Тролли, идите домой! - [9]

Шрифт
Интервал

— Ты же видел огромную гору земли у них в саду. А для чего ещё она может быть им нужна? — настаивала миссис Приддл. — Там-то они их и закапывают, Роджер. Кости. Только представь — там могут быть и кости, и скелеты, и всякое такое.

Мистеру Приддлу совсем не нравилось это представлять.

— Вот они, наши улики, — продолжала миссис Приддл. — Если мы отнесём в полицию груду костей, им придётся нам поверить.

Мистер Приддл снова улёгся. Через несколько часов ему нужно было вставать на работу.

— Поговорим об этом завтра, — пробормотал он. Но жена ещё крепче сжала его плечо.

— Нет, Роджер, давай поговорим сегодня. Я не смогу вынести ещё одну такую ночь. Мои нервы этого не выдержат. Ты должен пойти туда сейчас же.

Пятнадцать минут спустя Приддлы проводили военный совет на кухне. Уоррен услышал разговор родителей и спустился, чтобы выяснить, почему никто не спит. Узнав, что намечается вылазка в соседний двор, он принялся упрашивать, чтобы его взяли с собой. Если отец собирался пробраться в чужой сад посреди ночи, ему ужасно хотелось принять в этом участие, особенно учитывая шанс найти там человечьи кости. Мистер Приддл для виду запротестовал, но втайне обрадовался, что не придётся идти одному. Мысль о том, чтобы забраться в сад троллей в темноте, его здорово пугала.

Он надел свой лучший чёрный свитер и измазал лицо грязью. В поношенную садовую кепку воткнули листья и прутики. Он однажды видел фильм, где матёрые спецназовцы оделись так, чтобы враг не заметил их в темноте (хотя он не помнил, чтобы на них были садовые кепки). Уоррен натянул на голову тёмно-синюю шерстяную шапку, которую бабушка связала ему на Рождество. Оба вооружились фонариками и лопатами.

— Ну всё, — сказал мистер Приддл, стараясь придать голосу решимости. Он взглянул на часы. Четыре утра. Скоро начнёт светать. Удастся ли ему увидеть рассвет?

Первой проблемой было перелезть через изгородь, не наделав шума. Уоррен встал отцу на спину и сумел перекинуть ногу через забор, после чего спрыгнул на другую сторону.

— С тобой всё хорошо, птенчик? — шёпотом спросила миссис Приддл.

— Нормально, — ответил Уоррен. — Давай, пап! Это несложно!

Мистер Приддл попытался подтянуться и перелезть через забор, но не смог достать до верха.

— Джеки, подсади меня! — попросил он.

— Ну уж нет. У тебя ботинки очень грязные, — ответила жена.

— Давай же! Ты хочешь, чтобы я туда залез, или нет?

— Ну ладно, только осторожно. У меня ночнушка из китайского шёлка.



Пыхтя и кряхтя, мистер Приддл наконец перекинул одну ногу через забор. Потом осторожно подтянул и вторую. Попытавшись встать, он на секунду завис наверху и, наконец, рухнул вниз, приземлившись на что-то мягкое.

— Ой! — вскрикнул Уоррен.

— Тсс! — шикнул на него отец.

Он надеялся, что тролли спят крепко. А что, если один из них выйдет на шум? Его сожрёт свирепый тролль-людоед. Наутро от него останутся только кости да садовая кепка. Миссис Приддл зяглянула через изгородь.

— Ну иди же! Что ты там стоишь?!

— Ладно-ладно, — прошептал он. — Бога ради, Джеки, говори потише.

Он направил свой фонарик на груду земли в дальнем конце сада. В темноте она казалась ещё выше — будто какая-то причудливая гора. У него тряслись руки.

«Спокойно, — сказал он себе. — Это всего лишь груда земли. Земли и, возможно, человечьих костей. Черепов. Нечего бояться».

Он сделал несколько шагов в направлении горы. И тут вдруг земля ушла у него из-под ног, и он с приглушённым криком провалился в яму.

— Ой-ой-ой!

Мистер Тролль проснулся от громкого звука. На мгновение ему показалось, что он снова в пещере в горах, но тут он почувствовал под собой мягкий матрас и вспомнил, где он. Неужто его разбудил вой волка или медведя? Или почудилось?

Поднявшись с постели, он выглянул в окно, выходившее на задний двор, и заметил крошечный луч света, перемещающийся в темноте.

— Что такое, волосатик? — сонным голосом спросила его жена.

— Гоблины, — мрачно ответил мистер Тролль. — Там во дворе гоблины.

По правде говоря, мистер Тролль никогда не встречал гоблинов живьём, но ему немало доводилось о них слышать. Бабушка предупреждала его насчёт гоблинов, ещё когда мистер Тролль был крошечным троллёнком. Гоблины охотятся за золотом. Они приходят по ночам с рюкзаками за спиной. Ну и что, что у мистера Тролля отродясь не было никакого золота — гоблинов это разве остановит? Их ждёт неприятный сюрприз. Уж он-то преподаст им урок.

Мистер Тролль тихонько зашёл в комнату Ульрика и разбудил сына, зажав ему рот рукой, чтобы тот не заорал.

— Тсс! Там в саду гоблины! — прошептал он.

Ульрик тут же вскочил.

— Гоблины? Рыково! Можно посмотреть?

— Одевайся скорей, — велел мистер Тролль. — Вот тебе шанс как следует порычать. Рычи так громко, чтобы из них дух вышел.



Тем временем в саду мистер Приддл с помощью сына выбрался из ямы. Теперь они вдвоём крались к подножию земляной насыпи.

— Где будем копать? — спросил Уоррен.

— Не знаю. Где угодно, — ответил мистер Приддл. — Как только что-нибудь найдём, скорей назад через изгородь.

— Ты ведь не боишься, пап? — спросил Уоррен. — У тебя руки трясутся.

— Не говори глупостей, Уоррен, — огрызнулся мистер Приддл. Он вонзил лопату в землю и тут же замер как вкопанный. Из темноты донёсся леденящий кровь рык.


Еще от автора Алан Макдональд
Команда троллей

Маленький тролль Ульрик очень хочет попасть в школьную футбольную команду, но он никак не может понять правила игры. А его сосед Уоррен Приддл ни в какую не хочет объяснить незадачливому троллю, что резиновые сапоги — не лучшая обувь для забивания голов, а за свирепость и запугивание соперников можно получить красную карточку. На счету писателя, режиссёра и сценариста Би-би-си Алана Макдональда не один десяток книг для детей. Забавные истории о приключениях семейки троллей любят и знают во всём мире.


Тролли пекут пирог

Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.