Твой сладкий поцелуй - [8]
Мария изумленно посмотрела в его сторону. Она — дочь графа и не привыкла, чтобы с ней разговаривали так дерзко. При всем при том у нее появилось нелепое желание рассмеяться. Теперь, когда потрясение прошло, Мария понимала, что этот человек тоже испытал подобные чувства при ее неожиданном появлении на балконе в раздраженном состоянии.
— В таком случае мы квиты, сэр, — чопорно заявила Мария, пока не понимая, чего ей хочется: чтобы он извинился и ушел или все-таки остался.
Он рассмеялся низким хриплым голосом:
— Не совсем, но сейчас этого будет достаточно.
— Что это значит? — Мария широко распахнула глаза.
— Это значит, что я принимаю ваши извинения.
— Извинения? — Мария опять потеряла дар речи.
— И я принял их.
— Но это не было… Я не…
Он снова рассмеялся. В его смехе было нечто опасное, словно он сознательно провоцировал ее.
— А я в свою очередь приношу вам извинения за то, что прервал вашу тираду в адрес мужского пола. Так будет честно?
— Наверное, — немного поколебавшись, ответила Мария.
— Отлично.
Повисло молчание. Мария напрягала глаза, чтобы лучше рассмотреть человека, но здесь было слишком темно, чтобы хоть что-то увидеть. Луны не было, а штора не давала проникнуть сюда свету из танцевального зала. Единственное, что она поняла, так это что мужчина был высокого роста; его голос доносился откуда-то свысока. Голос был очень красивый, глубокий и ровный, но в нем проскальзывали какие-то загадочные нотки. Мария была уверена, что не встречалась с ним сегодня вечером, иначе непременно запомнила бы этот голос. Ей хотелось, чтобы он сказал что-нибудь еще, но потом осознала, что стоит в темноте с незнакомцем. Однако этот незнакомец, кем бы он ни был, оказался самым интригующим мужчиной, которого она сегодня встретила.
— Теперь, когда мы обошлись без обид и прощений, не познакомиться ли нам друг с другом? — предложила Мария, чувствуя растущий интерес к этому человеку.
— Конечно, нет, — ответила тень. — Подобные ситуации предполагают сохранение анонимности. — Мария открыла рот, чтобы ответить, но тут же закрыла его в замешательстве. — Что заставило вас проклинать мужской пол?
В груди Марии опять забурлило разочарование, и она неосторожно уступила желанию излить свои чувства. В конце концов, он не знает, кто она. Может быть, если она поделится с кем-то своими чувствами, ей станет легче.
— Потому что все мужчины — скучные. — О Боже, она почувствовала облегчение, сказав это вслух. — Или глупые, жадные и самодовольные. Сегодня вечером мне не встретился ни один интересный мужчина.
— Ну-у, на подобных мероприятиях всегда присутствует определенный риск, — задумчиво сказал человек. — Тем не менее, существует огромное количество мужчин, которые не смогли прийти сегодня вечером; и, может быть, один из них соответствовал бы вашим требованиям.
— Конечно, в лондонском обществе намного больше джентльменов, чем присутствует здесь сегодня вечером, — вздохнула Мария. — Но моя мать… — Мария остановилась. — Моя мать уверяла меня, что пришедшие сюда — самые изысканные представители английского общества.
— Да, это — проблема: если самые изысканные — такие невыносимые, то насколько хуже должны быть остальные?
Мария кивнула. Этого она боялась больше всего, хотя и не высказывала своих опасений вслух.
— Но возможно, в этом есть и ваша вина. Может быть, вы оказываете такое влияние на окружающих, что в вашем присутствии нормальные здравомыслящие мужчины превращаются в заикающихся идиотов, — продолжала тень.
Мария фыркнула. Она не страдала самовлюбленностью, но при этом четко знала свои преимущества. Она получила превосходное воспитание, играла на фортепьяно, танцевала, вышивала. Кроме того, хорошо держалась в седле, говорила на французском, немного — на немецком и имела очень красивый почерк.
Но Мария была отнюдь не глупой и прекрасно понимала, что джентльменов в танцевальном зале не интересовали, к примеру, ее навыки в вышивании. То, что в ней привлекало этих людей, не имело к ней никакого отношения. Марии это было противно.
— В таком случае они еще глупее, чем я думаю. — Мария сложила руки на груди и вздернула подбородок. — Что это за мужчина, который превращается в несущего чушь болвана в присутствии молодой девушки?
— Таких больше, чем вы думаете, — пробормотал незнакомец.
— В таком случае они только себе хуже делают. Они смотрят на меня как на какую-то вещь, как на приз, который надо выиграть. А я не просто дочь своего отца, я вижу, что каждый из них думает, глядя на меня. «Какой выгодной парой она будет», — передразнила женихов Мария, понизив голос. О Господи, она доверилась абсолютно незнакомому человеку. Мать, если бы узнала это, была бы просто шокирована. Но Марии было все равно, хотя, наверное, она сказала достаточно для того, чтобы он понял, кто она такая.
— Какое это, должно быть, ужасное испытание — быть дочерью богатого и привилегированного человека. Тебя упорно добиваются, и ты никогда не знаешь истинной причины — почему? — Незнакомец в тени печально покачал головой. Или ей это показалось? Мария не знала, радоваться или огорчаться, что он все понимает. Но возможно, все молодые леди высшего общества страдают от этого. Может быть, у него есть сестра, которая одинока. Она посмотрела в его сторону из-под опущенных ресниц. Может быть, он даже женился на такой леди.
Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.
Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.
Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.
Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…
Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.
Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Когда-то Александр Хейз был блестящим офицером, героем, человеком чести, а теперь, ни в чем не повинный, ославлен предателем. Чтобы восстановить свое доброе имя, он вынужден стать тайным агентом короля.Семья считает Александра давно погибшим. Бывшие друзья отвернулись. И единственная, кто может помочь ему выполнить опасное задание, — красавица Крессида Тернер, которая не доверяет предателю, но вынуждена с ним сотрудничать.Однако очень скоро Крессида влюбляется в Алека, и эта любовь может подарить им счастье — или стоить жизни…