Трое вне игры - [36]
– Мы изучаем его архив, – сухо ответил Кремер. – Если обнаружим что-либо имеющее отношение к вам, вы это увидите, а со временем сможете и забрать.
– Мне надо это не со временем, а прямо сейчас. Знаете, сколько я корпел над этой штукой? Четыре года! Это мое, понимаете, мое! – убивался он.
– Успокойтесь, дружище, – посоветовал ему Кремер. – Мы, как и вы, заинтересованы, чтобы вы получили свое.
– Однако, – начал Вулф, – есть еще одна-две детали. Когда этим утром вы зашли в дом Хеллера, почему вы остановились и стали глазеть на мистера Гудвина и мисс Матуро?
Эннис выпятил подбородок:
– И кто это говорит?
– Я, основываясь на информации. Арчи, он глазел?
– Да, – подтвердил я. – Причем нагло.
– Что ж, – ответил Эннис Вулфу, – он здоровее меня. Может, и глазел, коли так.
– Почему же? По какой-то особой причине?
– Смотря что вы называете особой. Мне показалось, что я узнал девушку, с которой когда-то общался, но потом понял, что ошибся. Эта была гораздо моложе.
– Очень хорошо. Я хотел бы подробнее рассмотреть версию, которую вы отрицаете, что Хеллер пытался завладеть вашим изобретением, усовершенствовав его собственными вычислениями. Опишите свое изобретение, как описывали ему, и в особенности тот изъян, который вы столь настойчиво пытались исправить.
Я даже пытаться не буду передать последовавшие объяснения, да и все равно не смог бы, потому что понял из них меньше десятой части. Хотя я пришел к выводу, что изобретение являлось приспособлением, которое вытеснило бы все существующие рентгеновские аппараты, но касательно всего остального совершенно затерялся в дебрях катодов, валентности и кулонов. И если хотите знать мое мнение, Вулф и Кремер преуспели в осмыслении ничуть не больше меня. Если речь в духе персонажа научно-фантастического романа служит доказательством принадлежности к клану изобретателей, то этот тип, несомненно, таковым и являлся. Он вскакивал и подкреплял объяснения жестами, хватал со стола Вулфа карандаш и бумагу и вычерчивал схемы; через какое-то время уже начало казаться, что остановить его будет невозможно. В конце концов им это удалось – пришел на выручку сержант Стеббинс, который просто подошел и взял его за локоть. По пути к двери он обернулся и крикнул:
– Только не забудьте: мне нужна эта формула!
Глава 6
Любительница покомандовать все так же была в норке, точнее, таковая при ней имелась, но вот столь бодрой уже не казалась. Как я уже говорил, тем утром я определил бы ее возраст между двадцатью и шестьюдесятью годами, но события дня изнурили ее до состояния, более приближенного к реальности, и теперь моя оценка составляла сорок семь. И все же держалась она неплохо. Несмотря на все то, через что ей пришлось пройти, да в столь поздний час, она, бросив норку на одно кресло, разместилась в другом, положила ногу на ногу, достала сигарету, прикурила и поблагодарила меня за пепельницу, а потом дала нам всем понять, что она хладнокровна, невозмутима и настроена распоряжаться.
Справедливость моей оценки ее как любительницы покомандовать отчасти подкрепилась протоколами. Ее действительно звали Агата Эбби, и она занимала должность ответственного редактора журнала «Мода», который отнюдь не являлся моим излюбленным чтивом. Когда Кремер объяснил ей характер собрания, в том числе и статус Вулфа, тот прицелился и обрушился прямиком в самый центр мишени:
– Мисс Эбби, полагаю, вы охотнее отправились бы в постель – я и сам бы предпочел лечь спать, – поэтому не будем тратить время на хождение вокруг да около. Три обстоятельства касательно вас. – Он поднял палец. – Первое. Вы утверждаете, будто никогда не встречались с Лео Хеллером. Свидетельства подтверждают, что до сегодняшнего дня вы действительно не появлялись у него в офисе, однако возможность ваших встреч где-то в другом месте будет тщательно исследована сотрудниками полиции, снабженными его фотографиями. Они опросят людей на вашей работе, у вас дома и в прочих заслуживающих внимания местах. И если в итоге выяснится, что вы с ним встречались и общались, вам это весьма не понравится.
Вулф поднял два пальца:
– Второе. Вы отказывались объяснить, зачем являлись к Хеллеру. Это отнюдь не возводит вас в ранг злодеев, поскольку у большинства людей имеются личные дела, которые они ревностно оберегают, но вы неблагоразумно упорствовали в своем отказе даже после того, как вам объяснили, что все шестеро, наносившие этим утром визит Хеллеру, обязаны предоставить данную информацию, и вам гарантировали, что она ни в коем случае не будет предана огласке, если только не послужит доказательством в деле об убийстве. В конце концов вы поделились этой информацией, но только после того, как поняли, что в противном случае касательно ваших занятий и перемещений будет проведено скрупулезное расследование.
Он поднял три пальца:
– Третье. Когда от вас все-таки получили информацию, она почти наверняка оказалась чепухой. Вы сказали, что хотели нанять Хеллера для выяснения, кто три месяца назад украл кольцо из ящика в вашем столе. Сущий детский лепет. Я еще могу допустить, что вы вполне могли жаждать разоблачения вора, даже если кольцо и было застраховано, в то время как полиция ваших надежд не оправдала. Но если уж вам достает ума получить и удерживать высокооплачиваемую работу в столь конкурентной сфере, вы, несомненно, должны были осознавать, что ожидать помощи от Хеллера глупо. Даже если он и не был мошенником, а с некоторым успехом честно прилагал законы теории вероятности к сложным проблемам, выявление воришки из сотни кандидатур явственно представляло собой операцию, совершенно не соответствующую не только методике, но и его притязаниям. – Вулф на дюйм двинул головой влево. – Нет, мисс Эбби, так не пойдет. Я желаю знать, встречались ли вы с Лео Хеллером до сегодняшнего дня и чего от него хотели на самом деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.