совсем тебя покорил. Послушай меня. Я не удивлюсь, если он приедет сюда по дороге в город поинтересоваться, все ли с тобой в порядке. Неплохой предлог, чтобы поговорить со мной? А?
— Ты совсем потерял рассудок? Человек признает, что совершил ошибку. Неужели он не заслуживает, чтобы его по крайней мере выслушали? Вспомни, он был твоим лучшим другом!
— Был!
Элси в отчаянии от его упрямства закрыла глаза. Она уже хотела возразить, но тут постучали в дверь. Гарс рассмеялся.
— Что я тебе говорил? Мой лучший друг вернулся, даже не доехав до шахты. Ну и что? Он знает, что его здесь ждут. — В ярости он рванулся к входной двери. — Что тебе надо, Рили?
В дверях стоял управляющий.
— Это Питер, мистер Гиффорд. Прошу прощения, что беспокою вас, но у Нарцисса неладно с ногой. Наверное, вы сами захотите удостовериться.
Гарс был великолепен в своем негодовании, но, поняв ошибку, смутился.
— Извини, Питер. Я сейчас приду.
Управляющий кивнул Гарсу, отдельно Элси и вышел.
— Вечер только начинается! — сказал Гарс. — Мы еще успеем договорить.
Когда он отправился в конюшню, Элси решила немедленно ехать в город, уверенная, что Гарс не успокоится, пока не посадит ее в самолет и сам не застегнет привязные ремни.
Она взяла кое-что из ванной, сунула в чемодан несколько платьев, чтобы хватило на неделю, пока она что-нибудь не придумает. Во второй раз в этот день она завела джип и покинула ферму. Если не будет номера в «Эспланаде», она попробует заглянуть в «Хилтон». Туристический сезон в разгаре, так что трудностей не миновать, но у нее еще будет время поразмыслить о них. Рассказывая Гарсу о Фрэнке Рили, она еще больше убедилась, что он не изменит своего решения насчет ее отъезда. А у нее не было ни малейшего желания уезжать.
10
— Джамбо! — произнесла Элси одно из не многих известных ей слов на суахили.
— Джамбо! — ответила женщина с приветливой улыбкой.
После этого Элси перешла на английский и получила деньги, которые ей телеграфом перевел отец после ее звонка накануне.
По дороге в отель она никак не могла обойти базар и, походив по нему, обратила внимание на деревянные скульптуры. В конце концов, она купила голову гордого воина банту. Чем-то это изображение напомнило ей Гарса.
В сумочке у нее лежал туристский проспект, который она купила утром, когда отправилась на автобусную экскурсию по городу. Она хотела узнать, нельзя ли устроиться на какие-нибудь курсы, чтобы подучить язык.
Гарс наверняка не стал бы возражать. В конце концов, она дипломированная выпускница языковой школы в Канзас-Сити. Учеба поможет ей не скучать, пока она будет искать путь к сердцу мужа.
Еще она успела побывать в агентстве и попросить, чтобы ей подыскали квартиру в приличном районе. В Отеле жить дорого и неуютно. А так она получит ощущение чего-то постоянного и даст понять Гарсу, что не отказывается от их брака.
Элси вошла в холл отеля в седьмом часу и направилась к дежурному узнать, нет ли для нее каких-либо сообщений. Она оставила записку консьержу в доме Гарса, прося Феликса связаться с ней. Кто-то же должен проследить, чтобы Гарс показался доктору. Слишком уж сильно болит у него голова, чтобы не обращать на это внимание. Ведь он все-таки упал, да еще так скоро после несчастья на шахте. Однако она представления не имела, как уговорить его заехать в больницу.
— Ничего себе. Я уже несколько часов жду тебя! — услышала она, едва войдя в номер. Ей показалось, что Гарс своим телом занимает его весь. Она совершенно не удивилась, увидев его, и приготовилась к худшему. — Ты бы могла, хотя бы из вежливости, сообщить мне, что уезжаешь.
Она видела, что он в ярости, хотя отлично держит себя в руках.
— Я уже говорила тебе, что перееду в отель, так к чему лишние разговоры? Если честно, то мне это показалось лучшим выходом, чем устраивать сцену на глазах у Феликса. Утром.
У Гарса на лице не дрогнул ни один мускул, оно было словно высечено из гранита. В серой тройке он выглядел весьма импозантно.
— Где ты провела весь день? Управляющий сказал, что ты уехала, когда еще не было и восьми часов.
Сердце подпрыгнуло у нее в груди. Неужели он все-таки беспокоится о ней?
— Решила осмотреть город.
— Одна?
Он недовольно поджал губы.
Как политическому журналисту, Кейт Винтерс не было странным следовать в логово врага. Но доверие к лживому осведомителю привело ее в тюрьму Косово, которая была под контролем повстанческих сил. Она знала, что ее будут пытать и избивать, пока они не получат ответы на свои вопросы… но вскоре она выясняет, что больше всего бояться должна не низкосортной охраны. Они никто в сравнении с их лидером — опасным, греховно сексуальным Адамом. Какова его цель? Добыть необходимую информацию любым способом. Перевод выполнен для https://vk.com/beautiful_translation.
Две женщины, двое мужчин, четыре судьбы. В прошлом у них — несчастная любовь, несбывшиеся надежды и разочарование, а теперь — недоверие друг к другу, несправедливое завещание, но все же робкие мечты о счастье. Так получилось, что волею стихии они оказались в одно время в одном месте — в живописной долине Напа. Может быть, вторая попытка окажется удачной и им улыбнется счастье?
После смерти отца, адвоката, который оставил только долги, Маргарита Грекова была вынуждена стать женой его партнёра. Брак оказался несчастным и бездетным, но крепким. Почти добровольным сексуальным рабством без права на вольную. Но однажды она встречает на мосту незнакомца, и вспыхнувшая между ними страсть, путает ей все карты, заставляя по новому взглянуть на свою жизнь…
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Я попала в другой мир! Меня зачислили на факультет некромантов, а мой ректор вообще — смерть! И говорят, что тех студентов, что он невзлюбил, ректор отправляет прямиком в Ад. Я боялась даже смотреть на него, а взамен стала худшей ученицей. Так что гореть мне теперь в адском пламени… Ведь впереди маячит практика на реке Стикс.
Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…