Трое вне игры - [35]
Кремер не возражал, остальные тоже согласились на перерыв. Пэрли Стеббинс увел миссис Тиллотсон. Стенографист отправился по личному поручению. Я проследовал на кухню помочь Фрицу, зная, что он с ног сбивается, разнося подносы с сэндвичами ораве личного состава убойного отдела, рассеянной по всему дому. Когда я вернулся в кабинет с запасом провианта, Кремер изводил Вулфа, не жалея мрачных красок, в то время как тот сидел в кресле, откинувшись назад и закрыв глаза. Я обошел всех с тарелками приготовленного Фрицем песто и крекеров, пивом для Вулфа и стенографиста, кофе для Кремера и Стеббинса и молоком для себя.
Через четыре минуты Кремер поинтересовался:
– А что это такое?
– Песто, – ответил Вулф.
– И из чего же оно?
– Сыр канестрато, анчоусы, свиная печенка, черные грецкие орехи, шнитт-лук, базилик, чеснок и оливковое масло.
– Бог ты мой!
Еще через четыре минуты Кремер обратился ко мне тоном, будто делал великое одолжение:
– Гудвин, дай-ка мне еще этого.
Однако, пока я собирал пустые тарелки, он вновь принялся за Вулфа. Тот даже не удосуживался возражать. Он выждал, когда Кремер остановится набрать воздуха, и пророкотал:
– Уже почти час ночи, а у нас еще трое.
Кремер отправил Пэрли за следующим перепуганным гражданином. На этот раз им оказался тот высокий костлявый субъект, который утром стоял в холле дома на Тридцать седьмой улице и откровенно пялился на нас со Сьюзен Матуро, сидящих на скамейке у камина. Ознакомившись с его показаниями, теперь я знал, что его зовут Джек Эннис, он был специалистом-лекальщиком, в настоящее время безработным, холост, проживал в Квинсе и являл собой прирожденного изобретателя, пока еще, впрочем, ничего на этом не заработавшего. Коричневый костюм его так и не познал утюга.
Когда Кремер заявил ему, что вопросы Вулфа должны восприниматься как часть официального расследования смерти Лео Хеллера, Эннис задрал голову и оценивающе уставился на Вулфа, словно бы решая, заслуживает или нет сия процедура его одобрения.
– Вы добились успеха собственными силами, – сказал он Вулфу. – Я читал о вас. Сколько вам лет?
Вулф ответил на его взгляд.
– Как-нибудь в другой раз, мистер Эннис. Этой ночью мишень – вы, а не я. Вам тридцать восемь, так?
Эннис улыбнулся. У него был широкий рот с тонкими бесцветными губами, и его улыбка приятного зрелища собой не представляла.
– Прошу прощения, если мой вопрос о вашем возрасте вы сочли за дерзость, хотя в действительности мне плевать. Насколько я знаю, вы как раз на вершине своего бизнеса, и мне было интересно, сколько вам потребовалось времени, чтобы раскрутиться. Я тоже замахиваюсь на успех, прежде чем уйду на покой, но на раскрутку у меня уходит чертова уйма времени! Вот я и задумался о вас. Сколько вам было лет, когда ваше имя впервые упомянули в газетах?
– Два дня. В извещении о моем рождении. Как я понимаю, ваш визит к Лео Хеллеру касался вашего стремления начать карьеру в качестве изобретателя?
– Именно. – Эннис снова улыбнулся. – Послушайте, все это полнейшая чушь! Копы изводили меня семь часов, и чего они добились? Какой смысл продолжать все это? Зачем же, во имя всего святого, мне было убивать этого парня?!
– Это-то я и хотел бы выяснить.
– Ладно, давайте посмотрим. Я получил патенты на шесть изобретений, и все они не нашли спроса. Одно из них не доведено до совершенства – мне это чертовски хорошо известно! – но в нем требуется разрешить лишь одну каверзу, чтобы сделать из него полный шик. И я не могу додуматься как. Я прочел об этом Хеллере и подумал, если я предоставлю ему всю информацию и прочее, что ему там требуется для его формул, то, весьма вероятно, он сможет дать мне ответ. Вот я и пошел к нему. Провел с ним три долгие встречи. Наконец он пришел к выводу, что собрал достаточно сведений и теперь может попытаться составить формулу. Этим утром я как раз должен был узнать, как у него продвигается дело. – Для пущего эффекта Эннис сделал паузу. – Итак, я очень надеюсь на результат. После всех затраченных усилий и средств я, возможно, наконец-то получу необходимое. И вот я отправляюсь к нему. Поднимаюсь в кабинет Хеллера и убиваю его, а потом прохожу в приемную, сажусь и жду своей очереди. – Он улыбнулся. – Послушайте, если вы хотите сказать, что есть умники и побольше меня, я не стану спорить. Может, вы сами умнее меня. Но я ведь не сумасшедший, а?
Вулф поджал губы:
– Не берусь утверждать это, мистер Эннис. Но вы никаким образом не продемонстрировали несостоятельность предположения, что вы могли убить Хеллера. А что, если он вывел из предоставленных вами сведений формулу, обнаружил способ разрешения той каверзы, который превратит ваше несовершенное изобретение в полный шик, как вы выразились, и отказался раскрыть его на приемлемых условиях? Это могло бы послужить прекрасным мотивом для убийства.
– Конечно могло бы, – безоговорочно согласился Эннис. – С удовольствием бы его прикончил. – Он подался вперед и неожиданно стал сама серьезность. – Послушайте, я нацелен на успех. Все, что мне нужно, у меня здесь, – он постучал себя по лбу, – и никто и ничто меня не остановит. Если бы Хеллер поступил, как вы описали, пожалуй, я и убил бы его, не отрицаю, вот только он так не поступил. – Он дернулся к Кремеру. – И я не могу не воспользоваться возможностью и сообщить вам, что сказал тем типам, которые изводили меня на допросах. Я хочу просмотреть бумаги Хеллера. Вдруг мне удастся обнаружить выведенную им формулу. Возможно, у меня не получится ее узнать, а если и получится, то сомневаюсь, что смогу рассчитать по ней, но я все равно хочу поискать ее, и как можно скорее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.
В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.