Твой сладкий поцелуй - [9]
— В таких случаях может помочь только одно, — продолжал незнакомец.
— Правда? — В голосе Марии звучали удивление и надежда. — И что же это?
— Снимите свою обувь. Мария удивленно открыла рот.
— Каким образом это может помочь?
— Во-первых, вы почувствуете себя намного лучше; прохладный ветерок отлично освежает. Во-вторых, я уже сделал это и снял свои туфли, что является непростительно оскорбительным. И если я смогу убедить вас сделать то же самое, то не буду чувствовать себя таким виноватым.
Мария посмотрела вниз, хотя ничего не видела там.
— А зачем вы сняли свою обувь?
— Туфли жмут. — Он вздохнул. — Ужасно. Без них я чувствую себя намного лучше. Вы думаете, почему я прячусь здесь на балконе? Здесь… — И прежде чем Мария успела запротестовать, незнакомец обхватил ее за талию и поднял вверх.
— Ой, нет! — Она взвизгнула, когда он посадил ее на балюстраду. — Я упаду!
— Не упадете. Она достаточно широкая. — Мария услышана веселые нотки в его голосе и убрала руки с его плеч. Она даже не поняла, когда успела вцепиться в них. Он был прав: каменная балюстрада оказалась очень широкой, Мария была вне опасности.
— Ваши туфельки, мисс. — Мария ничего не успела сделать, как он взял ее за лодыжку, о Боже, и сбросил туфельку.
— Прекратите! — выдохнула она. — Не нужно!
— Поздно. Я уже сделал это. — Незнакомец отпустил ее ногу, пальцы скользнули по чулку. С такой же сознательной осторожностью он взял другую ногу, снял туфельку, и она упала на пол балкона. Мария промолчала. Было во всем этом что-то глубоко личное, но, в конце концов, это всего лишь ее туфли. Потом он отпустил ее ногу — и все. Послышались шуршание и приглушенный шлепок. Он опустился рядом с ней на балюстраду, и его голос доносился теперь слева. — Только не говорите мне, что уже не почувствовали облегчение.
Мария пошевелила пальцами, она до сих пор ощущала его прикосновение к своей лодыжке.
— Я лично чувствую себя намного комфортнее. — Незнакомец вздохнул с наслаждением.
— Так действительно приятнее, — призналась Мария и немного поерзала, устраиваясь поудобнее. Ветерок шелестел ее юбками, и она немного подтянула их вверх, открывая ветру лодыжки. Запрокинув голову, она с удивлением отметила, что ей действительно лучше — то ли от свежего ветра, то ли от того, что она поделилась своим разочарованием. — Хотя вряд ли от этого джентльмены станут вдруг интереснее.
На минуту стало тихо. Потом он заговорил:
— Вы видите яркую звезду, ближе к горизонту, слева от нас? Это — Венера, богиня любви и красоты. Но мы видим ее только потому, что луна скрылась. — Мария уловила тень его руки, взметнувшейся к небу. — Все эти звезды, многие из которых ярче и больше солнца, скрываются, когда выходит луна. И все-таки она не светит сама, это — свет, отраженный от солнца. Странно, правда, как этот отраженный свет может заглушать естественный блеск?
Мария криво улыбнулась, ее задела эта аналогия.
— Значит, судьбой мне назначено, никогда не быть видимой в отраженном свете отцовской славы.
— Но все же людей больше интригуют тайны звезд и Венеры, чем обычная луна. Несомненно, в эту ночь многие смотрят на эту звезду.
Мария бросила короткий взгляд в его сторону, но он больше ничего не сказал.
— Спасибо вам, — произнесла Мария. — Хорошо, что вы сказали об этом. Сегодня у меня было такое чувство, что меня затмили или, по крайней мере, что я утонула в чьем-то блеске. Большинство людей подумали бы, что я наслаждаюсь вниманием.
— Нет, я… — Незнакомец замолчал, и Мария услышала, что он спрыгнул с балюстрады. — Вас кто-то зовет. — Все нотки несерьезности исчезли из его голоса.
— Да? — Мария пыталась прислушаться, у нее вдруг заколотилось сердце. Незнакомец положил руки на ее талию. Сегодня вечером другие джентльмены во время танцев проделывали то же самое. Но это было не то, ведь сейчас они были одни в темноте.
— Позвольте, я помогу вам. — Мария робко положила ему руки на плечи, и незнакомец снял ее с балюстрады. На этот раз он сразу отпустил ее, отступив назад и растворившись в темноте. Мария на ощупь нашла свои туфли, обулась и услышала голос матери, который звучал все ближе и все тревожнее.
— Это моя мать, — прошептала Мария. К ней вернулось ощущение реальности. — Минутку. — Она поправила юбки и поспешно проскользнула за штору, плотно закрыв ее за спиной. — Да, мама?
Мать обернулась, нахмурившись.
— Господи, Мария, куда ты пропала? Твой партнер по танцам ждет тебя.
— Прости, мне нужно было подышать свежим воздухом. У меня немного разболелась голова.
Мать шагнула к ней, коснулась пальцами подбородка, внимательно изучая лицо.
— У тебя раскраснелось лицо. Все в порядке?
— Почти, мама. Я скоро приду. Брови матери поползли вверх.
— Минутку, мама, — твердым голосом заявила Мария. — Пожалуйста.
— На балконе с тобой кто-то есть?
— Почему ты так думаешь? — Мария облизнула губы. Соврать матери, что она делала крайне редко, или сказать правду и нажить себе неприятности? — Разумеется, здесь никого нет.
— Хорошо. Но ты должна быстро вернуться. Твой отец не будет развлекать молодого человека вечно.
— Да, мама, иду.
Графиня улыбнулась и ушла. С вздохом облегчения Мария прошмыгнула за штору и направилась в дальний угол балкона. После нескольких мгновений пребывания на свету теперь здесь казалось еще темнее. Она совсем ничего не видела.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Когда-то Александр Хейз был блестящим офицером, героем, человеком чести, а теперь, ни в чем не повинный, ославлен предателем. Чтобы восстановить свое доброе имя, он вынужден стать тайным агентом короля.Семья считает Александра давно погибшим. Бывшие друзья отвернулись. И единственная, кто может помочь ему выполнить опасное задание, — красавица Крессида Тернер, которая не доверяет предателю, но вынуждена с ним сотрудничать.Однако очень скоро Крессида влюбляется в Алека, и эта любовь может подарить им счастье — или стоить жизни…