— Чтобы быть справедливым к Элене, я даю ей шанс, — продолжал Стэнли, — но буду говорить честно: я предпочитаю тебя. Уверен, что с твоими многочисленными связями ты приобретешь немало новых договоров и мое окончательное решение будет однозначным.
— Я не разочарую тебя, Стэн.
Гаррет сказал это твердо, но что-то мешало ему самому поверить в собственные слова. Он знал что — он не хотел соревноваться с Эленой Мартин.
У Стэнли снова зазвонил телефон.
Элена вернулась, и Гаррет увидел, что она закрепила блузку булавкой. Ткань четко обрисовала высокую грудь. Он никогда раньше так не реагировал на женщину — даже на свою бывшую жену.
— Я что-нибудь пропустила? — спросила Элена.
Стэнли разговаривал по телефону, сидя к ним спиной.
— Стэну очень понравилось ваше предложение о новых контрактах, — ответил Гаррет. Он чувствовал себя немного неловко.
— Я собираюсь стать вице-президентом, Гаррет, — уверенно заявила Элена.
Глаза у нее горели, она стояла, упершись рукой в бедро, и он вдруг почувствовал неистовое желание схватить ее и заняться любовью прямо здесь и сейчас.
— Элена, поужинайте со мной, — произнес он тихо, чтобы не услышал Стэнли.
— Поужинать? — переспросила она, встревоженно оглядываясь на босса.
— Мне бы хотелось получше узнать своего соперника.
Он не понимал, что с ним происходит. Стэнли не одобрял служебных романов в компании, это было всем известно. Но рядом с Эленой он забывал о своем намерении стать вице-президентом, терял представление о любых правилах поведения.
— Я не могу, — ответила она.
Стэнли повесил трубку.
— Я ухожу, — сказал он, направляясь к двери. — Удачи!
Стэнли вышел, и они остались вдвоем.
Элена нервно сцепила руки за спиной. Было бы замечательно поужинать с Гарретом, но это же невозможно! Они только что познакомились, а ей уже хочется провести с ним вечер!
Неужели горький опыт отношений с Тедом не научил ее, что мимолетное увлечение может привести к трагедии? К тому же всем известно, как Стэнли относится к служебным романам.
Грэйс заглянула в офис.
— Элена, ты еще не ушла? Там звонит твоя сестра.
— Сестра? — Нет, присутствие Гаррета просто лишало ее рассудка! — Да, конечно, спасибо.
— Я могу подождать вас у лифта, — предложил Гаррет.
— Идите, я буду через несколько минут. — Она пошла в свою комнатку.
Поднимая трубку, Элена поймала себя на том, что торопится. Хоть бы Гаррет дождался ее. Она уже не могла не думать о нем.
Голос сестры в телефонной трубке звучал нервно и встревоженно.
— Миссис Фоулер заболела, — объяснила Жанна. Пожилую даму, с которой она сидела, нужно было везти к врачу. — А Тода и Бенни сегодня отпускают из школы с половины дня, — продолжала она. — Ты не могла бы их забрать?
— Конечно, не волнуйся, — ответила Элена, — я встречу детей и буду ждать тебя.
Она быстро повесила трубку, одновременно вытряхивая сумку, чтобы проверить, не забыла ли ключ от квартиры Жанны вместе с кошельком. Ключ был на месте, и она вылетела в коридор.
Сердце у нее застучало как бешеное, когда она увидела, что Гаррет ждет. Он тоже заметил ее, и улыбка у него потеплела. Толпа людей, спешивших на ланч, заполняла лифт.
Он придержал для нее дверь, хотя лифт был уже полон. Чувствуя легкое головокружение, она протиснулась в занятый для нее уголок. Они стояли лицом друг к другу, ее слегка прижало к нему.
Когда лифт, подрагивая, пополз вниз, Гаррет нежно придержал ее за талию. От этого прикосновения ее будто ударило током. Дыхание участилось, когда его широкая грудная клетка оказалась прижатой к ее груди.
На первом этаже Элена быстро вышла, стараясь, чтобы Гаррет не заметил ее волнения.
— Увидимся, — бросила она, быстрым шагом направляясь к машине.
— Еще не поздно передумать насчет ланча, — сказал он ей вслед.
Он подошел к голубому «мустангу», стоявшему рядом с ее машиной. Когда она вставляла ключ зажигания, рука у нее слегка подрагивала — ей ужасно хотелось поехать с ним.
Элена повернула ключ, мотор зашумел, но не завелся. Она попробовала еще раз, но машина не реагировала. Стрелка счетчика бензина стояла на нуле.
— О нет! — Она была в панике.
Гаррет уже заглядывал к ней в окно:
— Проблемы с машиной?
— Бензин кончился. А я пообещала сестре забрать племянников из школы.
— Не нервничайте, я вас подброшу.
— Не хотелось бы причинять вам неудобство.
Он помог ей выйти из машины и открыл дверцу своего «мустанга».
— Будем считать, что мы собираемся на ланч. — Он явно поддразнивал ее.
Пока она усаживалась на переднее сиденье, он снял куртку и кинул ее назад. Ее взгляд задержался на широкой груди и загорелых мускулистых руках, подчеркнутых белой рубашкой.
— Я пошлю механика принести пару галлонов бензина со стоянки и заполнить ваш бак, — предложил он.
— Это вовсе не обязательно, — с удивлением ответила она.
— Я так хочу.
Элена не знала, что ответить. Она уже давно привыкла самостоятельно разбираться со своими проблемами, помогая сестре и племянникам… и забыла, как это бывает — когда о тебе заботятся.
— Вы живете рядом с сестрой? — спросил Гаррет, выбирая дорогу.
— Примерно в десяти-пятнадцати минутах от нее, в сотом доме по Рочестер-драйв… — Она резко остановилась: он же не спрашивал адреса!