Три майские битвы на золотом поле - [10]
Но и тут Фридриху-Генриху не повезло! Восточную границу Нидерландов занимала любопытная держава — Епископство Мюнстер. Да, самое натуральное епископство, с епископом во главе. Ничего особенного этот Мюнстер из себя не представлял, войска Республики могли бы промаршировать его насквозь и не заметить… Но увы! Мюнстер был не сам по себе, а являлся, фактически, французской колонией. И вся его политика диктовалась из Версаля. Даже деньги поступали из Версаля, в самом Мюнстере не хватало. Так что война с Мюнстером опять превращалась в войну с Францией, чего совсем-совсем не хотелось.
Делать было нечего. Воевать было нельзя. Надо было получать корону по другому. Что у нас есть сравнимого с войной по последствиям для всего мироздания? Женитьба у нас есть. На пристойной короне можно жениться!
Сам Фредерик-Генрих был уже к тому времени давно женат. Но необязательно же думать только о себе, это эгоизм получается! Можно подумать еще о детях. О своих детях, конечно. А у «Болотного Дракона» как раз был подходящий сын! А у короля Англии Карла Первого как раз была подходящая дочь!
Очень скоро все было решено и вот второго мая тысяча шестьсот сорок первого года единственный сын принца Фредерика-Генриха, Вильгельм, берет в жены принцессу Марию Генриетту Стюарт, дочь английского короля Карла I. Настоящую принцессу, Princess Royal, а не что-нибудь там! На момент свадьбы жениху было пятнадцать лет, а невесте — десять. Корона казалась уже делом совершенно решенным, она уже сияла вдалеке своим золотым блеском.
И тут случилась большая неприятность. Неприятность случилась с папенькой новоявленной принцессы Оранской, Марии — с английским королем Карлом I. У них там в Англии как-то вот произошла революция и Карлу отрубили голову.
Ух, как был зол Фредерик-Генрих! Корона, его корона, корона его сына сверкнула издевательски и пропала. В Англии теперь тоже республика, во главе с лордом-протектором Оливером Кромвелем. Слова «протектор» и «штатгальтер» означают одно и тоже. В английском и немецком языках (Фредерик-Генрих был голландцем, но русском языке принято немецкое написание носимого им титула, вместо нидерландского «статхаудер» — издержки переводческой традиции девятнадцатого века, ничего не поделаешь!). Слово «республика» вообще одно единственное. Страны стали похожи, как близнецы-сестры. И мало кого так ненавидел штатгальтер «старой» Республики, как протектора Республики «новой».
Ненависть к «выскочке, укравшем у него корону» была у принца Оранского настолько сильна, что войска получили приказ готовиться к десанту в Британию, а флот был приведен в боевую готовность. Могло ли получиться у «Болотного дракона» вторжение в Англию? Да, и довольно с весомыми шансами на успех. В условиях гражданской войны, когда республиканцы бьются с роялистами (так именовались сторонники восстановления монархии) на западе, севере, юге и востоке, появление приблизительно тридцати-тридцати пятитысячного прекрасно обученного и прекрасно снабжаемого войска да еще при поддержке стволов корабельной артиллерии, решало очень многое. Собственно, это даже не чистой воды домыслы — через еще полвека все так и получилось. Но вот это уже совсем-совсем другой рассказ.
Ну а пока идет год тысяча шестьсот сорок второй и голландская армия готовится к десанту в Англию. Все испортил сын и наследник Карла Первого, Карл II. Он ринулся просить убежища у короля Франции, каковое ему с радостью и предоставили. И теперь получалось, что возьми даже Фредерик-Генрих Лондон штурмом, а все плюшки достанутся французам. Ну уж нетушки, на такой расклад «Болотный дракон» был не согласен.
Но главное было сделано. Англия стала стремительно превращаться из друга во врага. И чем больше она походила на свою «старшую кузину» с Континента, на Республику, тем отчетливее была вражда.
Ведь приязнь или неприязнь отдельных людей, даже если они именуются «штатгальтерами» и «протекторами», значит, на самом деле, мало. Куда важнее в новый век, наступивший век капитализма, дела торговые да денежные. А тут английские интересы были прямо противоположны интересам голландских, зеландских да фрисландских компаний. Иными словами, англичанам тоже хотелось снимать все сливки со всей торговли мира.
И теперь у них были веские основания. В первой части этой книжки я описывал технический прогресс, который привел Нидерланды в Золотой век. Прогресс этот никуда не делся, но стал играть и дурные шутки. Скажем, голландские да зеландские корабли. Они строились сотнями, тысячами. А это значит, что неизбежен был брак, грубые просчеты конструкций, просто неумение и нежелание пользоваться такой странной и умозрительной штукой, как «математика» для вполне реального кораблестроения. Корабль перевернулся сразу при спуске на воду? Ну так судьба, значит. Легче еще десяток построить, чем разобраться, сколько именно пушек можно засунуть на верхнюю палубу. И так сойдет, обороты, главное, не уменьшать. А то со всякими этими вашими расчетами, подсчетами сколько времени потеряешь! Да еще и производство, небось, останавливать на переделку придется. Чего тут думать, прыгать нужно!
«Изумрудная рыбка» покоряет удивительным «русским детским» языком, искренностью и «настоящностью». Николай Назаркин сам был когда-то маленьким пациентом и показывает жизнь больницы изнутри. Но не думайте, что в книжке будет одно нытье и скука — умению дружить и радоваться жизни у героев «палатных» рассказов можно только поучиться!Сборник рассказов «Изумрудная рыбка» — дебют Николая Назаркина в литературе — был сразу замечен критиками и получил Малую премию (за повесть или рассказ) Национальной детской литературной премии «Заветная мечта».
Коля Кашкин и другие слегка взрослые герои этой повести подолгу живут в больнице. Никто из них не выписывается оттуда навсегда. Все возвращаются — рано или поздно.Писатель Николай Назаркин едва упоминает диагнозы, совсем не описывает болезненных процедур, больничной тоски и страхов: его интересует жизнь. Занятия, приметы, привычки и фантазии неунывающих пациентов детской больницы колонистов Мандариновых островов.
Для мировой истории возникновение в XIII веке военной державы Чингисхана, сумевшей подчинить себе многие более развитые цивилизации того времени — Китай, почти весь мусульманский мир, Русь и часть Восточной Европы, — явление чрезвычайное. Особое значение оно имело для формирования российской государственности. На основании многочисленных письменных источников автор рассматривает особенности государственного механизма монгольской империи, благодаря эффективности которого сравнительно малочисленный народ сумел завоевать полмира. Большое место в книге отведено вкладу монголов в развитие военного искусства Средневековья, их тактике и стратегии в ходе завоевательных походов первой половины XIII века.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».