Турецкие народные сказки - [16]

Шрифт
Интервал

и принеси сюда. Сорок дней не подходи к лавке >15, а на сорок первый приходи и забирай вещи». И мастер поднимается, покупает на рынке орехи, бузу и приносит, а сам идет к себе домой. Несколько дней спустя он встает, идет в лавку, видит, что лысый закрыл ставни. Тогда он смотрит в щелку: лысый в лавке перед собой поставил орехи, рядом бузу, а сам с молотком в руке то поет песни, приговаривая: «тырыллан-так-так >16, тырыллан-так-так!», то грызет орехи и запивает бузой. Хозяин увидал и вышел из себя: «Ах, он ничего еще не сделал! — и закричал: — Лысый, ты что делаешь?» А тот в ответ: «Эй ты, полегче! Как раз, когда я хотел взяться за станок, ты пришел и все дело испортил! Ступай, не беспокойся». А мастер говорит: «Ну, посмотрим, что за глупость сотворит наш лысый» — и идет домой. А лысый только и знает, что ест себе орехи в свое удовольствие.

Не будем затягивать! >17 Наступает сороковой день. Наутро лысый чисто-начисто убирает лавку, открывает ставни, выносит прялку и ставит перед собой, а сам берет в руки чашку кофе и рассаживается с важностью. И вот приходит мастер, глядь! — прялка готова. «Ну что, дитя мое, сделал?» — «А как же? Вот бери, неси, — возьми золота столько, сколько она весит». Хозяин радостно берет прялку и несет во дворец, а оттуда ее несут в харем. Лишь только девушки ее увидали, они говорят: «Ах, сестрицы! Шахзадэ, который нас вывел из колодца, вышел на поверхность земли» — и радуются. А старшине ювелиров падишах дает золото; тот на радостях идет в лавку и говорит лысому: «Иди-ка, я и тебе дам немного денег!» А лысый говорит: «Хозяин, мне денег не надо, возьми их себе». И вот таким образом девушку обручают со старшим сыном падишаха; после празднеств в сорок дней, сорок ночей >18 они остаются наедине.

Несколько времени спустя хотят и среднюю сестру выдать замуж, а та говорит: «Если вы сделаете мне золотые пяльцы, чтобы сами вышивали и нитку распускали, тогда я согласна». И вот падишах снова велит позвать старшину ювелиров и говорит ему: «Если в сорок дней не будет готово, сниму с тебя голову». Ювелир, придя в лавку, задумывается. Лысый идет к нему и спрашивает, в чем дело. Как только мастер рассказал, тот говорит: «Не кручинься, я это легко обделаю. Только надо два мешка орехов и две бочки бузы». Мастер говорит: «А не много ли будет? Ты начинай делать, а я сейчас принесу то, что ты требуешь». Он идет и покупает на рынке все, что надо. И вот лысый закрывает ставни и проводит время в лавке, распевая песни и грызя орехи. Короче говоря: как только наступает сороковой день, он открывает лавку, кладет пяльцы на верстак, а сам отходит в угол и садится. Приходит мастер. «Ну как, лысый, сделал?» — спрашивает он, а лысый ему в ответ: «Сделал, конечно; вот, разве ты не видишь?» Как только мастер увидел пяльцы, он радостно берет их и несет во дворец. А там, лишь только девушки увидели пяльцы, так и обрадовались. «Не иначе, как шахзадэ вышел на свет», — говорят они. И вот падишах снова дает ювелиру много денег, потом выдает девушку за второго брата, и после свадьбы они остаются наедине.

Теперь приходит очередь младшей девушки. Падишах велит спросить, за кого она пойдет. А та говорит; «О падишах! Сперва вели мне сделать золотую наседку с золотыми цыплятами, чтобы они жемчуг на золотом блюде клевали. Если ты велишь это сделать, то потом вели теллялю крикнуть клич: «Пусть каждый пройдет под стенами дворца»; кто мне понравится, за того и пойду». Падишах опять велел позвать ювелира и рассказывает о деле, а тот идет к лысому — рассказывает ему, и вот лысый говорит: «Я сделаю» — и закрывает лавку. В сороковой день открывает, выносит наружу наседку; мастер приходит — видит, что готово. Лысый говорит: «Хозяин, ну-ка бери это и неси, — только смотри, ни денег, ни чего другого не бери: что получил, того и хватит». А мастер говорит: «Очень хорошо» — идет во дворец и отдает наседку. И девушка, увидев это, радуется. И вот в тот день телляль кричит: «На завтрашний день всяк молод и стар пусть пройдет перед дворцом!» Все слышат об этом и начинают собираться. Ювелир идет к лысому и рассказывает, а тот ему в ответ: «Мне там делать нечего! Неровен час еще кто-нибудь пройдется насчет моей головы и обидит меня. Некогда мне ходить по таким местам». Как бы то ни было, ювелир идет туда, а лысый, закрыв лавку, идет в поле. Под кустом он достает волоски, данные девушкой, зажигает один из них, и появляется араб со словами: «Зачем ты звал?» А тот говорит: «Поскорее доставь мне белого коня и белую одежду», — и араб сейчас же доставляет все это. Тогда лысый наряжается, садится на коня и выезжает на площадь перед дворцом. А там все собрались и проходят мимо дворца. Пока лысый мчался, пустив коня во весь опор, девушка сверху увидела его, сразу узнала и тут же бросила в него золотым мячом. Все, кто там был, закричали, а лысый скорее едет прочь, раздевается, снова надевает на голову требуху и идет в лавку. А затем приходит и его мастер. «Эх, лысый! Если бы ты пошел, ты видел бы, как проезжал какой-то красавец на белом коне, весь в белом, — девушка бросила в него золотым мячом». А лысый и говорит: «Вот еще новости! Если бы я пошел, она бы в меня бросила и разлила бы виноградный сок на моей голове


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Безрукая девушка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дочь царя Зарзанда

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Воробей

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Девушка-павлин

Китайские волшебные сказки.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.