Три поцелуя - [17]

Шрифт
Интервал

Стелла посмотрела на портрет мужа.

— Конечно, Уэйд напоминал мне Сэма. Но мы с ним и сами дружили, Кло. И у нас была… своя история взаимоотношений. — Стелла схватила посуду от теста и поставила ее в раковину под горячую воду. — Уэйд хотел жениться на мне, но я не могла предать память о Сэме. И Уэйд это понимал. Я была слишком зациклена на прошлом, на том, что могло бы быть, если бы Сэм выжил… — Она подняла глаза на дочь и скрестила руки на груди. — Кло, ты должна знать то, что знает весь город. Уэйд Бирклоу умер здесь, в моей постели.

Глаза Кло смягчились, под ними в утреннем свете стали заметнее темные круги.

— Ты всегда заботилась о тех, кто в тебе нуждался, мам. Никто не имеет права распускать о тебе грязные сплетни, если ты ухаживала за больным стариком, который много лет был другом нашей семьи. Ты же не могла бросить магазин, чтобы ухаживать за ним в его доме!

Стелла покачала головой. Ей стало смешно. Присев на край раковины, она внимательно посмотрела на дочь. Кло всегда воспринимала мир по-своему, подстраивая события под собственное мнение, которое ее устраивало, и была абсолютно уверена, что только она права. Стелле захотелось немного щелкнуть ее по носу.

— Кло, детка. Уэйд не имел понятия, что у него больное сердце. И я тоже. Он был в прекрасной форме, просто невероятно… Он никак не тянул на больного старика, уверяю тебя, и очень молодо выглядел — почти как Майкл. У него было такое же крепкое, но гибкое тело: сказывались индейские корни и сила первых пионеров Запада… Кло, Уэйд умер в моей постели сразу после того, как у нас с ним был потрясающий секс. Он умер со счастливой улыбкой на лице.

Брови Кло опустились. Она долго молча изучала лицо матери.

— Тебе это даже нравится, да? Шокировать меня, — сказала она наконец.

Стелла расхохоталась в ответ.

— А ты бы хотела услышать об этом от кого-то другого в городе? Лучше уж из моих уст. Я по-своему любила Уэйда, мы с ним друг друга вполне устраивали, детка. Он знал, что я всегда буду вдовой Сэма, но у нас с ним тоже было много хорошего.

Кло, взяв мать за руку, притянула ее к себе.

— Мам, поедем со мной, а? Мы ведь можем переехать, куда захотим! В Сан-Франциско, в Сиэтл, в Денвер… Я все устрою. У меня много связей. Я сразу смогу найти хорошую работу, и тебе будет не о чем беспокоиться. В конце концов, «Пинто Бин» только окупает твои расходы, и после его продажи мы сможем начать новое…

— Почему я должна отсюда бежать? — Стелла гордо выпрямилась. — Потому, что любимый человек умер в моей постели? Я горжусь тем, что мы радовали друг друга! Здесь мой дом, в этом городе живут мои друзья, мои дети и внуки, и мне перед ними нечего стыдиться. Я уеду отсюда только после того, как Клуб получит по заслугам. Я нисколько не рассчитывала, что магазин сможет удержать тебя в Лоло навсегда. И когда ты захочешь отсюда уехать, я пойму тебя, Кло, и не буду удерживать. Ты — моя дочь и вправе выбрать то, что лучше для тебя. Я пойму и приму это, даже если ты покинешь меня.

— Я никуда не собираюсь уезжать, — ответила Кло, вдруг превратившись в усталую старуху.

Стелла дотронулась до ее кудрей, как это когда-то делал отец, и Кло показалось, что она слышит его голос: «Ну-ну, детка, все будет хорошо. Выше нос! Успокойся — и ты все сделаешь правильно. Ты все сможешь преодолеть».

— Иди, родная, тебе надо поспать, — сказала Стелла, разворачивая и подталкивая дочь к дверям. — Мы поговорим обо всем, когда ты отдохнешь. Росс пытался разлучить тебя с нами, а жить без семьи тяжело, родная.

— Знаю. Я скоро пойду, но сейчас мне надо еще кое-что подсчитать… — прошептала Кло, смахивая слезы.

Мать обняла ее и мягко подтолкнула к лестнице.

— Сейчас тебе надо поспать, — твердо сказала она.

— Я уже пыталась, но это бесполезно. Я вообще не могу спать в последнее время. Лучше я помогу тебе, только приму душ, — пробормотала Кло и стала подниматься по лестнице.

Понимая, что дочь пытается сохранить остатки гордости, Стелла согласилась:

— Хорошо, приходи, когда освежишься.


Кло протерла стойку, наполнила кофейники и обслужила несколько столов. В десять утра, после душа и кратковременного сна, идеи рождались в ее голове, обгоняя друг друга. Во-первых, заведению требуется свой рекламный знак, который можно использовать на майках и кружках. Идея была не новой, но обычно приносила хорошие результаты в торговле. Этикетки с таким же знаком можно сделать на упаковках булочек и сандвичей, которые мать отправляет на заправочные станции и в придорожные закусочные. В голове мелькали образы, постепенно приобретая очертания. Ей необходим компьютер…

Внезапно за центральной витриной она увидела Байрона Ланга. Сдвинув со лба ковбойскую шляпу серебристого цвета, бывший судья остановился за золотыми буквами, нагнулся, заглянул вовнутрь и нахмурился. Кло поняла, что он специально это делает, запугивая мать. Она подошла поближе к окну и, подливая кофе Джейку Уиллису, невидящим взглядом уставилась прямо на судью.

Было видно, что Ланг узнал ее. Он метнул взгляд на Стеллу, обслуживавшую пару за соседним столиком, потом опять взглянул на нее, чертыхнулся и поспешил дальше.


Еще от автора Кейт Лондон
Кандидат в женихи

Много лет назад большая и дружная семья Толчиф приняла в свой дом маленькую Лэйси Маккэндлис, которую ее беспутная мать выгоняла на улицу, принимая очередного кавалера. Самый младший из братьев – Бирк – взял ее под свое покровительство: защищал и оберегал, утешал и играл с ней, заменив и мать, и неизвестного отца. Но так было до тех пор, пока Лэйси не исполнилось семнадцать лет…


Легенды Скалистых гор

Владелец могущественной корпорации Рейф Палладии собирается приобрести старинный замок, затерянный в Скалистых горах. Но неожиданно он встречается с отчаянным сопротивлением хозяйки замка Деми Толчиф, не желающей расставаться со своим родовым гнездом, овеянным множеством таинственных легенд.


Не отпускай меня

Пережив тяжелую личную драму, Алекси решает, что любовь — это не для него. Пока не встречает Джессику…


Может — да, может — нет

Слоуну Рейвентролу пришлось ухаживать за своей маленькой племянницей, на некоторое время «подкинутой» ему сестрой. Но оказалось, что справиться с шалуньей очень трудно, а он к тому же подхватил грипп. Вот и пришлось прибегнуть к помощи своей сослуживицы — довольно скучной и чопорной Мелани Инганфорде. Слоун и представить себе не мог, к чему приведет появление в его доме Мелани…


Это случилось в полночь

Микаэла Лэнгтри и Харрисон Кейн терпеть не могли друг друга в подростковые годы… но теперь, много лет спустя, когда уставшая от столичной суеты Микаэла вернулась в родной Вайоминг, обидные насмешки ее «лучшего врага» внезапно приняли совсем иной оборот.Харрисону по-прежнему нравится выводить ее из себя… однако им движет уже не мальчишеская неприязнь, а властная мужская страсть и желание завоевать любовь женщины – чего бы это ни стоило.В конце концов, от ненависти до любви – всего один шаг!


Любить так любить!

Тридцатилетний преуспевающий адвокат Джоуэл Палладии наконец-то понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы быть счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь свободолюбивой красавицы Фионы! Да только добиться этого будет крайне непросто, ведь двадцать лет назад по вине его отца Фиона и ее братья остались сиротами…Джоуэл еще не успел добраться до цели своего путешествия, как события начали развиваться по совершенно неожиданному сценарию.


Рекомендуем почитать
Не смей меня желать

Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!


Лия, или Шанс быть счастливой. Часть 1

Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Девушка с золотыми волосами

Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?


Наследницы

Завещание Чарльза Деспарда, основателя одного из крупнейших аукционных домов мира, вызвало удивление и у его друзей, и у его наследниц: дочери Кейт, юной и неискушенной, и ее сводной сестры Доминик, женщины сильной, страстной и склонной к интригам.Великолепный Блэз Чандлер — муж Доминик — поначалу был лишь арбитром в их соперничестве, но с некоторого времени события и отношения между героями начинают развиваться непредсказуемо…


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…