Тролли, идите домой! - [14]
Ульрик не совсем понял, почему ему всё же разрешили поехать на экскурсию, но был этому очень рад. В автобусе он сидел один у окна, в то время как остальные расселись со своими друзьями. Уоррен сидел сзади с Дэнни и Рашидом. Ульрик слышал, как они угощают друг друга чипсами и шоколадками из своих контейнеров с ланчем. Ему хотелось, чтобы с ним рядом тоже кто-нибудь сидел и чтобы у него тоже был контейнер. Он начал напевать себе под нос песенку-топотушку, чтобы развеяться, но, видимо, пел слишком громко, потому что Ниша и Кэти Симс стали пялиться на него и хихикать.
Ферму им показывала самка человека по имени миссис Дуглас. Ульрику она сразу понравилась. Она показала им маленьких ягнят с белыми шерстяными шкурками, и коров, которых доили в амбаре. Разрешила им покормить свиней и забраться на огромный красный трактор, стоявший в углу двора. Ульрик спросил, можно ли ему взять домой несколько коровьих лепёшек, но миссис Дуглас лишь рассмеялась, как будто он смешно пошутил. И всё-таки он, наконец, хорошо проводил время. В отдельном загоне на отшибе Ульрик заметил большое животное с лохматой чёрной шкурой и двумя длинными извилистыми рогами.
— Козёл! — воскликнул он.
— Верно, Ульрик, — подтвердила миссис Дуглас. — Это Вигги, горный козёл.
— Можно мы подойдём на него посмотреть? — спросила миссис Мелли.
— Нет, боюсь, Вигги лучше держать подальше от посетителей. У него крутой нрав. Подойдёшь к нему слишком близко — может и забодать.
Ульрик внимательно посмотрел на Вигги. Выглядел он совсем недружелюбно. Ульрику вспомнился гигантский козёл, который сбросил его отца с моста: копыта как чугун и острые как ножи рога. Вигги был похож как раз на такого козла.
Позже миссис Дуглас повела их обедать во двор, где они расселись на тюках сена. В дальнем конце двора Уоррен, прислонившись к ограде, наблюдал, как Вигги жуёт траву. Вдруг Кэти Симс испуганно взвизгнула. Ворота загона распахнулись, и Вигги выбежал во двор. Уоррен стоял у ворот с хитрой ухмылкой на лице. Вигги окинул взглядом рассевшихся во дворе детей и глухо угрожающе заблеял:
— Ме-е-е!
Он наклонил рогатую голову и бросился на них. Школьники разбежались во все стороны, побросав свои бутерброды. Кто-то побежал в сувенирную лавку, кто-то укрылся в амбаре, заперев за собой дверь. Ульрик взобрался на красный трактор, где нашёл трясущуюся и бледную миссис Мелли.
— Миссис Дуглас! Козёл сбежал! — крикнула она.
Но ответа не последовало. Миссис Дуглас была слишком далеко и не слышала её. Вигги рыскал по двору в поисках жертвы. Повернув голову, он заметил мальчишку, который его выпустил. Ухмылка исчезла с побледневшего лица Уоррена.
— Уоррен! Убегай скорее! — предупредила миссис Мелли.
Но Уоррен был не в силах пошевелиться. Страх приковал его к месту. Козёл уставился на него своими маленькими злыми глазками и громко фыркнул.
— На помощь! — тоненьким испуганным голоском пропищал Уоррен.
Времени на раздумья не было. Ульрик спрыгнул с трактора и побежал к козлу, как можно громче топая, чтобы привлечь внимание Вигги. Когда это не сработало, он набрал в грудь побольше воздуха и зарычал изо всех сил:
— ГРРРР!
Его рык распугал воробьёв на деревьях, но нисколько не смутил Вигги. Козёл лишь обернулся, чтобы посмотреть, откуда исходил звук. У него была длинная чёрная борода и весьма злобный вид.
Ульрик попытался зарычать ещё раз, но теперь у него получился лишь слабый писк, как будто кто-то сдувал шарик. Оказавшись перед выбором между двумя жертвами, Вигги выбрал ту, что поменьше, и снова переключился на Уоррена.
— Стой на месте, Уоррен, — крикнул Ульрик. — Я иду!
Он медленно крался вдоль двора, стараясь держаться поближе к ограде, пока не дошёл до того места, где стоял Уоррен, прижатый воротами.
— Спрячься за меня, — шепнул Ульрик.
— Что ты собираешься делать? — спросил Уоррен. Ульрик не ответил. По правде говоря, он и сам не знал, что делать. Его план заключался в том, чтобы отвлечь Вигги и дать Уоррену возможность убежать, но теперь они оба оказались в ловушке. Ульрик храбро заслонил собой Уоррена, встав на пути козла. Вигги нетерпеливо мотнул головой, устав от этих игр. Он ударил копытом, подняв облако пыли, и наклонил свои устрашающие рога. Ульрик понял, что козёл готовится к нападению.
— Беги, Ульрик! — крикнула миссис Мелли с трактора.
— Беги, Ульрик, беги! — отозвались эхом его одноклассники. Но Ульрик отказывался бежать. Он — тролль, а тролли не убегают от козлов. Его отец не сбежал, когда столкнулся с гигантским козлом на мосту. Когда Вигги понёсся на него через двор, набирая скорость, Ульрик сделал единственное, что ему пришло в голову: закрыл глаза, открыл рот и начал петь.
Он пел о своей родине, о синих горах и сияющих озёрах. Оказавшись в нескольких шагах от намеченной жертвы, Вигги вдруг резко остановился. Он склонил голову набок и прислушался. Он был горным козлом, и эта песня напомнила ему о давно покинутых скалистых утёсах, где он вырос. От этого ему стало так грустно, что по его длинному носу покатилась слеза и упала в пыль.
Ульрик открыл глаза, удивлённый, что до сих пор не взлетел в воздух от удара рогами. Когда он подошёл к Вигги и погладил его лохматую голову, козёл лизнул ему руку и покорно позволил отвести себя обратно в загон.
Маленький тролль Ульрик очень хочет попасть в школьную футбольную команду, но он никак не может понять правила игры. А его сосед Уоррен Приддл ни в какую не хочет объяснить незадачливому троллю, что резиновые сапоги — не лучшая обувь для забивания голов, а за свирепость и запугивание соперников можно получить красную карточку. На счету писателя, режиссёра и сценариста Би-би-си Алана Макдональда не один десяток книг для детей. Забавные истории о приключениях семейки троллей любят и знают во всём мире.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.