Он посмотрел на нее и улыбнулся, как будто прочитал ее мысли.
— И вы часто бываете у сестры? Или по вечерам и выходным дома?
— Обычно субботу и воскресенье я провожу у нее. Помогаю им с тех пор, как умер ее муж. А на неделе работаю допоздна.
— Каждый вечер? — Его пытливые глаза удерживали ее взгляд. — Неужели вы не оставляете времени для отдыха?
— У меня слишком много дел. — Она быстро отвела глаза.
Как объяснить ему, что, расставшись со своим бой-френдом, больше не ходила на свидания? Она вообще не знала, сможет ли снова когда-нибудь поверить мужчине.
Впереди показалась начальная школа «Ван Дайк».
— Мои племянники учатся вон там.
Гаррет остановил «мустанг» и остался сидеть в машине. Элена поспешила к толпе смеющихся, болтающих детей.
Он знал, что расстроил ее. Ни к чему было задавать такие личные вопросы. Он и не собирался этого делать.
Но он хотел знать о ней все.
— Бенни! Тод! — позвала она двух маленьких мальчиков.
— Тетя Элена, а где мама? — спросил один из них, с рюкзаком и пакетиком сока в руке. Лицо у него было измазано, и он первый подбежал к Элене.
Она нежно обняла племянников, и Гаррету вдруг стало грустно. Когда-то он мечтал о жене и детях. Но не теперь, после тяжелого развода. Он знал, что семья — это не для него.
— Тетя Элена, когда мы приедем, мама будет уже дома? — спросил старший мальчик. Он был выше ростом и казался взрослее и серьезнее.
Она объяснила детям, что случилось, ведя их за руки к машине.
— Гаррет, это Бенни, — начала она, подойдя к нему. — Ему шесть лет, и он…
— Умница! — Бенни представился сам.
Гаррет рассмеялся.
— Привет, Бенни!
— А это Тод, — продолжала она, — ему девять, и он прекрасно играет в бейсбол.
— Я принимающий, — гордо сказал Тод.
— Отлично. — Гаррет пожал ему руку. — Я тоже играю, когда у меня есть свободное время. Я подаю.
— Правда? — Глаза у мальчишки загорелись. — И крученые тоже?
— Любые. Запрыгивайте назад, парни.
Когда он открывал Элене дверцу, она шепнула ему:
— У вас есть подход к детям.
— У вас тоже. — Он чувствовал какую-то внутреннюю связь с ней, раньше он никогда не испытывал такого чувства к женщине.
— Вы новый бойфренд тети? — спросил Бенни, с интересом рассматривая Гаррета.
Гаррет заметил, что Элена покраснела.
— Мы с Гарретом работаем в одной компании, — быстро сказала она.
— Вы всегда вместе ездите на работу? — продолжал допытываться Бенни.
— Я даже не знаю, где Гаррет живет. — Она посмотрела Гаррету в глаза.
— Моя квартира находится в Санта-Монике, — ответил он.
— Мы живем совсем близко.
Ему снова захотелось пригласить ее, но он заставил себя замолчать — она заслуживала большего, чем он мог дать ей.
— Гаррет, где вы играете в бейсбол? — спросил Тод, увидев в боковом кармашке машины перчатку.
— По вечерам на неделе езжу на бейсбольную площадку в Санта-Монике. А ты?
— В Вестсайде, на поле младшей лиги, — гордо проговорил Тод, а затем добавил тихонько, чтобы услышал только Гаррет: — Может быть, вы как-нибудь приедете с тетей Эленой посмотреть, как я играю?
Гаррет чуть не выпалил, что приедет, лишь бы еще раз оказаться с ней рядом, но сдержался.
— Дом сестры в двух кварталах отсюда, — прервала Элена его мысли.
— Да, конечно. — Он вдруг понял, что поездка почти закончилась, а ему страшно не хочется уезжать.
Он остановился и наклонил переднее сиденье, чтобы дети вылезли. Неожиданно у Бенни вылетела соломинка из пакета с соком. Темно-фиолетовая жидкость брызнула прямо на снежно-белую рубашку Гаррета и его чистый галстук.
— Бенни! Боже мой! — воскликнула Элена. — Гаррет, мне ужасно жаль!
— Все в порядке, я заеду домой и переоденусь, прежде чем ехать на встречу.
— На встречу? — переспросила она в ужасе. — Может быть, вы зайдете? Я отстираю пятна и положу рубашку в сушилку. Это займет всего несколько минут.
Пока она открывала входную дверь, Гаррет убеждал себя, что на самом деле нужно сказать «спасибо» и уйти; что если он войдет в дом ее сестры, то еще сильнее свяжет себя с Эленой. Но его так тянуло к ней, что он не мог сопротивляться.
Элена проводила Гаррета на кухню, а племянники убежали играть в гостиную. Ей не верилось, что она пригласила его зайти. Она убеждала себя, что это только из-за испачканной рубашки, и не могла убедить.
— Стиральная машина и сушилка здесь, — сказала она, включая свет в крошечной тесной прачечной.
Войдя, она почувствовала, как близко он стоит от нее.
— Давайте я отстираю пятна.
Он развязал испачканный галстук и положил его на полку для одежды. Когда он снял рубашку, она не могла удержаться от взгляда на его мускулистый загорелый торс и плечи. Ее вдруг пронзило острое желание провести ладонями по его обнаженному телу, прижаться губами…
Элена быстро открыла кран, надеясь, что Гаррет не заметил, как возбуждает ее его простое присутствие. Она попыталась сосредоточиться на пятнах, но все мысли занимало его сильное тело — совсем рядом, всего в нескольких дюймах от нее.
Когда она положила рубашку в сушилку и повернула ручку, он нежно убрал прядку волос с ее лица.
— Элена, вы потрясающая женщина, — нежно произнес он и наклонился к ее губам. В этот момент дверь прачечной закрылась, щелкнул замок, погас свет. За свистом сушилки она расслышала хихиканье Бенни.