Трое вне игры - [41]
Вулф поджал губы и покачал головой:
– Это оказалось скоропалительным проявлением слабоумия. В течение целых семи часов я сидел здесь да копался в вас, пытаясь отыскать какую-либо связь с цифрой шесть, которая либо явственно выделила бы одного из вас, либо связала бы вас с совершением какого-то преступления, либо и то и другое вместе. Предпочтительнее, естественно, было бы третье, но вполне подошли бы и первые два. Цифра шесть и вправду с завидным постоянством всплывала в допросах, но без всякого многообещающего приложения, и мне оставалось лишь приписывать ее появление зловредной случайности.
В общем, в три часа ночи я находился в точности там же, откуда и начинал. И я даже затрудняюсь сказать, сколько бы у меня ушло времени на прозрение относительно своей вопиющей ошибки без случайного толчка. Но меня все-таки подтолкнули. По крайней мере, могу сказать, что отозвался я незамедлительно и действенно. Толчок поступил от мистера Буша, когда он упомянул кличку лошади. Зеро.
Вулф поднял руку ладонью вперед:
– Ну конечно. Зеро! Я был безмозглым ослом! Использование точки в качестве символа «умножить на» – методика определенно современная. Поскольку остальная часть послания – цифры три и два – передавалась индийским цифровым письмом, несомненно, относилась к нему и точка, при условии что индусы нашли ей какое-то применение. И ошибка моя была тем более непростительной, что индусы действительно использовали точку. Они использовали ее, как объясняется в книге Хогбена, для самого выдающегося и образного изобретения во всей истории системы счисления. Определившись раз и навсегда, как записывать тройку и как записывать двойку, как вы собираетесь различать тридцать два, триста два, три тысячи два и тридцать тысяч два? В системе счисления то была ключевая проблема, и греки и римляне при всем их интеллектуальном величии так и не смогли ее разрешить. Это удалось некоему индийскому гению двадцать веков назад. Он понял, что секрет заключается в позиции. Сегодня мы используем наш ноль в точности для того же, для чего применил и он, – чтобы указать позицию, – вот только вместо ноля он воспользовался точкой. Вот чем являлась точка в ранней индийской системе счисления – она выполняла функцию нашего ноля. И поэтому послание Хеллера означало не «три умножить на два», или «шесть», но «три ноль два», или «триста два».
Сьюзен Матуро вздрогнула, вскинула голову и вскрикнула. Вулф уперся в нее взглядом:
– Да, мисс Матуро. При взрыве и пожаре в Монтроузской больнице месяц назад погибли триста два человека. Вы упомянули это число в беседе со мной, но даже если бы и не сделали этого, оно столь запечатлено в сознании каждого, кто читает газеты или слушает радио, что ни в коем случае не ускользнуло бы от меня. И в миг, когда я осознал, что послание Хеллера означало число триста два, я в любом случае связал бы его с той трагедией, упомяни вы его или же нет.
– Но оно… – Сьюзен Матуро уставилась на Вулфа. – Вы хотите сказать, оно связано?
– Я продолжаю развивать это очевидное предположение. Я предполагаю, что на основании определенной информации, которую один из вас шестерых предоставил Лео Хеллеру для составляющих его формулы, у Хеллера возникло подозрение, что один из вас совершил тяжкое преступление, в то время как его послание – число триста два – указывает, что преступлением этим была закладка в Монтроузской больнице бомбы, взрыв которой привел к гибели трехсот двух человек, или же, по крайней мере, послание указывает на причастность к данному преступлению.
Я как будто даже увидел и ощутил, как по всей комнате напряглись мускулы. Большинство из присутствовавших детективов – быть может, даже все, – несомненно, работали по Монтроузскому делу. Кремер подобрал ноги, руки его сжались в кулаки. Пэрли Стеббинс извлек из кобуры револьвер и положил себе на колени, а затем наклонился вперед, чтобы удобнее было наблюдать за всей шестеркой.
– Итак, – продолжил Вулф, – послание Хеллера указывало не на личность, собиравшуюся убить его, не на преступника, но на преступление. Учитывая ситуацию, в которой он оказался, это было весьма находчиво, и мистер Хеллер заслуживает нашего глубочайшего восхищения. Моего, во всяком случае, он добился, и я отрекаюсь от какого-либо умаления его достоинств. Представлялось бы вполне естественным сосредоточиться на мисс Матуро, поскольку она, безусловно, была вовлечена в прискорбные события, но сперва давайте внесем в обстоятельства ясность. Я намерен спросить остальных: посещали вы когда-либо Монтроузскую больницу, или были с ней связаны тем либо иным образом, или имели дело с кем-нибудь из ее персонала? Отвечайте на вопрос так, как я его поставил. – Его взгляд метнулся в левый конец ряда. – Миссис Тиллотсон? Ответьте, пожалуйста. Как насчет вас?
– Нет, – едва слышно ответила она.
– Громче, пожалуйста.
– Нет!
Взгляд Вулфа переместился.
– Мистер Эннис?
– Нет. Никогда.
– Вас, мисс Матуро, мы пропустим. Мистер Буш?
– Никогда не был в этой больнице.
– Это ответ лишь на треть вопроса. Ответьте на весь.
– Ответ – нет, мистер.
– Мисс Эбби?
– Как-то посещала ее, года два назад, навестить пациента, моего знакомого. Это все. – Кончик ее языка появился и исчез. – Я не была с ней связана никаким образом и не имела дел с кем-либо из ее персонала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.