Трое вне игры - [33]

Шрифт
Интервал

– Хорошо. Выкладывай. Хотя погоди. – Кремер повернулся к Вулфу. – Его зовут Рока. Он дежурил в офисе Хеллера. Это с ним вы разговаривали насчет карандашей и резинки. Продолжай, Рока.

– Слушаюсь, сэр. Позвонил швейцар и сказал, что в холле находится женщина и она хочет подняться, и я велел ему впустить ее. Я решил, что это отвечает моему заданию.

– Ты решил.

– Так точно, сэр.

– Тогда продолжай.

– Она поднялась на лифте. Свое имя не назвала. Все выспрашивала меня, сколько я пробуду там и ожидается ли еще кто-нибудь и так далее. Мы препирались какое-то время, я все пытался выяснить, кто она такая, а потом она пошла напролом. Достала из сумочки пачку банкнот и предложила мне сначала триста долларов, затем четыреста и наконец пятьсот, чтобы я открыл секции картотеки в кабинете Хеллера и оставил ее там одну на час. Это поставило меня в затруднительное положение.

– Вот как.

– Так точно, сэр.

– И как же ты вышел из него?

– Если бы у меня имелись ключи от секций, я принял бы ее предложение. Открыл бы их и оставил ее там. А когда она собралась бы уходить, арестовал бы ее и доставил бы для обыска, и мы узнали бы, что она взяла из картотеки. И дело разрешилось бы. Но у меня не было ключей.

– Ага. Если бы у тебя имелись ключи и ты бы открыл картотеку и оставил бы ее там, она взяла бы, что ей нужно, и сожгла бы это, а ты собрал бы пепел и отправил бы в лабораторию, чтобы его исследовали современными научными методами.

Рока сглотнул.

– Признаю, об этом я не подумал. Но если бы у меня имелись ключи, я бы подумал как следует.

– Готов поспорить, так оно и было бы. Взял ее деньги в качестве улики?

– Нет, сэр. Я подумал, что это может оказаться подстрекательством. Я взял ее под стражу. Потом позвонил. А когда прибыла подмога, привез ее сюда к вам. Я останусь для очной ставки с ней.

– На сегодня ты пообщался с ней достаточно. Тобой займемся позже. Иди и скажи Бургеру привести ее сюда.

Глава 5

Тем утром я пробыл в приемной Хеллера совсем недолго, но все-таки профессионально натренирован видеть то, на что смотрю, и запоминать то, что вижу, однако миссис Альберт Тиллотсон признал бы с трудом. Она похудела на пять фунтов, морщин у нее стало вдвое больше, а из-за резкого контраста между яркой помадой и высохшей кожей смахивала скорее на карикатуру женоненавистника, чем на отъевшуюся матрону.

– Я хочу поговорить с вами наедине, – сказала она инспектору Кремеру.

Она оказалась одной из этих. Ее муж занимал пост президента чего-то там, и, само собой разумеется, она заслуживала особого отношения. Кремеру потребовалось добрых пять минут, чтобы довести до ее сведения, что она ничем не отличается от прочих девочек, и это вызвало у нее такое потрясение, что ей пришлось взять перерыв и решить, как на это реагировать.

В итоге она решилась на бесстыдную ложь. Миссис Тиллотсон потребовала сообщить, числится ли доставивший ее сюда человек в личном составе полиции, и Кремер ответил, что числится.

– Что ж, его уволят, – заявила она. – Как вам, наверное, известно, сегодня днем ко мне заходил полицейский. Он сообщил, что Лео Хеллер погиб – что его убили, – и спрашивал, с какой целью этим утром я посещала его офис. Естественно, я не захотела иметь с подобной мерзостью ничего общего и потому ответила, что вовсе не посещала Лео Хеллера, но он убедил, что у меня ничего не выйдет, и тогда я призналась, что была там, но по весьма личному делу, о котором рассказать ему просто не могу… Этот человек записывает, что я говорю?

– Да. Это его работа.

– Мне бы этого не хотелось. И чтобы ваш записывал тоже. Так вот, полицейский настаивал, что я должна рассказать, зачем ходила к этому Хеллеру, но я отказывалась, он настаивал, я отказывалась. Тогда он заявил, что отвезет меня к окружному прокурору, если понадобится, даже под арестом, и я поняла, что он не шутит, и все ему рассказала. Я рассказала, что у нас с мужем возникли кое-какие трудности с нашим сыном, особенно с его учебой в школе, и я наведывалась к Хеллеру выяснить, какой колледж ему лучше всего подойдет. Я ответила на вопросы полицейского в пределах разумного, и он наконец-то оставил меня. Возможно, вам все это известно.

– Да, – кивнул Кремер.

– Ну а после ухода полицейского я забеспокоилась и поехала к подруге спросить ее совета. Неприятность заключалась в том, что я слишком много рассказала Хеллеру о сыне, в том числе и кое-какие личные и конфиденциальные подробности, а раз Хеллера убили, полиция наверняка возьмется просматривать все его бумаги, а эти подробности были очень личными. Мне хотелось, чтобы они такими и остались. Я знала, что Хеллер вел все свои записи собственным стенографическим способом, который никто, кроме него, прочесть не мог. По крайней мере, так он говорил, но я была не до конца уверена, а моя информация представляла собой крайнюю важность. Я очень долго обсуждала ситуацию с подругой, несколько часов, и в итоге решила поехать в офис Хеллера и попросить там главного, чтобы мне разрешили забрать записи о делах моей семьи, поскольку они не связаны с убийством.

– Я понимаю, – уверил ее Кремер.

– Так я и поступила. А полицейский там притворялся, будто слушает, притворялся, что соглашается со мной, а потом вдруг взял и арестовал меня за попытку подкупа полицейского. А когда я, разумеется, с негодованием отвергла его обвинения и хотела уйти, он силой удержал меня и даже собирался надеть наручники! Поэтому я поехала с ним. И вот я здесь. Надеюсь, вы понимаете, что я собираюсь подать жалобу, и я ее подаю!


Еще от автора Рекс Стаут
Красная шкатулка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Острие копья

Первая книга Рекса Стаута о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине — роман «Острие копья» (Fer-de-Lance, 1934).lenok555: литературная обработка текста лучше в издании от "Эксмо".


Тройной риск

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник "Тройной риск" входят три повести: "Не рой другому яму", "Убийство полицейского" и "Малый и обезьянка".


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Завещание

Родственники миллионера Ноэля Готорна, погибшего в несчастном случае, с изумлением узнают, что незадолго до смерти он изменил свое завещание, оставив почти все состояние посторонней женщине. Обманутые наследники нанимают знаменитого детектива Ниро Вульфа, чтобы тот разобрался в возникшей ситуации. Однако вскоре выясняется, что речь идет не просто о подложном завещании, а об убийстве.


И трижды был опущен занавес

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «И трижды был опущен занавес» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.


Рекомендуем почитать
Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.


Призраки балета

Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.


Фантастика и Детективы, 2014 № 05 (17)

В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.


Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Искушение золотого джокера

Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…


Любвеобильный труп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три двери смерти

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. В сборник «Три двери смерти» вошли повести, в которых Вулф расследует небольшие, но тем не менее очень интересные дела.


Где Цезарь кровью истекал

В очередном детективном романе о гениальном частном сыщике Ниро Вульф с Арчи Гудвином, направляясь на выставку орхидей, попадают в автомобильную аварию.В поисках помощи они натыкаются на дом рядом с пастбищем, на котором пасётся огромный бык. Этого быка — чемпиона своей породы — должны забить и зажарить в ближайшую пятницу в рекламных целях. Но тут одно за другим происходят два убийства.В первом подозревается бык, во втором — Арчи Гудвин. Вульфу предстоит доказать, что он нисколько не уступает знаменитому Шерлоку Холмсу в наблюдательности и блестяще может работать и вне своего любимого кабинета.


Ангел без головы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.