Туман - [18]

Шрифт
Интервал

— Не понимаю…

— Я говорю о ее воспитательной методике.

Называемый Элмером рассмеялся:

— Ее не надо было учить, это у нее в крови… Ты обижаешь меня, моя девочка.

— Не смей называть меня так, — рассердилась девушка. — У тебя нет на это права.

— Боюсь, что это не так, — печально сказал Элмер, взяв Мегги за руку. — Я отец Милдред, твоей дочери.

— О Боже, — застонала Мегги, — какой же ты негодяй, Рой.

— Он сказал, что убьет меня, если я коснусь тебя хоть пальцем! — пожаловался Рой.

— Ты бы не пережила, если бы узнала, что Рой все-таки выбрал Хелен, — сказал Элмер, глядя ей в глаза.

— И ты пожалел, меня, спасибо, — с горечью воскликнула Мегги.

Элмер разозлился:

— Это он тебя жалел, а я тебя любил!

— Любил! — заорала Мегги, — Да я от вашей любви не знаю, куда деться. Убьете вы меня своей любовью. Милдред, моя Милдред!

— Хелен приказала Рою избавится от ребенка, тот испугался, что Хелен бросит его в какой-нибудь омут на болоте. Мы не могли ее забрать, поэтому Рой решил отдать ее в сиротский приют, а потом они затеяли эту историю с побегом и обвалом, думая, что ты поднимешь шум, но тебе словно все равно было. Теперь Хелен умерла, и Рой вот решился сказать, что Милдред жива.

— И все свалил на Хелен, — заметила Мегги. — Что-то вы темните оба.

— Я понимаю, Мегги, как тебе хочется увидеть дочь, — это будет скоро. А теперь лучше покинуть наш приют, здесь становится небезопасно.

Свеча погасла и Мегги снова была в своей комнате с алыми обоями.

Глава 12

В ту же минуту дверь открылась и в комнату ворвалась горничная Алиса, бледная и заплаканная.

— О миледи! Идите скорее к леди Сабине, а не то она что-нибудь с собой сделает!

— Что за бред, Алиса? Но я иду.

— Она решила выбросить все свои наряды! — тараторила Алиса, — О, бедная моя госпожа. Что же делать?

— Естественно, позвонить в больницу и узнать о самочувствии Гордона.

— Гордона? Дворецкого? Вы думаете, это все из-за Гордона?

— Да, Алиса. Неси телефонный справочник… А, вот и он. Превосходно.

Мегги набрала номер:

— Больница? Леди Маргарет Свемп. О мистере Сантридже. Это не опасно? Большое спасибо.

Мегги решительной походкой отправилась к Сабине в ее крыло.

Она застала тетушку в разгаре лихорадочной деятельности. Роскошные наряды Сабины трепетной кучкой лежали на полу, напоминая собой зелень, сметенную ураганом. Ноги женщины утопали в шелке, бархате и кружевах.

— Сабина, — рассмеялась Мегги, — вы решили устроить распродажу? Какая прелесть, — восхитилась она, заметив очаровательный пеньюар. — Индийский муслин и брюссельские кружева?! Сабина, неужели вы расстанетесь даже с ним! Гордон этого вам не простит… О-ля-ля, это просто настоящее чудо! Какое платьице! А если одеть это в больницу? Все умрут от зависти, — Мегги продолжала нести всякую околесицу, поглядывая в сторону Сабины.

Та прекратила потрошить свой гардероб:

— Так Гордон пришел в себя?

— Да, и врач разрешил посещения, но только самых близких людей, конечно.

— Боже! — ужаснулась тетушка. — Там же куча хорошеньких медсестер! Алиса, немедленно распорядись отправить все это…

— В Британский музей? — продолжила Мегги.

— Миледи, — встряла Алиса, — наш любительский театр примет в дар экзотические вещи для представлений. Было бы очень мило и щедро…

— Да, да, Алиса, — рассеяно заметила Сабина, обдумывая новый наряд для посещения больницы.

— Но, тетушка! — воскликнула Мегги.

— Пеньюар ты можешь забрать себе, — Мегги кинулась на шею Сабине.

Дворецкий Гордон принял посетителей в самом радужном настроении, но, увидев Сабину, растерялся от неожиданности:

— Миледи, вы надели оранжевый костюм?

Сабина озабоченно оглядела себя в небольшом зеркальце:

— Не слишком ли вызывающе? — спросила она.

— О, вы необыкновенны и обворожительны! Мне нужно так много сказать вам…

— О Гордон! Мне тоже, но подожди, я принесла тебе подарок, — Сабина скосила глаза на Мегги. Та смущенно отвернулась и попятилась к двери:

— Я рада, что вам лучше, Гордон.

— Пижама с птицами! — воскликнул Гордон, даже не заметив ее тактического отхода. — Как вы догадались, что я мечтал о такой?!

Мегги прикрыла за собой двери.

«Да, — подумалось ей, — моя дорогая тетушка благополучно излечилась от пристрастия к зеленому, но, возможно, скоро ей понадобиться белое!»

Глава 13

Мегги провела рукой по шее — там, где еще недавно была страшная рана, не осталась и шрама. Лишь тупая боль напоминала о коварном нападении серой тени. «Хелен, — поправила себя Мегги, — так ее зовут. Надо было давно распрощаться с мыслями о ней как о матери. Детские представления о том, что нужно вести себя хорошо и мама обязательно меня полюбит — как-то неуместны в моем возрасте…»

Она вызвала такси и отправилась к дому на Мисочиф Стрит. Не то, что ей этого сильно хотелось — желание никогда не подходить к этому зловещему особняку росло по мере приближения к нему. Но и не было сил жить так, как раньше — в блеклом и липком тумане, в который превратилась ее жизнь. «Я должна!» — твердо решила она. В чем заключался ее долг, у девушки были самые смутные представления.

На месте Мегги ждала неприятная неожиданность: другого входа как через клинику в старый дом не было. «Только лишних свидетелей мне не хватало! Я и так уже на полпути к скамье подсудимых, кто знает, чем закончиться для меня сегодняшний день?» — с этими мыслями она подошла к чугунной решетке, и, недолго думая, перелезла через нее, спрыгнув в сад. «Интересно, как это будет смотреться на камерах внешнего наблюдения?» — запоздало подумала она.


Еще от автора Anetta78
Абулия

— Мамочка, купи… Ну мамулечка, родненькая! — Противный голосок дрелью высверливал в голове дыру. «Да, купи, уже, дура, пусть только замолчит!», — Андрей болезненно морщился, голова раскалывалась, глаза открывать решительно не хотелось. — Хочу, хочу, хочу, — истерила девочка. — Хочу этого блондинистого!Направленность: СмешаннаяАвтор: Anetta78Фэндом: ОриджиналыРейтинг: RЖанры: Юмор, Флафф, Фэнтези, POV, Мифические существа, Попаданцы.Предупреждения: Насилие, Нецензурная лексика, Полиамория, Элементы гета, Элементы слэшаРазмер: Макси, 188 страницКол-во частей: 49Статус: закончен.


Охотница

Юная представительница клана ассасинов получает заказ — убить городского мага, но так ли прост новоприбывший маг?Фэндом: ОриджиналыРейтинг: RЖанры: Гет, Романтика, Юмор, Фэнтези, Мифические существаРазмер: Мини, 7 страницКол-во частей: 3Описание:Мой любимый сюжетик: охотник превращается в добычу.


Сара и Лабиринт

Фанифик по фэндому «Лабиринт (1986)». Постканон. Что ж: Сара выросла, кой-чего подзабыла, только у Короля гоблинов память хорошая, и все рассчеты по накопившимся счетам будут теперь по-взрослому.Направленность: ГетФэндом: ЛабиринтПерсонажи: Джарет / СараРейтинг: RЖанры: Ангст, Юмор, Фэнтези, Занавесочная историяПредупреждения: Нецензурная лексикаРазмер: Миди, 55 страницКол-во частей: 11Статус: закончен.


Мэлл

Мэлл - звездная воительница, изгнанная из своего клана на Землю. Как сложится новая жизнь для новой Королевы?


Цветущая пустыня

Представьте ситуацию, вы проснулись, встали из тепленькой постели, продрали глаза, выпили первую чашечку кофе — и вдруг бац! — это и был сон. А реальность: кучка песка — там, здесь… то там, то здесь. Куда ни глянь, все, что называется пустыней — пред вами во всем великолепии. И никого нет, даже верблюда…


Рекомендуем почитать
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств

В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.


Русофобская затея «белорусизаторов»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ловушка для одинокого инопланетянина

Первая история про изобретателя Водопьянова.


Путешествие Долбоклюя

Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.


Солтинера. Часть вторая

═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.


Солтинера. Часть первая

Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.