хойтпак — айран, кислое молоко.
бора-быда — жидкий суп из крупы.
тактагалдай — труднопереводимое слово, нечто вроде «пристань».
бодара — труднопереводимое слово, нечто вроде «отстань».
хурум — священный молебен.
олбук — дорогой коврик (для сидения).
когэржик — кожаный сосуд.
арака — самодельное вино из перекисшего молока.
шенне — марьин корень, стебель и листья которого употреблялись вместо заварки.
караганник — степной кустарник.
Далай-хан — морской царь. В тувинских сказках противопоставляется отрицательным образам земных ханов.
Сут-Холь — дословно: молочное озеро.
Сюмбер-Ула — мифический хребет, часто упоминаемый в тувинских сказках.
Курбусту-хан — в тувинских сказках считается владыкой верхнего (небесного) мира, а Эрлик-хан — нижнего (загробного) мира.
идыки — тувинская национальная обувь.
барба — кожаный мешок для вьюка.
Дошкун-хан — жестокий хан.
камланье — от слова камлать, т. е. шаманить, совершать шаманские обряды.
судур — священная книга, молитвенник.
сарлык — як, крупное жвачное животное.
Хан-Херети — фантастическая птица, злой хищник.
Аргалыг — буквально: хитрый, лукавый, Кучулуг: сильный, богатый.
борзак — род печенья из маленьких шариков сладкого теста, зажаренного в масле.
раньше мужчины спереди на голове волосы сбривали, а сзади заплетали косичку.
солонец — земля с проступившей на ней солью.
чай без молока — один из признаков крайней бедности.
хевек — остаток шелухи после толчения проса.
Шулбус — злой дух, чудовище.
хёне — привязь для ягнят и козлят.
акый — обращение к близкому человеку: «Брат мой!»
сарана — растение, корень и стебли которого употребляют в пищу.
Сарыг-Хая — желтая скала.
Хурен-Хая — коричневая скала.
по древним представлениям небо было многоярусным, многоступенчатым.
Ак-сагыш и Кара-сагыш — дословно: белая мысль и черная мысль.
орун — настил из досок вместо кровати.
Элчиген-кулак-хан — хан — ослиные уши.
Хун-Хая — солнечный утес.
аржан — целебный источник.
хуре — ламский монастырь.
Бурган — верховное божество у шаманов.