Тролли, идите домой! - [15]
Как только ворота закрылись, со всех сторон раздались восторженные возгласы. Ульрика обступили одноклассники, галдящие наперебой и восхищённо смотрящие на него.
— Ульрик! — воскликнула миссис Мелли, обнимая его. — Это был такой храбрый поступок!
— Это было круто! — сказал Дэнни.
— Ты настоящий герой! — восхитилась Ниша.
Ульрик порадовался, что под волосами не видно, как он покраснел.
— Так, а где же Уоррен Приддл? — спросила миссис Мелли.
Уоррен выступил вперёд, сгорбленный и пристыженный.
— Уоррен. Это ты открыл ворота? Только честно.
— Да, миссис Мелли, — пробубнил Уоррен.
— Это был очень-очень глупый поступок. Если бы не Ульрик, кто-то мог серьёзно пострадать. Что надо ему сказать?
— Спасибо, Ульрик, — смиренно произнёс Уоррен и протянул ему руку. Ульрик открыл было рот, чтобы укусить её, но вовремя вспомнил, чем это кончилось в прошлый раз. Вместо этого он сделал то, что делают тролли, чтобы показать, что они друзья. Он крепко обнял Уоррена и поднял его над землёй.
Теперь все вместе
Девять недель спустя, по окончании летнего семестра, в школе был концерт. Родители сидели рядами в зале и со слезящимися от умиления глазами слушали, как поют их дети. В первом ряду, занимая четыре места на двоих, сидели мистер и миссис Тролль. По такому случаю они принарядились. Мистер Тролль нацепил красный галстук-бабочку в тон своим шортам, а миссис Тролль надела жёлтое вечернее платье — к сожалению, задом-наперёд. Когда Ульрик вышел на сцену, чтобы спеть соло, миссис Тролль не сдержала радостных возгласов и затопала своими огромными волосатыми ногами. Все сошлись во мнении, что выступление Ульрика было жемчужиной концерта. Мистер и миссис Тролль так громко всхлипывали, что несколько раз на них шикали соседи. Как говорил потом мистер Тролль, пока Ульрик пел, он почти чувствовал аромат сосен из своего родного леса.
После концерта мистер Тролль заметил Приддлов и в порыве щедрости пригласил их на ужин. После инцидента с «бешеным козлом» Приддлы стали несколько лучше относиться к соседям. Миссис Приддл больше не визжала, встретив одного из троллей на улице, а мистер Приддл перестал постоянно шпионить за ними в телескоп. Даже Уоррен признавал, что Ульрик не так уж плох — для тролля.
И всё же, несмотря на изменившееся отношение, никто из них ещё ни разу не был дома у троллей, и теперь все переживали.
— Фу! Ну и вонища! — сказал Уоррен, едва они переступили через порог.
— Уоррен! — укорила его мать, но миссис Тролль выглядела польщённой.
— Я старалась, — сообщила она. — Боюсь, коровьи лепёшки уже не такие свежие.
Приддлы осторожно ступали по покрытому грязью и листьями полу, опасаясь во что-нибудь вляпаться. К счастью, поскольку день выдался тёплым, мистер Тролль объявил, что есть они будут на улице.
Час спустя всё шло вполне благополучно. Гости вежливо отказались от добавки пирога с печёными бобами и бананами и судорожно пытались сообразить, о чём поговорить.
Ульрик, давно ждавший подходящего момента, вышел из дома с парой грязных штанов в руках и положил их Уоррену на колени.
Уоррен сразу же узнал свои брюки и залился румянцем.
— Ой, это… это чьё? — запинаясь, сказал он. — Это не моё!
— Ты же на них даже не взглянул, — возразил Ульрик.
— Дайте-ка мне посмотреть, — сказала миссис Приддл, нетерпеливо схватив брюки. — Конечно, они твои, Уоррен! Я их узнаю. А я всё думала, куда они подевались.
— Мам! — затряс головой Уоррен. — Я их впервые вижу!
— Не говори глупостей. Вот же твои инициалы на ярлыке — У.П., я сама писала. Где же ты их нашёл, Ульрик?
— Ну… — начал Ульрик, но мистер Тролль его перебил.
— Леший меня раздери! — воскликнул он. — Так это не гоблины тогда пробрались к нам в сад, это были вы! Это вы шастали у нас во дворе и пытались нас ограбить!
Приддлы не могли отрицать, что шастали в соседском дворе — улика в виде брюк Уоррена доказывала обратное. Они уставились в пол, пристыженные и смущённые. Мистер Приддл отхлебнул домашнего личиночно-крапивного вина миссис Тролль, забыв, из чего оно сделано. Прокашлявшись, он попытался объясниться.
— Мы не хотели вас ограбить, Эгберт, — сказал он. — Мы просто…
— … просто искали, — подсказала миссис Приддл.
— В земле посреди ночи? — переспросил мистер Тролль. — И что же вы там искали?
Мистер Приддл нервно сглотнул.
— Ну, вообще-то, кости, — сказал он. — Видите ли, Джеки почему-то взбрело в голову, что тролли… ну в общем… как бы это… едят…
— Едят что? — спросила миссис Тролль.
— Я видела вас с Ульриком тогда в супермаркете! — сказала миссис Приддл. — Вы спрашивали детёныша!
— А что в этом такого? — удивилась миссис Тролль. — Козлятина — любимое блюдо Эгберта, а у их детёнышей мясо самое нежное.
Приддлы переглянулись, наконец осознав свою ошибку.
— Так вы имели в виду козлятину? — спросила миссис Приддл. — А мы-то думали…
— Что? — спросил мистер Тролль. — Что мы едим жирненьких маленьких человеков вроде вашего Уоррена?
Приддлы стыдливо кивнули, ожидая, что соседи придут в ярость.
Мистер Тролль посмотрел на жену, потом на Ульрика, надул щёки и разразился хохотом. Все трое троллей смеялись, хватаясь за животы и болтая ногами в воздухе.
Маленький тролль Ульрик очень хочет попасть в школьную футбольную команду, но он никак не может понять правила игры. А его сосед Уоррен Приддл ни в какую не хочет объяснить незадачливому троллю, что резиновые сапоги — не лучшая обувь для забивания голов, а за свирепость и запугивание соперников можно получить красную карточку. На счету писателя, режиссёра и сценариста Би-би-си Алана Макдональда не один десяток книг для детей. Забавные истории о приключениях семейки троллей любят и знают во всём мире.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.