Трое для одного - [50]
– Это всё… настоящее? – хрипло выдохнула Кэндл и метнулась к ближайшему иллюминатору, затем к следующему и, немного запнувшись, к следующему… – Слушай, тут в каждом окне своя луна! Разные фазы, понимаешь? И здесь нет острова, а там есть! Это голограмма, проекция? Жидкокристаллический экран?
– Не думаю, – сдержанно улыбнулся Морган и придержал её за локоть. – Идём. Хочу тебя познакомить кое с кем.
Кетхен радостно выпростала осминожьи щупальца из переплетения водорослей, но, заметив ещё одну гостью, ревниво побагровела и спряталась. Свет в главном зале был приглушён; гроздья разноцветных жемчужин под потолком испускали ровное сияние, как далёкие звёзды. Пустых столиков сегодня почти не осталось, но посетители выглядели ещё менее реальными, чем в прошлый раз. Печальная волоокая невеста в старинном наряде подняла на Моргана взгляд, шагнула навстречу – и прошла насквозь, обдавая смутным ощущением печали и запахом ландыша. За крайним столиком четыре седобородых старика в колпаках играли в шахматы, но двигали фигуры наоборот, постепенно заполняя клетки и возвращая на места отброшенные пешки.
Шасс-Маре сидела на стойке, подогнув под себя одну ногу, и за спиной у неё таинственно мерцали жидкости в причудливых бутылках, заполняющих всю стену от пола до потолка.
– Всё-таки пришёл. – Она смотрела на него с равнодушным любопытством, как египетский Сфинкс – на заплутавшего путника. – И привёл ещё одного человека.
– Я же говорил, что буду заглядывать, – согласился Морган, перекидывая пальто через сгиб руки. Глаза Шасс-Маре засияли бледным золотом – вкус Гвен она явно оценила. – Хотел познакомить тебя со своим самым близким другом. Думаю, она тебе понравится… Да и ты ей – тоже.
– Ну, рискни.
Шасс-Маре вдруг спрыгнула со стойки – без предупреждения – и скользнула вплотную к нему, источая ощущение опасности и азарта.
– Это Кэндл, – произнёс Морган. Дыхание у него участилось, а в костях появилась звенящая лёгкость. – В прошлом панк, ныне адвокат и одна из самых красивых женщин этого города.
Они фыркнули одновременно и очень похоже – смертный человек Кандида Мэри Льюис и неведомое существо по прозвищу Шасс-Маре – а затем существо провокационно улыбнулось:
– А кто – самая красивая?
– Моя мать, разумеется, – не моргнув глазом, ответил он.
В школе и в колледже эта фраза всегда помогала, спасла и сейчас.
– Хороший мальчик, – рассмеялась Шасс-Маре, и нотки в её голосе неприятно напомнили об Уилки. – Ладно. Считай, ты меня купил. Рада познакомиться, девочка Кэндл, почти самая красивая в городе, – обернулась она, и улыбка неуловимо потеплела. – Зови меня Шасс-Маре. Так называется это место, а я – его хозяйка, значит, и имя в какой-то степени тоже моё. Куртку можешь повесить на любой стене, просто прислони к водорослям, и всё.
Кэндл, захмелевшая от впечатлений, даже не поняла, кажется, что её отсылают. Обвела восхищённым взглядом зал – и медленно, пританцовывая, направилась к ближайшей стене, скидывая на ходу пронзительно жёлтый пуховик. Под ним оказалась ярко-малиновая рубашка и чёрный кожаный жилет со шнуровкой.
– И о чём ты хотел поговорить? – Шасс-Маре всё ещё провожала взглядом Кэндл, но голос посерьёзнел.
– О том, что кое-кто купил часовую башню. И о тенях.
– Почему не спросишь его?
Уточнять, кого именно, смысла не было – имя витало в воздухе.
– Потому что тебе я доверяю, – произнёс Морган негромко, сильно наклонившись вперёд, почти соприкасаясь с ней плечом. Видимо, это было правильное решение; лицо Шасс-Маре на мгновение приобрело растерянное выражение, но затем она вновь стала похожа на дочь сфинкса и пиратки. – Кстати, чем у тебя тут расплачиваются за напитки? – добавил он торопливо – Кэндл уже шла обратно, а решить эту проблему он хотел до её возвращения.
– Снами, чудесами… интересными новостями, – ответила Шасс-Маре задумчиво. – Не бойся. Я не попрошу в оплату то, с чем тебе будет трудно расстаться. Обычно люди забредают сюда во сне, на грани смерти или сбившись с пути. Я даю им то, что нужно, и забираю то, что пригодится другим, вот и всё.
– Понятно, – кивнул Морган и продолжил тише, извиняясь: – Я по глупости втянул её в приключения. Ну, показал тот, другой город. Мне просто хотелось удостовериться, что я не сошёл с ума… К тому же Кэндл помогла мне найти кое-что важное. И для вас, наверное, тоже. Ты позаботишься о ней, если понадобится?
Шасс-Маре провела горячими пальцами по его щеке и отвернулась, возвращаясь за стойку.
– Я забочусь о каждом человеке в городе. И тем более всякий, кто найдёт путь в это место, получит помощь. Тебе даже не стоило просить меня… Что хочешь попробовать сегодня? – сощурилась она хитро. – Опять вина памяти? Или чего-то поинтересней?
– Поинтересней – это для неё, – хмыкнул Морган, собираясь расплатиться с Кэндл за все походы по барам, когда она, угощая, вливала в него литры безумных коктейлей. – А мне пока просто кофе. Сначала хочу поговорить.
В ответ она только кивнула и отступила, изображая обычную барменшу. Кэндл вернулась и легко вскочила на высокий стул рядом с Морганом, любопытно вертя головой.
– Здесь потрясно! А эти бурые штуки, они что, живые? Черти-сковородки… Я видела там настоящий скелет, представляешь, и он…
Когда фейри живут рядом с людьми, то чудеса на улицах встречаются чаще, чем кэбы. То влюбится какой-нибудь честный малый в крылатую девицу, то клуракан спьяну устроит розыгрыш… Хорошо, что в Дублине есть детективное агентство, которое работает не только для простых смертных, но и для волшебного народца – «Тимьян и Клевер». Там вас встретят Айвор – изворотливый колдун-фейри, и Киллиан О’Флаэрти – сыщик, джентльмен и просто хороший парень. Вместе они могут распутать любое дело! Вот только разбираться с собственным прошлым куда сложнее, чем решать чужие проблемы. …а вдали уже набирает ход машина войны – чудовищная, громыхающая металлом.
Родиться кимортом, повелителем энергии морт — это и благословение, и проклятие. Киморты не стареют, с каждым годом становятся лишь могущественнее… Но, в отличие от людей, не владеют искусством забывать. И со временем груз памяти и силы становится таким тяжким, что рассудок не выдерживает — и киморт превращается в угрозу для мира. В незапамятные времена появился естественный механизм выживания — сброс, иначе называемый «порогом морт». Достигая трехсотлетия, каждый киморт словно переступает невидимую черту — и за его спиной встает Спутник, отделившаяся часть личности, которая забирает память, чувства, привычки… и почти всю силу.
Записано со слов Валентина Р. примерно в ХII веке, однако постепенно легенда обросла анахроническими подробностями, и сейчас доподлинно установить точное время невозможно…
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет — получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков — и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе — если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света — все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Леди Виржиния, графиня Эверсан-Валтер, возвращается в Бромли после долгого путешествия по материку.
У нее есть ключ от любой двери, но нет желания их открывать. Она может рассмешить любого, но сама не любит смеяться. Вокруг нее много людей, но они не могут прогнать ее одиночество. Говорят, она безумна. Да и сама она почти уверена в этом… Познакомьтесь — Лале Опал, шут Ее величества.
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю! Здесь по улицам славного города Бромли все еще раскатывают кебы и омнибусы, но под землей уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку – или благородную графиню, а если отвернется удача – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков и за эпохой лошадей наступает век паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили. А в сердце города гостеприимно распахнула двери самая желанная кофейня столицы – «Старое гнездо», только вот ее хозяйке сейчас не до светских развлечений.
Самоубийство или суицид? Вы не увидите в этом рассказе простое понимание о смерти. Приятного Чтения. Содержит нецензурную брань.
Сборник стихов от девушки без соответствующего образования и навыков работы в данной сфере. Содержит нецензурную брань.
Завоевать интерес – цели не имею, поэтому он привьётся вам от моего нераскрытия темы, жанра, описания героев, времени. Мне просто казалось, что я вне времени, когда писал сье. Содержит нецензурную брань.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)